Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT 5 PR CONT.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
52.18 Кб
Скачать

Идиомы и фразеологизмы

  • бежать сломя голову – to run at a top speed

  • быть на чьем-то месте – to be in another’s shoes

  • быть настороже – to watch out (for)

  • быть не в своем уме – to be out of one’s mind

  • быть себе на уме – to know which side one’s bread is buttered

  • быть толстокожим – to be thick-skinned

  • в кои-то веки – once in a blue moon

  • в конце концов – in the end (in the long run)

  • в крайнем случае – at a last reason

  • валиться с ног – to be exhausted (to feel exhausted)

Exercise XII. Translate into English.

1. Я люблю осматривать достопримечательности в старинных городах. Я обычно осматриваю достопримечательности по субботам. Летом мы часто с друзьями осматриваем достопримечательности Лондона. Он такой толстокожий! В кои-то веки мы осматриваем достопримечательности такого потрясающего города, а ему все равно!

2. Я обычно рано встаю. Когда ты завтра встаешь? Будь настороже! По-моему, она встает. Я никогда не встаю рано. Я никогда не встаю рано. Когда я встаю рано, я чувствую головокружение.

3. Почему она всегда убегает от меня? Почему ты убегаешь от меня сейчас? Почему ты никогда не убегаешь от меня? Он обычно бежит сломя голову на работу. В конце концов, никто не заставляет его бежать сломя голову на работу.

Конструкция 1: to be going + инфинитив смыслового глагола.

Конструкция 2: to be about + инфинитив смыслового глагола.

ВЫРАЖАЕТ НАМЕРЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА ЧТО-ЛИБО СДЕЛАТЬ.

С конструкцией «собираться что-либо сделать» очень часто используются слова «только», «как раз». Английский эквивалент обоих этих слов – just. Слово just всегда как бы разделяет конструкцию.

I was just going to cross the road when somebody shouted “Stop!”.

I am just going to have dinner. Join me.

Exercise XIII. Answer the following questions.

a)

1.

What are you going to do with your life?

2.

What are you going to do after this class?

3.

Where are you going to go for your next holiday?

4.

Are you going to meet anyone at the weekend?

5.

Are you going to watch television tonight?

6.

What book are you going to read next?

7.

When are you going to give up your bad habits?

8.

What’s the next big decision you’re going to make?

9.

Where in the world are you going to travel?

10.

Are you going to play any video games later today?

b)

1.

What hairstyle are you going to have next?

2.

What are you going to have for lunch / dinner?

3.

What are you going to do on your next birthday?

4.

How are you going to get better at speaking English?

5.

Who are you going to text or send an e-mail to today?

6.

What mobile phone are you going to buy next?

7.

What are you going to do after you finish studying?

8.

Are you going to be rich and famous?

9.

When are you going to stop studying English?

10.

Are you going to live happily ever after?

Exercise XIV. Translate into English.

a)

1. Я собираюсь потратить все мои деньги на наряды.

2. Ты собирался сосредоточиться на своей работе.

3. Он собирается добиться успеха на соревнованиях.

4. Мы собираемся обеспечить тебя всем необходимым.

5. Они собираются разделить наш класс на несколько групп.

6. Он собирается настаивать на своих правах.

7. Я собираюсь писать научную работу.

8. Они собираются заниматься исследованиями.

9. Мы собираемся выполнить ваше задание.

10. Они собираются получать прибыль.

11. Я себя ужасно чувствую. Я думаю, что я заболею (Похоже, я заболеваю).

12.Посмотри на эти тучи! Кажется, дождь собирается! (дождь пойдет).

13. Ой, как восхитительно пахнет! Похоже, пирог скоро будет готов.

b)

1. В будущем году я собираюсь учить французский.

2. Он собирается летом поехать на юг?

3. Боюсь, что она расстроится.

4. Кто собирается принять участие в конкурсе?

5. Что ты собираешься надеть на вечер?

6. Он собирается пригласить в гости своего двоюродного брата.

7. На ком он собирается жениться? – Вы ее не знаете.

8. На каком семинаре вы собираетесь читать доклад? – На семинаре по

лингвистике. – О чем будет ваш доклад?

9. Что вы собираетесь делать во время перерыва? – Я пойду в столовую.

10. У вас еще будет лекция?

11. Что вы собираетесь делать после занятий?

12. Неужели он собирается замять это дело?

13. Но вы ведь собираетесь положить этому конец, верно?

14. Ты расскажешь мне хоть что-нибудь о своих приключениях?

15. Но ведь мы же не собираемся начинать все снова … Это ужасно.

16. Это что, новый допрос?

в таком случае – in that case

вдаваться в подробности – to go into details

вдоль и поперек - backwards and forwards

верх совершенства – the pink of perfection

видавший виды – hard-boiled

видеть насквозь – to see through

внести путаницу – to make hay of something

во всю мочь – with all one’s might

во всяком случае – in any case (at any rate)

на всякий случай – just in case

Exercise XV. Translate into English.

1. Мой муж никогда не вдается в подробности, когда рассказывает о своих научных изысканиях. Я не собираюсь вдаваться в подробности нашей личной жизни, во всяком случае, пока. Но я вижу ситуацию насквозь.

2. Он уже принял решение. Он собирается принять решение. Он примет решение завтра. Он обычно принимает решение еще до того, как встречается с адвокатом. Она часто вносит путаницу в решение таких вопросов. Ему часто удаётся принять единственно верное (мудрое, Соломоново) решение.

3. На карнавал она одевает свою дочку в красное. Моя мама всегда меня одевает со вкусом. Она собирается одеть ее как куколку. Я одену ее (девочку) через пару минут. Я собираюсь надеть шляпку через пару минут.

Exercise XVI. Use the right form of the verb in brackets.

1. Oh, darling, pay no attention to Mr. Wonka! He (lie) to you. 2. "I (starve), and my feet (kill) me. I (want) to have a rest," complained Grandma. 3. "Watch the road!" cried the policeman. "Something (happen) there." 4. — You (kid)? — No, I not (joke), sir. I'm dead serious. 5. Now, children, we (go) to the most wonderful place in the world. 6. You (think) of selling this house? I not (think) it's the right time to do it. 7. We still can't understand what he (talk) about. 8. She (show) the latest collection of new designs tonight. 9. Today in this country we (face) a lot of problems. 10. — Why you (cry), Nicky? — Can't you see I (cut) onions? 11. Listen, you and Eric (come) for Sunday's barbecue? 12. — You (feel) better, darling? — Yes, I (do) fine, thank you. 13. — Have you put the kettle on to boil? — It (whistle) already. 14. All the talk tonight is about the house which he (renovate). 15. We not (get) younger. 16. Make the tea, Jess, the kettle (screech) its head off. 17. Now clear off, I (read). 18. Hello, is that me you (look for)?

Exercise XVII. Translate into English.

1. Когда я вдали от дома, то я с нетерпением жду (to long for) того дня, когда вернусь обратно. 2. «Мы об­суждаем тебя или меня?» — спросил он с улыбкой. 3. — И что же ты делаешь в Женеве? — Пишу пьесу. 4. Гораздо больше денег в том, что делаешь ты, чем в том, чем занимаюсь я. 5. Он постоянно говорит мне о своих чувствах! 6. Успокойся! Ты же всех раздража­ешь! 7. Он подумывает о том, чтобы эмигрировать. 8. Я знаю, что ты чувствуешь сейчас, мы все чувствуем то же самое. 9. — Они встречаются (to see) сегодня ве­чером. — Понимаю. 10. Посмотри, девушка на экране рекламирует новый шампунь. 11. — Все зависит от того, как он видит свое будущее. — Да, но он ничего не планирует. 12. — Взгляни, наш сосед опять бегает по утрам. — По-моему, он устанавливает новый рекорд. Он выглядит измученным. 13. Какие это у тебя духи (to wear perfume)? Они удивительные. 14. Он прекрас­ный человек. Но сегодня он просто невыносим. 15. — Твой английский становится все лучше и лучше. — Да, я занимаюсь с утра до ночи.

Exercise XVIII. A. Translate into English.

1. У них сейчас второй завтрак. У них есть проблема. Они обсуждают ее сейчас. 2. — На Джулии сегодня новая шляпка. Она здорово выглядит. — Да, шляпка меняет женщину. 3. Клара пробует мороженое. Мо­роженое восхитительно на вкус. 4. Она щупает бар­хат. Он такой мягкий. Она чувствует себя счастли­вой. 5. Я думаю о тебе. Я считаю, что ты чудо, девуш­ка моей мечты. 6. Я правильно вас понимаю, что я прошел собеседование? 7. — Как ты себя чувствуешь сейчас? — Не могу пожаловаться. Если жалуешься, то никто не слушает тебя. 8. Моя бабушка постоянно делает мне подарки. 9. Он работает как раб. Экзаме­ны приближаются. 10. Посмотри на эту фотографию. Это моя семья. Мы отдыхаем на море. Девочка, которая держит собаку, моя дочь, Евге­ния. Моя жена, Луиза, сидит справа. Слева стоит мой сын, Денис. Мальчик, который стоит в центре, мой племянник. Вдалеке видна яхта, которая плывет по морю. Здесь здорово!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]