Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ГОСы ря

.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
31.03.2015
Размер:
334.34 Кб
Скачать

   § 196. Мотивационное отношение двух слов, одно из которых отличается от другого только одним формантом, называется непосредственной мотивацией, а мотивационное отношение двух слов, одно из которых отличается от другого совокупностью формантов, - опосредствованной мотивацией. Из двух мотиваций 1) крахмалить - накрахмалить; 2) крахмал - накрахмалить - первая является непосредственной, а вторая - опосредствованной. Различаются два вида опосредствованных мотиваций.  а) Опосредствованные мотивации, имеющие свой аналог среди непосредственных мотиваций. Такие мотивации входят в систему словообразовательных типов (см. § 198) и могут быть названы типовыми. Члены типовых мотиваций различаются между собой совокупностью формантов, которая в других случаях функционирует как единый формант. Так, например, члены мотиваций преподавать - преподавательский, чистый - очистить отличаются друг от друга элементами -тельск-, о- + -и1-, представляющими собой соответственно совокупность продуктивных аффиксов -тель (преподавать - преподаватель) и -ск- (преподаватель - преподавательский), -и1- (чистый - чистить) и о- (чистить - очистить), которая в других случаях функционирует как единый формант - суффиксальный (-тельск-: издеваться - издевательский) или префиксально-суффиксальный (о- + -и1-: порожний - опорожнить).  б) Опосредствованные мотивации, не имеющие аналога среди непосредственных мотиваций. Такие мотивации не входят в систему словообразовательных типов и могут быть названы внетиповыми. Члены внетиповых мотиваций различаются между собой совокупностью формантов, которая никогда не функционирует как единый формант. Например, наряду с парами типа влага - влажнеть нет пар, в которых мотивированное и непосредственно мотивирующее отличались бы друг от друга отрезком -не-: все мотивированные глаголы на -не(ть) непосредственно мотивируются прилагательными на -н(ый), т. е. входят в цепочки типа влага - влажный - влажнеть. Поэтому они выделяют в своем составе суф. -е-, а не -не-. Элемент -не-, которым различаются слова типа влага - влажнеть, не является формантом, так же как и, например, -ни- в грязнить (ср. грязь - грязный - грязнить), -озность в религиозность (религия - религиозный - религиозность). Словообразовательные мотивации, являющиеся в одних случаях непосредственными, в других случаях могут выступать как опосредствованные. Так, мотивация существительных, называющих лицо по местности, жителем или уроженцем которой оно является, выступает как непосредственная в сущ. с суф. -анин, -ич (Египет - египтянин, Варшава - варшавянин, Москва - москвич) и как опосредствованная в сущ. с суф. -ец (Америка - американский - американец, Европа - европейский - европеец), непосредственно мотивированных прилагательными (см. § 287). Мотивация глаголами у прилагательных со знач. "характеризующийся отношением к действию" является непосредственной в образованиях типов заметить - заметный, полоскать - полоскательный (см. § 646, 652) и опосредствованной (при непосредственной мотивации существительными со знач. действия) в таких образованиях, как сварить - сварка - сварочный, изолировать - изоляция - изоляционный (см. § 617). Примечание. В дальнейшем при описании словообразовательных типов вместо терминов "непосредственно мотивирующий", "непосредственная мотивация" для краткости используются термины "мотивирующий", "мотивация".

   § 197. Слово может мотивироваться одновременно несколькими словами, отличающимися от него одинаковым количеством формантов. Такие мотивации могут быть названы неединственными, например:

  Все остальные мотивации - единственные. Слова, имеющие неединственные мотивации, могут относиться либо одновременно к разным способам словообразования (см. § 202), либо к одному и тому же способу словообразования. Так, слово неравенство может рассматриваться и как префиксальное, будучи мотивированным словом равенство, и как суффиксальное, будучи мотивированным словом неравный. Слова типа проверка, починка, мотивированные как глаголами сов. вида (проверить, починить), так и глаголами несов. вида (проверять, починять), являются только суффиксальными (суф. -к-).

   Неединственные мотивации делятся на сопровождающие и основные. Мотивации словами определенной структуры, никогда не бывающие единственными, могут быть названы сопровождающими. Так, мотивация какого-нибудь слова наречием на -о всегда сопровождает мотивацию прилагательным:

   Мотивации, которые могут быть единственными, называются основными. Такова, например, мотивация прилагательными существительных со значением помещения типа холодная, кондитерская (см. § 545), большая часть которых имеет сопровождающую мотивацию существительными. В разделе "Словообразование" описываются только основные мотивации. Указание на одну из возможных мотиваций не означает обязательного отсутствия у данного слова других мотиваций. Исчерпывающее рассмотрение всех слов, имеющих более чем одну мотивацию, - задача словообразовательного словаря языка. Задача же грамматики - характеристика всех типов мотивации, существующих в словообразовательной системе языка.

   § 198. Основной единицей классификации словообразовательной системы является словообразовательный тип. Это схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении (морфема или др. словообразовательные средства, см. § 202). То общее значение, которое отличает все мотивированные слова данного типа от их мотивирующих, является словообразовательным значением слов этого типа; носителем словообразовательного значения является формант. Так, глаголы прыгнуть, свистнуть, толкнуть принадлежат к одному и тому же словообразовательному типу, так как они: а) мотивируются глаголами (прыгать, свистеть, толкать); б) имеют общий формант - суф. -ну2- со словообразовательным значением однократности (см. § 836). Словообразовательные типы отличаются друг от друга степенью регулярности и продуктивности.

   § 199. Словообразовательная регулярность - это повторяемость формальных и семантических отношений словообразовательно соотносительных слов. Например, влажный так относится к влажнеть, как прочный к прочнеть, седой к седеть. Формальная и семантическая регулярность является тем свойством, которое определяет словообразовательный тип. Так, глаголы приведенного типа (см. также § 830) характеризуются: а) семантическим отношением "признак - становление этого признака"; б) формальным отношением "основа мотивирующего прилагательного + флексия" - "мотивирующая основа на мягкую согласную + -е(ть)". Отклонением от отношения а является, например, глагол хорошеть, означающий не (становиться хорошим (лучше)) вообще, а (становиться красивее) (о человеке); отклонением от отношения б являются, например, глаголы безлюдеть, скудеть, в которых отсутствует конечная |н| основ мотивирующих прилагательных (безлюдный, скудный).  Семантическая регулярность типа определяется наличием у всех относящихся к нему слов тождественного словообразовательного значения (см. ниже). По характеру отношений между лексическими значениями мотивированного и мотивирующего слов словообразовательные типы делятся на две группы: 1) типы, у которых эти отношения во всех словах или в подавляющем большинстве слов одинаковы: дом так относится по значению к домик, как стол к столик; седой так относится к седеть, как прочный к прочнеть; 2) типы, у которых эти отношения нетождественны и число этих отношений принципиально не ограничено (например, прилагательные с суф. -н1-, см. § 617, глаголы с суф. -и1-, см. § 794). Словообразовательное значение типа выводится из тех тождественных или сводимых к более общему значению компонентов лексического значения мотивированных слов, которые не входят в значение мотивирующего слова. У словообразовательных типов первой группы эти компоненты тождественны значению типа. Слова домик (маленький дом), столик (маленький стол) образуют тип уменьшительных существительных с суф. -ик; слова седеть (становиться седым или более седым), прочнеть (становиться прочным или прочнее) образуют словообразовательный тип глаголов со знач. становления признака.  У словообразовательных типов второй группы эти компоненты сводятся к более общему значению, которое и является словообразовательным значением типа - общим словообразовательным значением. Так, существительные с суф. -к(а) кожанка (кожаное пальто или куртка), дюймовка (дюймовая доска), анисовка (анисовая водка) образуют словообразовательный тип с общим значением "предмет, обладающий признаком, названным мотивирующим прилагательным" ("носитель признака", см. § 293). Несмотря на все многообразие лексических значений отдельных слов, входящих в словообразовательные типы второй группы, среди них можно выделить повторяющиеся в ряде слов наиболее распространенные значения, более узкие по сравнению с общим словообразовательным значением типа. Их можно назвать частными словообразовательными значениями; они составляют более узкие единицы - семантические подтипы в рамках типа. Так, среди существительных с суф. -лк(а) с общим словообразовательным значением "предмет, производящий действие или предназначенный для его выполнения" можно выделить следующие семантические подтипы: 1) "предмет, предназначенный для выполнения действия" (молотилка); 2) "предмет, приспособление, являющееся субъектом действия" (коптилка); 3) "помещение, предназначенное для выполнения действия" (читалка); 4) "лицо - субъект действия" (сиделка); 5) "животное (возможно и лицо) - субъект действия" (жужжалка). Количество частных словообразовательных значений внутри типов принципиально не ограничено; их исчерпывающее описание не может быть дано в грамматике. В ее задачу входит обобщение всех тех семантических соотношений мотивирующего и мотивированного слов, для выражения которых используется определенный формант. В "Русской грамматике" описываются основные, наиболее распространенные семантические подтипы в пределах типа.  То словообразовательное значение, которое в одних типах является общим, в других типах может выступать как частное.  Преобладающие в рамках словообразовательного типа частные словообразовательные значения неотделимы от общего значения как его основные реализации. Типы с одинаковым общим значением могут различаться по составу своих частных значений и по их удельному весу в рамках типа. Так, прилагательные с суф. -н1-, -тельн- и -льн-, мотивированные глаголами, имеют одинаковое общее значение - "характеризующийся отношением к действию, названному мотивирующим словом". При этом одно из частных значений - "подвергшийся действию, названному мотивирующим словом, являющийся результатом этого действия" (резной, лепной) - отсутствует у прилагательных с суф. -тельн- и -льн-. Для прилагательных же с суф. -льн- характерна преобладающая реализация общего значения - частное значение "предназначенный для выполнения действия, названного мотивирующим словом" (читальный зал, шлифовальный станок), хотя возможны и другие употребления, в которых прилагательные данного типа лишены указанной конкретизации общего значения (см. § 651). В типах с одинаковым общим словообразовательным значением может быть различной продуктивность семантических подтипов (см. § 200). Мотивированные слова каждой части речи характеризуются своей специфической системой словообразовательных значений. Значения эти рассматриваются в "Русской грамматике" в специальных обобщающих главах, завершающих описание словообразовательных типов отдельных частей речи.

  1. Предмет лексикологии РЯ. Слово как основная номинативная единица языка. Лексическое значение лова и его типы. Стр 126

  2. Вариантные отношения в лексике. Многозначность. Семантическая структура многозначного слова. Типы переноса в многозначном слове. Многозначность и омонимия. Толковые словари и словари омонимов. Стр 132

  3. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике. Лексико-семантическое поле. Лексико-семантическая группа. Синонимия и антонимия. Омонимы и паронимы. Словари антонимов, синонимов и паронимов. Стр 140 Парадигматические отношения — это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позво­ляют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии. Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции. Например, Роста он был высокого (среднего, низкого), слов-о, слов-а, слов-у и т.д. В этих примерах лексемы высокий, низкий, средний и флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд. Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Синтагма – это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения. Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи. элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге, словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др. Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существитель­ные образуют синонимическую группу, которая построена на пара­дигматических отношениях лексических значений. С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысло­вые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.

Одним из центральных вопросов лингвистики является вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Взгляд на лексику как на систему оформился в т.н. теорию семантического поля, или лексико-семантических группировок. Лексико-семантической группой (ЛСГ) называется самая обширная по объему своих членов организация слов, которая объединена базовым семантическим компонентом. Семантический компонент обобщает несколько различных гиперсем (родовых сем), обозначая класс предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ предмет квартирной обстановки включает в свою смысловую сферу следующие гиперсемы: мебель комнатная, мебель кухонная, покрытие полов/стен и др. Лексико-семантическое поле – более широкое объединение, чем лексико-семантическая группа: это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу. Таким образом, можно говорить о семантическом поле родства, движения, чувств, еды, посуды и т.д. В лингвистике выделяют различные виды семантических полей: кроме лексико-семантических полей, исследователи рассматривают ассоциативно-семантические поля, составляемые на основе ассоциативного эксперимента, и функционально-семантические поля, включающие лексические и грамматические значения. В самом начале исследований, касающихся полей, ученые выделяли два типа полей: понятийные поля и словесные поля. Но постепенно лингвисты стали выделять семантические поля не на понятийной основе, а на языковой. Семантическое поле в их понимании – это совокупность слов, находящихся в свободных связях по линии их лексических значений в тот или иной исторический период времени. Слова, составляющие такие объединения, связаны или парадигматическими, или синтагматическими (синтаксическими) отношениями. Типы семантических (смысловых) отношений определяются основными видами подгрупп и подсистем, существующих в так называемом тематическом поле. Тематические поля – это более широкие объединения слов, т.е. группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы. Семантическое поле может также включать слова, принадлежащие к разным частям речи, но связаны они между собой не только семантическими, но и словообразовательными отношениями. Караулов считает, что понятия семантическое поле и тематическое поле являются синонимами. Под семантическим (лексико-семантическим) полем он понимает группу слов одного языка, тесно связанных друг с другом по смыслу. Но тем не менее между тематическим полем и семантическим полем имеется все же существенное различие. Семантические поля вбирают в себя частично и свойства ассоциативного поля, и свойства тематического класса. В зависимости от частеречного состава выделяются следующие структурные типы поля: 1) лексическое семантическое поле, состоящее либо из имен существительных, либо из имен прилагательных, либо из глаголов и др.; 2) лексико-грамматическое семантическое поле, включающее в свой состав имя существительное и глагол, имя существительное и прилагательное и др.; 3) лексико-словообразовательное семантическое поле, объединяющее однокорневые производные слова. В зависимости от состава и значения лексических единиц, входящих в поле, различаются структурно-семантические типы поля: 1) поле однотипного состава, куда входят синонимическое семантическое поле, антонимическое семантическое поле, гиперо-гипонимическое семантическое поле и др. 2) поле разнотипного состава, или синкретичное поле, имеющее в основе смысловой организации гиперо-гипонимическую структуру, которая наполняется синонимическими, антонимическими и другими парадигмами. Таким образом, как мы можем заключить, четкого разграничения вышеуказанных понятий пока не сложилось. Одну и ту же лексическую группировку можно назвать и лексико-семантической группой, и лексико-семантическим полем, и тематическим полем (или тематической группой). Хотя все же семантическое поле является более разносторонним понятием со специфической структурой, чем тематическое поле, являющееся, скорее всего, понятийной сферой языка.

  1. Лексика РЯ с точки зрения ее происхождения. Старославянизмы. Стр 157

  2. Лексика РЯ с точки зрения ее употребления, с точки зрения ее активного и пассивного запаса. Экспрессивно-стилистические свойства лексики. Стр 178

  3. Фразеология, границы фразеологии. Фразеологизм, его признаки. Структурные и семантические типы фразеологизмов. Происхождение фразеологизмов. Фразеологические словари. Фразеология – это раздел языкознания, изучающий устойчивые, семантически и синтаксически неразложимые сочетания слов, обозначающие, подобно слову, одно понятие (такие обороты называются фразеологизмами, используются говорящими в качестве готовых и целостных единиц – не покладая рук, положа руку на сердце). Становление фразеологии связано с именем Виноградов В.В. (выделил как самостоятельный раздел, определил задачи, предмет, основы фразеологии). ФЕ находятся на стыке многих лингвистических дисциплин, это сложная и многоаспектная единица, по-разному определяются границы фразеологии: 1) лексикологическое понимание (ФЕ как эквивалент слову), 2) расширенное понимание (ФЕ – особая языковая единица с разной синтаксической конструкцией). Признаки ФЕ: 1) Устойчивость – определяется по отношению к свободному сочетанию слов (водить за нос – устойчивость на семантическом уровне; на лексическом – устойчивость в постоянстве лексич.состава; на морфологическом – в невозможности образования других грамм.форм; на синтаксическом – в невозможности изменения порядка слов и синтаксической структуры (разные ФЕ обладают неодинаковой степенью устойчивости на разных уровнях анализа). 2) Воспроизводимость – фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся из памяти как готовые единицы языка (Шанский считает воспроизводимость главным признаком ФЕ). 3) Целостность значения – значение ФЕ не выводится из значения составляющих их слов, это не сумма значений (все ФЕ в целом по значению аналогично одному слову). 4) Идиоматичность – смысловая неразложимость ФЕ связана с целостностью значения (ввести в заблуждение – запутать). Значение ФЕ – это единое, целостное, обобщенное и часто экспрессивное значение (оно не свободно, семантически не делимо). Фразеологическое значение отличается от лексического: 1) обобщенно-целостное значение (точить лясы – полностью переосмыслено значение), 2) семантика многих ФЕ отличается заметным усилением интенсивности проявления признака, действия, 3) семантика ФЕ отличается большей степенью экспрессии, чем слова, 4) значение многих ФЕ образно (связь с обозначением явления е прямая, а опосредованная – закидывать удочки – осторожно выяснить что-то). ФЕ – устойчивые, несвободные сочетания слов с целостным переносным значением, возникшим в результате переосмысления слов компонента. Границы фразеологии: 1) широкое понимание – во фразеологию включаются разнородные типы сочетаний: идиома (полностью переосмысленное сочетание слов); сочетание-фразеосхемы (переосмыслена определенная часть лексического состава, основная часть – свободная); сочетание, в которых лексически переосмысливается только одно слово, остальные имеют прямое значение; пословицы и поговорки, крылатые выражения. 2) при узком понимании – под ФЕ понимается только сочетания-идиомы. ФЕ и слово: отличия (слово обладает лексическим значением, а ФЕ – фразеологическим; слово состоит из морфем, а ФЕ – из слов; слово фонетически цельно оформленная единица, имеет одно ударение, ФЕ – раздельно, два и более ударений), общие признаки (слова и ФЕ воспроизводятся в речи в готовом виде, большинство ФЕ соотносятся с частями речи, все слова – это части речи; и слова и ФЕ выполняют синтаксическую функцию в предложении; слово и ФЕ могут обозначать одно и то же понятие). Семантические типы ФЕ – в основе классификации степень семантической спаянности частей. Виноградов предложил 3 вида: 1) сращения – это неделимое и неразложимое сочетание слов, в значении которого нельзя уловить какую-нибудь связь с содержанием входящих сюда лексических компонентов (попасть впросак, сбить с панталыку, дать стрекоча). Сращения можно определить по: а) по наличию непонятный старых слов, которые в СРЯ больше нигде не встречаются (бить баклуши, с бухты-барахты), б) по наличию архаических форм (еле можаху, притча во языцех), по наличию особой экспрессивности (вот те на!, как пить дать!), в) по наличию идиоматичного значения (втирать очки – «обманывать», газетная утка – «ложный слух»). 2) единства – обороты, которые, подобно сращениям, идиоматичны, неделимы по смыслу, выражают целостное значение, но уже мотивированное составляющими компонентами (облить грязью – «очернить», намылить шею – «отругать»; единство – образное представление). 3) сочетания – обороты, значение которых складывается из содержания входящих сюда слов-компонентов (битый час –«долгое время», слово «битый» проявляется в значении «целый» только в сочетание со словом «час», закадычный друг, заклятый враг). Шанский предложил 4ый тип – фразеологические выражения – устойчивые в своем составе и употреблении обороты, но состоящие из слов со свободным значением (ВУЗ). Структурные типы: соотносятся со структурой предложения (молоко убежало), со структурой словосочетания, где есть подчинительная связь (мамаево побоище), соотносится со словосочетанием слов (скорая помощь). Происхождение фразеологизмов: исконно русские – возникшие в общеславянский и восточнославянские периоды (водить за нос, тертый калач, гол как сокол) и заимствованные (медовый месяц, буря в стакане), крылатые выражения (оставь надежду всяк сюда входящий – Данте; принцесса на горошине – Андерсен), употребляются без перевода (finite la commedia – «представление окончено», alma mater – в переносном смысле «высшее учебное заведение»). Часть фразеологизмов принадлежит профессионально-жаргонной речи (в час по чайной ложке, узнать подноготную). Словари: Молотков «Фразеологический словарь», «Фразеологический словарь русского литературного языка» под редакцией Федорова.

26. Грамматика как раздел лингвистики. Основные понятия грамматики. Грамматическое значение и грамматическая категория. Грамматическая форма. Понятие парадигмы. Грамматика (от греч. Умение писать и читать буквы) - это система более мелких систем, в нее входят: система словообразования, морфологическая и синтаксическая системы. Грамматика изучает следующие языковые уровни: 1) Морфемный – единицы морфема (в словообразовании и морфологии) 2) синтаксический – единицы предложение и словосочетание (в синтаксисе). Грамматика состоит из двух разделов: морфологии и синтаксиса. Грамматика изучает формы языковых единиц, в морфологии изучаются формы слов, а в синтаксисе - формы предложений. Основные понятия грамматики: 1) грамматическое значение – это абстрактное значение языковой единицы, отвлеченное от предметного содержания языковой единицы и присущее целому классу языковых единиц (например, ГЗ ж.р. – зима: сов.в. – сказать). ГЗ отличается от лексического, которое соотносит слово с реальным миром (оно индивидуально у каждой единицы). ГЗ – формально, структурное, отвлечено от предметного значения (например, зеленая трава – прил., ед.ч, ж.р., И.п.; сущ, ж.р., ед.ч., И.п.). ГЗ может выражать синтетическим и аналитическим способом. Синтетическим – ГЗ выражается средством, находящимся внутри слова (окончания, формообразующие суффиксы –ся-, -л-, формообразующие префиксы с-, наи-, перемещение ударения засЫпать-засыпАть). Аналитическим способом – выражается при помощи слов, находящихся вне языковой единице (буду читать – буд.вр., самый быстрый – превосх.степень; супплетивизм – образование форм одной единицы от разных слов хороший-лучший). 2) грамматическая форма – материальный вид существования грамматического значения (в грамматической форме проявляется ГЗ). Грамматическая форма может определяться как грамматическое видоизменение языковой единицы, отдельная форма языковой единицы называется словоформой. (новый-нового-новая-новыми) Совокупность словоформ одной языковой единицы называется грамматической парадигмой. Парадигмы бывают: одночленные (неизменяемые) и многочленные; полные (совокупность всех форм одной языковой единицы) и частные (совокупность грамматических форм, являющихся формами с одним и тем же ГЗ – частная парадигма родовых форм у прилагательных); полные (присутствуют все необходимые члены) и дефектная (отсутствуют один или несколько членов – победить нет формы 1л, ед.ч.). 3) грамматическая категория – это обобщенное ГЗ, которое выражается противопоставление более частных ГЗ (у сущ. Есть категория рода, это значение выражается противопоставлением более частных ГЗ: м, ж, ср.р.). Грамматические категории бывают словоизменительными (грамматическая категория, которая противопоставляет формы одного слова) и несловоизменительными.