Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОпределениЯ понятия КУЛЬТУРА.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
134.14 Кб
Скачать

Предлагаемые модификации

Мы показали, что принятие уайтовского определения наложило бы чрезмерные ограничения на употребление слова «культура». Более того, мы показали, что они вытекают из понимания «культуры» как «слова, значение которого мы можем устанавливать произвольно»36 посредством номинального определения. Для того чтобы избежать таких следствий, я предлагаю следующие концептуальные модификации. Во-первых, хотя и верно, что слово «культура», когда оно впервые было введено в антропологический дискурс, употреблялось произвольно, равно очевидно и то, что это слово, по меньшей мере со времен Тайлора, имело конкретное значение (пусть неясное и двусмысленное). А поскольку слово «культура» обладало до-дефиниционным употреблением, то ему следует давать

справедливое или пояснительное, но не номинальное определение. Таким образом, высказывание: «'Культура' означает то же самое, что и 'класс предметов и явлений, находящихся в зависимости от символизации'», — не может быть принято в качестве справедливого определения. Как было уже сказано, в реальных определениях и определяющее, и определяемое имеют установившиеся значения, предшествующие приравнивающему их утверждению. Поэтому мы можем пользоваться словом «культура» для обозначения предметов и явлений, которые обладают свойствами, содержащимися в до-дефиниционном значении37, т. е. тех предметов и явлений, которые обычно считают элементами культуры. Выражение «класс предметов и явлений, находящихся в зависимости от символизации» мы можем использовать для обозначения всего, что обладает указанными в нем свойствами, т. е. предметов и явлений, находящихся в символическом отношении к человеческому организму. Таким образом, указанные слова могут употребляться независимо друг от друга, за исключением тех случаев, когда мы подвергаем оценке истинность определения, утверждающего, что они могут использоваться как взаимозаменяемые без ущерба для понимания. Если определение возникает в результате эмпирического исследования словоупотребления, исходя из того что предмет или явление обозначается словом «культура», мы можем обоснованно заключить, что данный предмет или явление обладают свойством поддер жания символической связи с человеческим организмом. Кроме того, взаимозамена выражений «класс предметов и явлений, находящихся в зависимости от символизации» и «культура» не только приблизила бы их к обыденному словоупотреблению, но и уменьшила бы неясность употребления последнего выражения, исключив пограничные случаи, располагающиеся на грани символического и несимволического.

Примечания

1 Некоторые идеи и термины, которые я использовал в первой части очерка, заимствованы у Макса Блэка, Морриса Коэна и Эрнеста Нагеля, а также у Ирвинга Копи.

2 G. P. Murdock 1949, Р. 65.

3 L. A. White 1949, Р. 363-397.

4 Большинство высказываний, которые анализируются в этой статье, не формулировались специально в качестве определений слова «культура». Скорее это были попытки сформулировать отличительные особенности культурных феноменов. Однако поскольку очевидно, что в этих высказываниях имплицитно содержатся определения основного термина, то я рассматривал их в качестве определений.

5 В. Malinowski 1931, Р. 621.

6 Е. Sapir 1924, Р. 402.

7 R. Linton 1936, Р. 78.

8 Использование диаграмм Венна было предложено мне в личном

общении Робертом Карнейро.

9 R. Benedict 1945, Р. 13.

10 J. Steward 1950, P. 98.

11 A. Davis 1948, Р. 59.

12 А. КгоеЬег, С. Kluckhohn 1952, Р. 58.

13 С. Hockett 1950, Р. 113.

14 С. Wissler 1916, Р. 197.

15 J. Ford 1949, Р. 38. 16 W.Taylor 1948, Р. 109.

17 См. L. Goldstein 1957, где обсуждается неуместность постановки онтологических проблем в антропологии.

18 G. Gorer 1949, Р. 2. К. Young 1942, Р. 35.

20 С. Wissler 1929, Р. 341.

21 A. L. Kroeber, C. Kluckhohn 1952, Р. 61.

22 Ibid., P. 156.

23 J. Dollard 1939, Р. 50.

24 D. Aberie 1950, Р. 102.

25 Три примера этого ошибочного аргумента можно найти в работах А. Р. Радклиф-Брауна (1940, Р. 10-11), А. Ирвинга Халлоуэла (1945, Р. 174-175) и Мелфорда Э. Спиро (1951, Р. 25).

26 L. White 1949, Р. 16.

27 A. Kroeber 1917, Р. 192. 28 R. Lowie 1936, Р. 301.

29 В своей недавней статье Омар К. Мур (1952) привел ряд альтерна­тивных номинальных определений термина «культура», чтобы про­иллюстрировать свой метод анализа. Мне кажется, что формалистс­кий «модельный анализ», предложенный в его статье, может мало дать антропологии на ее нынешнем этапе развития. Хотя физикам-теоретикам и в самом деле удалось развить плодотворные эмпири­ческие интерпретации логико-математических исчислений, я согла­сен с мнением Рудольфа Карнапа, писавшего: «Разумеется, логичес­ки возможно применить тот же самый метод к любой другой облас­ти научного знания. Но практически дело обстоит так, что большин­ство наук в настоящее время, видимо, еще не достигли того уровня развития, который допускал бы столь строгую форму представления знания» (выделено А. К.) (R. Сагпар 1955, р. 202).

30 L. White 1954, Р. 463.

31 Ibid., P. 464.

32 L. White 1949, Р. 124.

33 Ibid., P. 100.

34 Ibid., P. 29.

35 Ibid., P. 26.

36 White L. 1954, Р. 463.

37 Примеры до-дефиниционного употребления слова «культура» чи­татель найдет в таблице, приведенной в книге Джорджа П. Мёрдо-ка (G. Murdock 1950).

Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. М., 1997

Стр. 6-7.

Одна из распространенных тенденций при чтении вузовских курсов истории мировой и отечественной культуры — сведение курса истории культуры к курсу социально-политической истории, иллюстрированной примерами культурно-исторического содержания. Как правило, подобное сведение оборачивалось подгонкой сведений и фактов из истории культуры под марксистско-ленинскую схему формационного развития общества, что не могло не сопровождаться известными упрощениями вульгарно-социологического характера, насильственной политизацией и идеологизацией истории культуры. Другая, не менее распространенная тенденция при чтении историко-культурных курсов в вузах — сведение общего курса истории культуры (мировой или отечественной) к историям отдельных разновидностей культуры (литературы, искусства, религии, образования, науки и техники, общественно-политической мысли и т.п.), нередко соединенным между собой эклектически, случайно, по типу «бус». В первом случае история культуры «перекрывается» общесоциологической концепцией, заслоняющей саму культуру, а потому искажающей представление о своеобразии культуры как ценностно-смыслового единства и имманентных (самой культуре свойственных) закономерностях ее развития. Во втором — затемняется целостный характер культуры (национальной или всемирной), связующей различные свои отрасли в некое исторически закономерное и взаимозависимое единство (систему); между тем как целое культуры распадается на множество автономных друг от друга аспектов, частей, процессов и картин мира, никак или почти никак не взаимодействующих между собой.