Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык.doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
86.53 Кб
Скачать
  1. I’d like to discuss some personal problems with my boss.

  2. I’d like to discuss some personnel problems with my boss.

  1. Which of the two underlined words means FRUGAL / SAVING?

a)

  1. This technique is very economical: you won’t need much money and personnel.

  2. This is a purely economic approach, we must consider other aspects of the problem.

WORD RANGE

I. Translate these sentences focusing on the following meanings of mean:

Verb — to signify, to design, to have in mind, to intend

Noun (means) -: wealth, money, resources; methods

  1. Do you mean this office for your receptionist?

Вы имеете в виду эту должность для вашего регистратора?

  1. Sorry, I don’t mean to be rude, but I simply can’t agree to this project.

Извините, я не хочу быть грубым, но я просто не могу согласиться с этим проектом.

  1. What does this long German word mean? I wonder? Is it the name of the firm?

Что означает это длинное немецкое слово? Интересно? Это название фирмы?

4. I hope you mean business. This meeting would be absolutely useless otherwise.

Я надеюсь, что вы имеете в виду бизнес. Эта встреча будет абсолютно бесполезна в противном случае.

5. — Please, don’t flatter me.

— It’s not a compliment, I mean it.

- Пожалуйста, не льстите мне.

- Это не комплимент, я так думаю.

  1. What did he mean by his last sentence? I did not get the message.

Что он хотел сказать его последним предложением? Я не получил сообщение.

  1. Mr Smith is a man of means. I am sure he can afford to stay at this expensive but comfortable hotel.

Г-н Смит является человек со средствами. Я уверен, что он может позволить себе остановиться в этом дорогом, но удобном отеле.

  1. You should do it by some means: it’s vital for the organization.

Вы должны делать это с помощью некоторых средств: это жизненно важно для организации.

  1. He expresses his ideas by means of gestures, which is extremely confusing and irritating.

Он выражает свои идеи с помощью жестов, что крайне запутывает и раздражает.

  1. Means do not always justify the ends.

Цели не всегда оправдывают средства.

  1. Do not worry, we’ll promote our goods in that country. I’ll do it by all means.

Не волнуйтесь, мы будем продвигать наши товары в этой стране. Я сделаю это любыми способами.

  1. This method is by no means free from error.

Этот метод отнюдь не свободен от ошибок.