Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GOS_rl.docx
Скачиваний:
87
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
225.46 Кб
Скачать

29. Сатирическое изображение советской действительности в л-ре 20в. (Маяковский, Ильф и Петров, Зощенко, Аксенов, Довлатов, Войнович и др).

Сатира в 20в развивается в 2х осн-х направлениях: 1.Критическое. 2.Футурологическое.

К критическому направлению л-ры 20в относится дилогия Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев» и «Золотой теленок». В основе сюжета – провокация. (ср у Гоголя – «Ревизор», «Мертвые души»). Суть – разоблачение русской провинциальной жизни.

Возраждаются традиции Гоголя и С-Щедрина, но меняется объект критики: теперь это обыватель – средний рядовой ч-к, кот-й не считал себя ни белым, ни красным, пережил войну и революцию, и теперь просто хотел сущ-вать, получая от жизни максимум благ. Наиболее показательно тв-во Мих Мих Зощенко. Он становится лидером в изображении обывателя как типа. В 20е гг он создает ряд рассказов, включенных в сборники «Уважаемые гр-не», «Над кем смеетесь?», «Нервные люди» (1926-29гг). Особ-сти сатиры Зощенко. 1.Глав-й герой – массовый ч-к, обыватель. Он живет в коммунальной квартире, работает в канцелярии (в лучшем случае) или это кустарь, ремесленник, торговец. Герой убежден в том, что настают лучшие времена, и , поскольку все равны, он может жить, как истинный аристократ – богато и культурно. Но его представления о к-ре – обывательские, узкие. Что и рождает комизм. (р-з «Аристократка»). 2.Обстоятельства, в кот-х действует герой. Коммунальная кухня, канцелярия, магазин, общественная баня – места, где ч-к сталкиевается с общ-вом. Считается, что Зощенко развил в своем тв-ве тему маленького ч-ка. В л-ре 19в мал ч-к – мелкий чиновник, с ограниченным внутренним миром, с единственной мечтой, кот-ю общ-во у него отнимает. Он обращается за помощью к значительному лицу, но не получает ее, после чего умирает или сходит с ума. У Зощенко обыватель (р-з «Беда»: мужик из деревни Гнилые прудки два года копил деньги на лошадь: питался худо, бросил махорку, забыл вкус самогона. Приобретя лошадь, на обратном пути с базара решил «вспрыснуть покупку» в пн. В ср оказывается дома – без денег и без лошади). Меленький ч-к 19в превращается в МЕЛКОГО человека, а значительное лицо – в милиционера. Но беда мелкого ч-ка кроется не только в нем самом, но и в новых соц условиях, к которым он не может приспособится. (р-з «Баня») 3.Особая авторская позиция. В л-ре 19в в теме мал ч-ка автор над своими героями, и потому имел право их высмеивать, н-р С-Щедрин, Зощенко отказывается от этой традиционной позиции, он не обличает своих персонажей, а становится с ними на одну доску – это такой же обитатель коммунальных квартир, поэтому он никого не поучает. Наоборот, он показывает, что каждый может оказаться на месте его персонажей. Комизм изображенных им ситуаций не препятствует сочувствию героям. («Письмо» или Пелагея). 4.Особая, сказовая манера повествования. Сказ – речевая манера от лица рассказчика, т.е. Зощенко как автор растворяется в рассказчике. Его произведения написаны языком коммунальной кухни и канцелярии. Это становится жанровой особенностью его тв-ва. К критическому направлению относится тв-во Владимира Войновича. Главное качество ранней прозы Войновича - самобытнейший реализм изображения, точный и проницательный. Незапрограммированный, гротесковый юмор Войновича корнями своими уходит в поэтику русской народной сказки, в творческий мир Гоголя и Салтыкова-Щедрина, в какой-то степени Твена и Гашека. Вершиной художественного метода стал роман "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина". Долгое время роман не публиковался в нашей стране. Этот роман-анекдот высмеивает жизнь нашего общества при тоталитарном режиме Сталина. Писатель подвергает сатирическому анализу все важные сферы государства: народное хозяйство, армию, правительство и сам социалистический строй. Главный герой романа-анекдота — красноармеец последнего года службы Иван Чонкин. Когда книги вышли на Западе, жизнь Войновича в СССР стала невозможной. Сейчас писатель активно работает, живет за границей, часто бывает в России. О своей известной книге говорит так: "У Чонкина есть две основные предтечи: это сказочный Иванушка-дурачок и реальный человек, которого я видел и знал в жизни". Типаж главного героя даёт автору возможность пластично достигать эффекта отстранения: есть вещи, которые он может трактовать только устами своего Чонкина, не опасаясь предубеждений. Он с самого начала иронически обозначает свою оппозицию "положительному герою" конъюнктурной литературы о Советской армии: "Всех отличников расхватали, а вот мне достался Чонкин". Роман Войновича - при всей язвительности гротеска - исполнен любви и сочувствия к маленькому человеку - Чонкин явно вышел из гоголевской шинели. Сила романа - в снижении пафоса, пронизавшего идеологию тоталитарного строя и литературу социалистического реализма в частности. В "Чонкине" сатирически опрокинуты едва ли не все государственные мифы, которые писатель уже в 1990-е годы в своей публицистике назовет "священными коровами". По существу, книга Войновича о солдате Чонкине является единственным русским сатирическим эпосом, созданным в послевоенное советское время. События происходят перед самой войной в военной части, расположенной в сельской местности. Сюжет: в расположении части приземляется аэроплан с неисправным мотором. К самолету приставляют часовым Чонкина, и он, забытый начальством, охраняет самолет всю войну, а под конец еще и вступает в бой за него, правда, со своими войсками. Автор высмеивает царящую в Красной Армии муштру, солдафонство, глупость и жестокость. В самом начале романа-анекдота происходит дикая сцена наказания Чонкина, неправильно отдавшего честь старшине роты Пескову. Старшина с садистским наслаждением на жаре приказывал бедному солдатику ложиться и вставать много раз. Наблюдавший за этой сценой капитан Завгородний, вместо того чтобы пресечь издевательство над солдатом, советует старшине погонять его мимо столба: «Пусть пройдет десять раз строевым шагом туда и обратно и поприветствует». Про Чонкина, охраняющего самолет, начальство забыло. Иван женился на деревенской бабенке Нюрке, дом которой был по соседству с самолетом. На свои рапорты, в которых он просил выдать ему «сухой паек на неограниченное время», ответа не получал. Начало войны Чонкин встречает, сидя в туалете и читая наклеенные на стенах обрывки газет, из которых он черпал политическую информацию. В романе показана трусость и глупость командного состава армии. Когда капитану Миляге притащили пленного «шпиона», он сначала избил его, а потом, узнав, что фамилия «шпиона» Сталин, пришел в ужас и стал пресмыкаться перед пострадавшим: «Капитана знобило. Он уже видел себя приставленным к стенке». И было от чего ему стушеваться: арестованный назвался отцом вождя Сталина. Атмосферу подобострастия и подхалимства Войнович передает через пафос самого проходимца. Осмелев, тот начинает пугать офицера: «Что, испугался, бандит?» Но капитан Миляга погибает от другой своей глупости: попав по пьяному делу в плен к своим же, он со страху начинает говорить по-немецки, и его принимают за немецкого шпиона. Бестолковщина продолжается и выливается в целое сражение за злосчастный аэроплан, который Чонкин с Нюркой защищают от своих же. Войска во главе с генералом удивляются, что один человек мог им столько времени противостоять. На самом деле им противостояла собственная глупость и неразбериха. Виновника суматохи в конце концов арестовывают и увозят. Описывая момент прощания Чонкина с Нюркой, автор показывает символически, что, пока в армии будет царить такая атмосфера, глупость и трагедии, с ней связанные, никогда не кончатся.

Завершается роман-анекдот сценой,обличающей ура-патриотизм, присущий сталинской эпохе и вообще тоталитарному режиму. Селекционер-самородок Гладышев находит на поле боя убитого шальной пулей за злосчастный аэроплан мерина. Под копытом лошади лежал смятый клочок бумаги с надписью: «Если погибну, прошу считать коммунистом». Этой горькой улыбкой из недавнего трагического прошлого кончается роман-анекдот. В резкой форме высмеяны недостатки общества. Объявленный государственным преступником, Чонкин далек от вольномыслия. Он и вождя чтит, и армейский устав уважает, да так, что готов лечь костьми, охраняя вверенный ему «металлолом».

Сатирические приемы: 1)Сатирическое изображение НКВД, 2) увенчание\развенчание ( как карнавальный прием) (увенчание - Фроська названная Афродитой, развенчание - Федот Федотович, названный Идиотом Идиотовичем). 3)сатира как обличение советской ментальности. 4) Абсурдность ( Сапожник- Сталин, Конь - Осовиахим).

Футурология в сатире 20в.

Футурология – пр-я со взглядом в будущее, разоблачающие это будущее. Сплав сатиры и футурологии рождает жанр антиутопии. Первой советской антиутопией стал р-н Евгения Замятина «Мы». К этому же жанру антиутопии следует отнести р-н Платонова «Чевенгур» и его повесть «Котлован». Войнович «Москва 2042» (1986).

30. Творчество М.Цветаевой. Периодизация. Основные поэтические циклы. Жанровое своеобразие. Мари́на Ива́новна Цвета́ева (1892—1941) — русская поэтесса, прозаик, переводчик, один из крупнейших поэтов XX века. Ее творчество можно разделить на 4 этапа: 1 этап – Ранний период с 1908 по 1913 года. В этом периоде появились произведения: Вечерний альбом”, “Волшебный фонарь”, “Из двух книг”. Эти сборники стихов сильно близки к творчества молодых символистов в те времена, а также и домашней литературе. В образе героев Цветаевой можно узнать черты, происходящее и характеры реального быта. Исповедь, в которой поэтесса рассказывает про свою семью, но в тоже время пишет и адресирует их семье. Реальный мир моделирован средствами сказки и он виден глазами ребенка. 2 этап – период с 1915 по 1923 года, именно тогда происходит профессиональное утверждение Марины – это “Юношеские стихи”, “Вестый I”, “Вестый II”, “Лебединый стан” (посвященный Белой армии), “Ремесло”. “Ремесло” является московской темой, текст выработан во время поездки в Петроград. Тогда Цветаева мотивированна глобальной культурной оппозицией 19-го века (Москва – Петербург). Москва эксплицируется, как эманация исконно русским идеализированным топосом, которому Цветаева дополнительно придает черты допетровской Руси (смутные времена бродяг, преступников с которыми лирическая героиня дружит). Московский текст превращает Цветаеву в поэтессу с самостоятельной позицией, говорящей своим и только своим голосом в литературном пространстве. “Версты I” отображает чужой текст в заглавиях (“Стихи о Блоке”, “Стихи о Ахматовой”) – Цветаева пишет что-то вроде, как имитацию соответствующего автора. Марина Цветаева, лирическая героиня - явно демонстрирует свою склонность к трансформациям, ей чужды устойчивость и постоянство. Драматургия – пьесы для чтения, но написаны для театрального ателье Евгения Вахтангова в 1918-19 г. Сюжеты пьес заимствованны из французской истории 18-го века. 3 этап – период с 1922 по 1926 года “После России” лунный пейзаж, художественный мир находится вне временных представлений и пространства, а текст рассказывает о истинных состояний души человека – это характеристики смерти, жизни, любви, творчества и природы. Лирический субъект является субъектом философического познания мира. Поэтика преобладающая футуризмом с акцентом на звук и автономизации поэтического слова. Стихотворения построены как словарные статьи, но всегда под конец оказываются личным представлением и мировоззрением о всем самой поэтессы. 4 этап – период конец двадцатых и тридцатых годов. Синтез между конкретикой первого и абстрактность третьего периода творчества Цветаевой. Женщина-поэт, с тяжелей судьбой. Эссе, критика, мемуары, в которых доминирует личная точка зрения автора. Все это ощущается в сборниках – “Сад”, “Стихи к Чехии”. Цветаева - поэт трагического склада и трагической судьбы. Еще будучи совсем юной, она тайком от семьи выпустила свой первый поэтический сборник «Вечерний альбом». Отзывы на эту книгу были благосклонными. Поэзия Цветаевой — это своеобразный дневник. Лирика обращена к душе, сосредоточена на быстро меняющемся внутреннем мире человека и на самой жизни во всей ее полноте: (Кто создан из камня, кто создан из глины, — / А я серебрюсь и сверкаю! /Мне дело — измена, мне имя — Марина, /Я — бренная пена морская.) Основные темы цветаевской лирики: Поэзия, Любовь, Родина. До революции Марина Цветаева выпустила еще две книги. “Волшебный фонарь” (1912) и “Из двух книг”. В "Волшебном фонаре" мы видим зарисовки семейного быта, очерки милых лиц мамы, сестры, знакомых, есть пейзажи Москвы и Тарусы. В этой книге впервые появилась у Марины Цветаевой тема любви. Любовь — безграничное море, неуправляемая стихия, которая полностью захватывает и поглощает. Любовь у нее принимает любые обличья: может быть тиха; трепетна, нежна или стихийна, неистова. В любом случае она всегда внутренне драматична. «Вчера еще в глаза глядел, А нынче — все косится в сторону!… Увозят милых корабли. Уводит их дорога белая... И стон стоит вдоль всей земли: «Мой милый, что тебе я сделала?» Цветаева в любви бескомпромиссна, ее не устраивает жалость, а только искреннее и большое чувство, в котором можно утонуть, слиться с любимым и забыть об окружающем жестоком и несправедливом мире. «Мне нравится, что вы больны не мной», «Солнце — одно, а шагает по всем городам. Солнце — мое. Я его никому не отдам», «Писала я на аспидной доске» и другие. В 1924 году написаны поэмы «Поэма Горы» и «Поэма Конца». «Поэма горы» - поэма любви в момент наивысшего счастья, предчувствующей неизбежность конца, знающей об обреченности. Гора у Цветаевой - символ высоты чувств, духа - высоты героев над бытом. И именно эта высота - залог трагического исхода. «Поэма Конца» - воплощение трагедии, горе, обрушившееся на героиню. Цветаева отказалась от этой любви, от бытия, чтобы не сделать его бытом. Стихотворение 1913 года "Моим стихам, написанным так рано..." стало программным и пророческим. ("Моим стихам, написанным так рано,/Что и не знала я, что я – поэт../Моим стихам, как драгоценным винам,/Настанет свой черед"). Отношение к революции 1917 года было сложным, противоречивым. Кровь, проливаемая в гражданской войне, отталкивала Цветаеву: ("Белый был - красным стал:/Кровь обагрила./ Красным был - белый стал:/Смерть победила"). В 1922 г. вышла ее книга "Версты", состоящая из стихов, написанных в 1916 г. Воспета любовь к городу на Неве, в них много пространства, дорог, быстро бегущих туч, шорохов, предвещающих неминуемую бурю. В "Верстах" есть цикл стихов, посвященных Блоку. Он для Цветаевой - "рыцарь без укоризны". Поэзию, творчество она ощущает как свое собственное предназначение, свою силу, которую нельзя остановить ничем: «Вскрыла жилы: неостановимо, невосстановимо хлещет жизнь», «Невосстановимо хлещет стих». В ноябре 1925 года Цветаева уже в Париже, где прожила 14 лет. Во Франции она пишет свою "Поэму Лестницы" - одно из самых острых, антибуржуазных произведений. Тоска по России сказывается в таких лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Русской ржи от меня поклон”, “О, неподатливый язык...”. Наиболее значительным ее произведениями этого периода являются «Стихи к Чехии» - два цикла «Сентябрь» и «Март». Они написаны перед самой Второй Мировой войной. В 1939 году Цветаева вернулась на Родину. Здесь она продолжала работать в жестоких лишениях и одиночестве. Она пишет прекрасные стихи, замечательные поэмы, стихотворные драмы, но больше занимается переводами. Поэзия зрелой Цветаевой монументальна, мужественна и трагична. Она писала и думала только о большом и важном. Потеряв всякую веру, Цветаева покончила жизнь самоубийством.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]