Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gosy.docx
Скачиваний:
172
Добавлен:
16.04.2015
Размер:
298.98 Кб
Скачать

Речевая деятельность и язык массовой коммуникации

1. Норма современного русского литературного языка. Значение норм в современной культурно-речевой ситуации в России.

Ф.А.Брокгауз и И.А.Ефрон: русский язык - это совокупность тех говоров, поднаречий и наречий, на которых говорит русский народ, т.е. известные племена и народности, объединенные общностью нравов, верований, преданий и самого языка. Язык - это один из наиболее существенных признаков, характеризующих народность в смысле культурного облика того или другого племени. Литературный яз (БСЭ) - обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Лит.яз - всегда результат коллективной творч деятельности. Представление о "закреплённости" норм имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Языковая норма - исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Специфическими чертами норм развитого литературного языка являются относительная стабильность и унифицированность языковых средств и их богатая функционально-стилистическая дифференциация. Орфограф-е и грам-ие нормы лит языка отличаются устойчивостью, а лексика допускает большую свободу употребления. Виды яз.норм: Директивные – обязательны к употреблению для всех членов общества (орфографиечские). Вариативные – допускающие варианты написания и произнесения (ветры – ветра). Норма совр лит яз офиц закреплена в лингвистич словарях. Различают словари 2 типов: энциклопедич и филологич (лингвистические). Их изучением занимается лексикография. Норма явл законом и узусом (обычай), она может изменяться. Признаки лит-ой нормы: 1. стабильность, кот обеспечивает доступность и понятность текстов на лит языке всем, кто исп этот нац-лый яз. 2. вариативность, кот обеспеч возможность использования лит яз в различ ситуациях общения (различия письменной и устной речи; возмож-ть территориальной вариативности: петербург-е и мск-ие произносительные нормы) Нормы: лексические (Правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями); синтаксические (правила соединения слов в конструкции и использование словосочетаний в высказывании); орфоэпические (нормы произнесения слов и интонационного оформления фразы); орфографические (правила написания слов); стилистические (предполагают ограничение употребления яз средств, не свойственных данному стилю); морфологические (правила образования форм слова при его изменении – склонения, спряжения).

2.Словари русского языка.

Потребность в фиксации смысла незнакомых слов (чаще всего иноязычных), их толковании, появилась с зарождением древнерусской письменности. Энциклопедические и словарные элементы изложения впервые отмечены в тексте статей «Изборника» Святослава 1073 года. 2 вида: энциклопедич - словарь со статьями, дающими в совокупности систематиз-й свод знаний о мире и человеке в целом (универсальны) или о к.-л. области (отраслевой). Филологический (лингвистич)- имеет целью разъяснение значение и употребление собранных в нем слов. Раздел-ся на двуязычн (переводные) и одноязыч. Важнейшим типом одноязыч лингв словарей явл толков словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматич и стилистич харак-кой. 1ый толковый словарь - 6-томный «Словарь Академии Российской», в кот были слова, взятые из современ светских и духовн книг, а также из древнерус письменности. Словарь содержал элементы этимологического словаря: слова располагались по общему корню, образуя разветвлённые смысловые гнезда. По нему можно было определить, откуда произошло слово, кроме того, он включал множество новых слов в русском языке, введённых, например, Ломоносовым в науку. «Толковый словарь живого великорус яз» В.И. Даля (1-е издание – 1863 г.) – ценный лексикографич 4-ех томный словарь. Положив в основу словаря народн речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексич богатство рус яз. Слабой стороной было стремление доказать ненужность большей части иноязычн слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несущ слова. «Толковый словарь русского языка» под ред Д.Н.Ушакова, вышедший в 1934-1940 (4 тома). В словаре получили разрешение многие вопросы нормализации рус яз, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения. Словарь построен на лексике худ произведений, публ-ки, научн литры. На базе словаря под ред Ушакова в 1949 С.И. Ожеговым был создан однотомный «Словарь русского языка», содержащий свыше 52 тыс слов. Словарь неоднократно переиздавался, начиная с 9-го издания выходит под ред Шведовой Н.Ю. Другие словари: Александрова З.Е. Словарь синонимов рус яз. Ахманова О.С. Словарь омонимов рус яз. Розенталь Д.Э. Теленкова М.А. Словарь трудностей рус яз. БАС. А также: Орфоэпич словари. Орфографич с. Грамм с. Словари иноязычн слов. Фразеологич. Структура словаря: алфавитная, гнездовая (когда в одной словарной статье толкуется не слово, а все словообразовательное гнездо, как в «Толк словаре живого великорус языка» В. И. Даля). Типы толкования слов: описательные, синонимические, отсылочный, заголовочный, грамматич пометы, иллюстрации, указание на многозначность слова и др.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]