Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ.doc
Скачиваний:
80
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
47.1 Кб
Скачать

Заключение

      Рассмотрев теоретические аспекты изучаемого вопроса, мы выяснили, что инвективная лексика в художественной литературе выполняет следующие функции:

      – средство понижения социального статуса оппонента;

      – инвектива как «дуэльное средство»;

      – средство передачи оппонента (объекта) во власть злых сил;

      – инвектива как искусство;

      – средство вербальной агрессии;

      – восклицание (междометное использование).

      Также мы выяснили, что русская инвективная лексика восходит к славянским общенациональным лексическим богатствам.

      Рассмотрев функции инвективной лексики в публицистике, мы можем выделить следующее:

      – стремление к повышению степени сенсационности, привлечению внимания общества к изданию;

      −  стремление к экономической выгоде;

      − попытка привлечь внимание  аудитории к самой проблеме распространения ненормативной лексики как социокультурному явлению.

      В свою очередь, в текстах рэп-музыки инвективная лексика имеет меньшее число функций:

      – выражение протеста против системы, пассивности общества, беспредела;

      – способ «выхода» эмоций;

      – выражение крайней формы критики, унижения и оскорбления;

      – установление «корпоративного духа» общающихся.

      Именно эти функции были выявлены при анализе двух текстов песен скандально известного рэп-исполнителя Эминема. Молодое поколение захлестнула волна западной музыкальной продукции, которая, будучи не всегда правильно понята, оказывает негативное влияние на психику и поведение формирующейся личности. [2, с. 78].

      Для более глубокого понимания идей текстов рэп-музыки и стилистических приемов и средств их выражения были кратко рассмотрены истоки зарождения Хип-хоп культуры  в Америке и в России, было рассмотрено понятие «молодежная субкультура» - это социальная, этническая или экономическая группа с особым собственным характером в пределах общей культуры общества.

      Время от времени в средствах массовой информации появляются протесты против проникновения инвективной лексики в печать, на радио, в телевидение и т. д., но все эти протесты очень слабо аргументированы и излишне эмоционально насыщены.

      Однако не следует воспринимать использование инвектив как высокоинтеллектуальный феномен. Необходимо различать употребление ненормативной лексики, вызванное стилистической необходимостью и продиктованное главной идеей автора, его замыслом, и пошлость, откровенную похабщину – результат банального подражания в надежде на коммерческую выгоду и дань плоской моде. Для этого была рассмотрена этимология русского мата, а также аналогичная лексика в английском языке.