- •Содержание
- •1.2. Требования к уровню усвоения дисциплины
- •1.3. Связь с другими дисциплинами Учебного плана
- •2. Содержание дисциплины, способы и методы учебной деятельности преподавателя
- •2.1. Аудиторные занятия Лекционные занятия студентов 4 семестр
- •Семинарские занятия студентов 4 семестр
- •Индивидуальная работа преподавателя со студентами 4 семестр
- •Самостоятельная работа студентов 4 семестр
- •3.1. Информационно-методические
- •3.2. Материально-технические
- •4. Примерные вопросы к итоговому контролю
- •Экзаменационные вопросы
- •Краткое изложение программного материала (цикл лекций)
- •Лекция 2
- •Лекция 3
- •Лекция 4
- •Лекция 5
- •Social language codes
- •Elaborated code
- •Differences according to age groups
- •Differences according to gender
- •Typology of terminology
- •Лекция 6.
- •Word origins
- •French origin words
- •Лекция 7
- •Лекция 8 English Phraseology.
- •Лекция 9
- •Методические указания по курсовым работам
- •Темы курсовых работ по дисциплине «Лексикология»
- •Литература для использования в курсовых работах
- •Методические указания по самостоятельной работе (для заочников) Пояснительная записка.
- •Практическое занятие 1. The Etymology of English words.
- •Практическое занятие №4 Polysemy (continued).
- •Listen to the explanation of the reasons of development of the new meanings in English. Copy out the following two schemes :
- •Практическое занятие № 5. Polysemy (final lesson) Word building.
- •Практическое занятие №6 Word building (continued)
- •Практическое занятие №7 Word building (final lesson)
- •Пояснительная записка.
- •Контрольная работа 2
- •Вопросы для итогового контроля студентов
- •Глоссарий
- •International words – слова, заимствованные несколькими языками
- •Ролевая игра Role play
Глоссарий
A
Abbreviation - сокращение
Affixation - процесс словообразования при помощи добавления к корню аффиксов (суффиксов, приставок)
Antonyms - слова с противоположным значением
Archaic words- устаревшие слова
B
Basic vocabulary – стилистически нейтральная лексика
Borrowed words - заимствованные слова
Broadening (of meaning) – расширение значения слова
C
Categorization - отнесение в категорию
Colloquial words/Colloquialisms – лексика, употребляющаяся в разговорном стиле
Compound words – сложные слова
Composition - словосложение
Conversion - переход слова из одной части речи в другую
Contraction - сокращение
D
Degeneration (of meaning) – ухудшение значения слова
Degradation (of meaning) – см. degeneration
Derivation – создание новых слов на первоначальной основе
E
Elevation (of meaning) – улучшение значения слова
Etymological doublets – этимологические дублеты, т.е. слова разного происхождения с одинаковым значением
Euphemism(s) - слова-заменители грубой, уничижительной лексики
H
Homonyms – слова с одинаковым написанием и произношением, но разные по значению
I
International words – слова, заимствованные несколькими языками
N
Narrowing (of meaning) – сужение значения слова
O
Onomatopoeia/ Sound imitation - звукоподражание
P
Polysemy - способность слов иметь более одного значения
Prefix - приставка, часть слова, находящаяся перед корнем
R
Reduplication – словообразование, при котором удваивается основа
Resemblance - сходство
Root - корень слова
S
Semi-affixes – аффиксы с генерализированным значением
Shortening – см. contraction
Suffix - аффикс, следующий за основой слова
Stem – основа слова
Synonyms – слова с одинаковым значением
Ролевая игра Role play
“Visiting Lecturer”
Plot:
A visiting lecturer came to the University with his lecture on Lexicology of English: “Celtic relicts in English”. His lecture will be presented for the students of not only the Department of Linguistics and Cross-cultural communication but also for all interested in. That is why an interpreter is seriously needed.
Participants:
- An English visiting lecturer, PhD, Professor of Linguistics of one of the UK University
Two interpreters who will carry out consequent oral translation
Students asking questions in Russian (as many as possible)
Plan of the lecture:
1. History of Celts.
Traditions and religion of druids.
Celtic words in modern geographical names.
Trace of Celtic influence in the terms of every day life.
Time: 30 to 40 minutes (15 minutes of translation for every interpreter plus translation of the students’ questions from Russian into English).
Дополнения и изменения в рабочей программе на учебный год ______ /______
________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Следующие записи относятся к п.п. ___________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Автор _________________________________________________________________________
Зав.кафедрой______________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Принято УМУ_______________________________________________Дата:___________