Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русский

.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
49.16 Кб
Скачать

1 Культура речи как научная и учебная дисциплина. Культура речи риторика. В древности в античной Греции уже была создана первая теория речевой деятельности, учение об искусстве речи. Это учение называли – риторика. Риторика – это научное искусство красноречий, теория и практика ораторского мастерства. Оратор- тот, кто произносит речь, а так же человек, обладающий даром красноречия или владеющий ораторским искусством.1 элемент – найти что сказать. 2 найденное расположить по порядку. 3 придать словесную форму.4 запомнить 5 произнести. В риторике же впервые появились понятия языка и речи. Язык – это система объективно существующих , социально закрепленных знаков любой физической природы. Функции языка:1 коммуникативная 2 познавательная 3 информационная 4 эмоциональная 5 воздействующая. Культура речи как наука – это совокупность наиболее эффективных вербальных и невербальных средств взаимодействия, которые используются с учетом точности, логичности, чистоты, уместности, выразительности и богатства языка в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. Культура речи как учебная дисциплина изучает особенности и проблемы качеств речи в каждом новом поколении носителе языка.

2 Язык – это система объективно существующих , социально закрепленных знаков любой физической природы. Функции языка:1 коммуникативная 2 познавательная 3 информационная 4 эмоциональная 5 воздействующая Речь – функциональная реализация системы. Речь делится на 2 вида: 1 устная(звучащая, импровизация, создается), 2 письменная(графически закрепленная, заранее обдумана, исправлена, наличие более сложных конструкций) мимика, жесты, интонация – внеязыковые элементы. Культура речи занимается изучением и совершенствованием способов общения людей для достижения наилучшего результата общения.

3 литературный язык – высшая форма существования языка, для которой характерны: многофункциональность, стилистика, разница, одифицированность. Литературный язык – это язык образованной части общества, культуры прессы , литературы и задача общества поддержать язык и его нормы на высоте. Язык нации (государственный язык) используется как основной для коммуникации внутри государства язык судебной, законодательной, исполнительной властей. Язык национальностей используется для общения между представителями одной национальной группы. Эти понятия не всегда могут совпадать.

4 язык функционирует в своих основных качествах речи. 1 правильность 2 точность (логическая точность, предметная точность, понятийная точность)3 логичность 4 чистота предполагает отсутствие речи элементов, чуждых литературному языку или отрешенных нормами нравственности.1 диалектизмы(народный говор)2 жаргонизмы это слова и выражения, возникшие в узких группах людей с целью скрыть от невходящего в группу чужой какой – то инфо. 3 концеляризмы – конструкции, которые могут употребляться как обороты официально – делового стиля речи. 4 паразиты. Вульгаризмы – слова оскорбляющие человеческую нравственность.5 уместность требует такого подбора языковых средств, которые отвечают конкретной ситуации. 7 выразительность и богатство выразительности называют такие особенности ее структуры, которые поддерживают интерес слушателя и читателя.

5культура речи включает три аспекта: 1 нормативный 2 коммуникативный 3 этический.нормативный аспект культуры речи один из важнейших. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильность речи. Важно учитывать , кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Среди языковых средств необходимо выбирать такие , которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи. Соблюдение норм поведения, уважения к участникам общения, доброжелательность тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения. Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека. Речевой этикет- принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний.

6 норма языка – это центральное понятие культуры речи. Наличие норм – это один из основных признаков литературного языка. Нормы – это сочетание правил. Ударения,произношения, употребления, соблюдение которых носит общеобязательный характер, независимо от профессии … норма – относительно новый термин в лингвистике раньше полагали, что норма статична. Сейчас норма восприимчива как периодические. Основные признаки нормы: 1 относительная устойчивость 2 распространенность 3 общеупотребительность 4 общеобязательность. 5 соответствие употреблению обычаю и возможностям языковой системы. Литературная норма закрепляется в словарях справочниках, грамматиках – этот процесс называется кодификация. Словари – носители нормы. 1 академические 2 неакадемические. Словари произношения и ударения 1 орфоэпический словарь 2 орфографические словари 3 толковые словари 4 4 – х томный словарь Евгеньевой. 5 этимологические словари 6 словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразиологизмов.7 иностранных слов.

7 существует два вида норм: нормы обязательные (императивные). Нарушение этих норм приводит к грубым ошибкам в речи. К кооперативным нормам относятся нормы склонения, спряжения, рода и числа, ударения, управления. 2 нормы вариантные (диспозитивные). Эти нормы допускают варианты употребления слов.1 профессиональные варианты(баржа, компас)2 стилистические (договор) 3нейтральные могут накапливаться статестически (петля). Нормы могут делится по уровню литературного языка.

8 Орфрэпические нормы. Орфоэпия – это совокупность правил установивших единообазное произношение. Орфоэпия указывает как должны произносится разные звуки в определенных фонетических сочетаниях. Русское произношение начало складываться в первой половине 17 века. На базе разговорного языка Москвы. Произношение складывалось под влиянием северных и южных диалектов. К тому времени Москва стала центром России и нормы, закрепленные в столице, начали передаваться в провинциальные некультурные центры. На сегодняшний день полного свода правил русского языка пока нет.причины ошибок: 1 письмо. 2 Диалект. Пример орфоэпической нормы. Сочетанию букв «ч» и «н» может произносится по – разному. В старых дореволюционных словах. Такое произношение как «шн» было нормой. После революции только в некоторых словах осталось такое произношение: скучно, конечно, яичница.такое же произношение остается в женских фамилиях. Сочетание букв «чн» читается как «чн» во всех словах, возникших после революции: поточный, заочник, командировочный.

9 Акцентологические нормы ударения. Акцентологические нормы необходимы для изучения именно в следствии своей вариативности. Правильная постановка ударения является маркером грамотной речи. Русское ударение обладает двумя свойствами, отличающие его от ударений в других языках. 1 разновидность – это способность языка иметь ударение на разных частях слова. 2 подвижность – это способность менять место ударения в рамках разных форм одного слова (дом-дома)

10 лексические нормы. Лексические нормы – это нормы словоупотребления, правильности выбора слов из ряда других похожих по форме или значению. Пример: типичная ошибка: неразличение паронимов – это слова похожие, но не идентичные по форме и разные по значению. Командированнй – командировочный. Реалистический – реалистичный. Лексика – раздел науки о языке, который изучает лексическое значение слова, соотношение между формой слова и его содержанием.1 синонимы – близкие по значению слова, но разные по написанию. Они бывают: 1 симантические (неполные) различаются оттенками значения.(буря, ураган, шторм) 2 стилистические – различаются по стилям речи (толковый, умный, башковитый, головастый, спать, почевать, дрыхнуть) симантико – стилистические синонимы (бродить, блуждать, шататься, шляться). 2 антонимы – противоположные слова.(прямой- косой – кривой- косвенная речь – скрытый вызов – тупой, острый)3 паронимы – слова похожие, но не идентичные по форме и разные по смыслу.(злой – злостный.4 омонимы- слова похожие по форме, но разные по смыслу. 1 омографы – пишутся одинаково, но произносятся по разному( дорог - дорог, заводи – заводи, здорово – здорово. Большая – большая)2 омофоны – одинаково произносятся, но пишутся по разному( порог – порок – парок, туш – тушь, бал – балл, косный - костный) 3 омоформы – имеют одинаковую форму только в разных грамматических конструкциях, но в начальной форме различаются(пила – пила, лечу - лечу) 5. Фразеологизмы – конструкции, употребляемые в русском языке только в переносном значении( кровь с молоком, попасть впросак, вверх тормашками, бить баклуши) некоторые фразеологизмы постоянны в своем составе: кот наплпкал(пост), пройти сквозь огонь, воду и медные трубы(непост) разжигать страсть()непост .

11 рассматриваемые нормы делятся на две группы:1 морфологические номы – регулируют употребление форм частей речи. Пример: вижу: труп, мертвец, покойник. Нормы прилагательных : самый близкий, самый ближайший. 3 нормы местоимений 4 нормы числительных 5 нормы глагола. : класть – положить. Суплетивизм основ – разные формы имеют разные корни. :звонить. 2 синтаксические нормы – это нормы регулировавшие взаимосвязь частей предложения. Синтаксисом управляют 3 основных процесса. 1 согласование – основан на взаимосвязи двух равнозначных частей предложеия одно влияет на другое. 2 управление – это процесс, когда один самостоятелен, а другой нет. 3 примыкание – это произвольное соединение двух частей предложения… 1 нормы правила порядка слов 2 норма координации подлежащего и сказуемого. 3 норма согласования определения и приложений. 4 нормы управления предложного и безпредложного 5 норма употребления причастных и деепричастных оборотов. Пример: правила согласования сказуемого с подлежащим, имеющим собирательную форму. (большинство, меньшенство). Грамматическое и смысловое согласование.

12 стили, жанры и типы речи. Стиль речи – это системы языковых элементов внутри литературного языка, разграниченные условиями и задачами общения. Стилистика – это раздел науки о языке, изучающий использование языка в разных условиях речевого общения. Существуют 5 стилей: 1 разговорный и 4 книжных. Книжные: научный, официально – деловой, публицистический, художественный. Стили речи реализуются в определенных типах текстов, которые называют жанрами речи. Жанры – это форма организации языка, разграничения текста, которые отличаются заданным характером речевой деятельности. Жанры бывают: 1 монологические (один автор) 2 полилогические(несколько авторов) 3 устные 4 письменные. Статья, диссертация, - письменные. Доклад – и то и другое. Существуют одностилевые и межстилевые жанры. Статья, интервью – межстилевой . типы речи – это разграничение по обобщению – типовому признаку. 1 повествование – описывают последовательные действия. В художественном тексте – завязка , развитие, кульминация, развязка 2 описание. 3 рассуждение – описывает причины свойств и явлений. 1 доказательство 2 объяснение 3 размышление. 1 тезис 2 аргумент 3 вывод.

13 научный стиль – книжный, используется в научных трудах, учебниках, учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы. Цель: сообщить инфо и объяснить ее, представив систему научных аргументов. Используется в официальной обстановке, характеризуется логичностью, объективностью, смысловой точностью и однозначностью. Подстили: 1 собственно – научный стиль (монографиях, диссертациях, статьях научных журналов, энциклопедиях, научных докладах ) 2 научно – популярный стиль (в статьях в неспециальных журналах в средствах СМИ. В научно – популярных книгах, в публичных лекциях) 3научно – учебный используется в учебниках в учебных пособиях и справочниках, которые предназначены для учащихся. Языковые особенности 1 на уровне лексики (большое количество терминов, использование слов с абстрактным значением, использование отглагольных существительных со значением действия). Использование средств языка, указывающих на связь и последовательность мыслей. 2 на уровне морфологии : не использование местоимений «я» и «ты» и глаголов в первом и втором лице ед. числа. Отсюда следует следующие специальные приемы представления автора. Авторское «мы» , неопределенно – личные конструкции, безличные конструкции. Использование причастий и деепричастных оборотов с ними. 3 на уровне синтаксиса : использование повествовательных и не использование ? и ! конструкции. Вопросы возможны только как риторические. Частые цитаты, ссылки и сноски. Использование в тексте форм графиков, схем, уравнений, таблиц, рисунков. Основные жанры: учебник, статья, доклад, диссертация, аннотация, резюме, рецензия, отзыв, заметка, патентная заявка.

14 официально – деловой – книжный используется в сфере деловых отношений и служебной переписки. Цель: сообщить информацию в виде инструкции, обязательной к использованию. Характеризуется точностью, однозначностью, инструктивным характером текста. Языковые средства: 1 на уровне лексики – употребление новых наименований и точных дат. Использование книжных лексических моделей. Использование слов только в прямом значении, отсутствие экспрессии и оценки. Наличие стандартных конструкций. 2 на уровне морфологии – редкое использование личных местоимений, использование специальных обозначений организаций и людей. 3 на синтаксическом уровне – четкое деление текста на смысловые блоки, подзаголовки, параграфы. Основные жанры: приказ, инструкции, заявление, доверенность, автобиография, отчет, рекламация(переговоры, совещания, собрания, собеседование)

15 публицистический стиль – книжный. Используется в общественно – публицистических и литературно – критических текстах. Используется в СМИ , на собраниях , митингах. Цель : воздействовать на массовое сознание по средствам общественно значимой инфо. Основные черты: логичность, образность, оценочность, эмоциональность, призывность. Языковые средства: 1 на уровне лексики: широкое использование общекультурной, политической и экономической лексики. Использование торжественной лексики в сочетании с разговорной. Использование образных средств в прецендентных текстах 2 на уровне морфологии и синтаксиса: частое использование личных местоимений. Не использование деепричастных и причастных оборотов, их замена придаточными предложениями. Употребление побудительных и ! предложений, использование обращений и риторических ! основные жанры: речь, доклад, дискуссия, репортаж, интервью, статья, очерк, эссе.

16 художественный – книжный – используется в художественной литературе. Цель: создать художествнный образ средствами языка и выразить отношение к изображаемому.для воздействия на чувства и воображение читателя и слушателя. Художественнй стиль характеризуется наличием выразительных средств языка. Тропы, фигуры речи – это графически выделяемые в тексте или речи средства выразительности. Пример: ритм, рифма, стихотворный размер.. необходимо различать: художественные стили речи и язык художественной литературы. Художественный стиль речи присутствует только в речи автора.

17 разговорный стиль – противопоставлен книжным, используется в неофициальной обстановке, в непринужденных беседах. Основная форма существования – устная. Цель: общение, обмен инфо и впечатлениями. Основные признаки: неофициальность, непринужденность, эмоциональность, спонтанность, использование внеязыковых средств. Языковые средства: на уровне фонетики: произносительная компрессия слов. 2 на уровне лексики и словообразования: употребление конкретной предметной лексики, редкое употребление слов с абстрактными значениями, использование фразеологизмов, пословиц и поговорок, крылатых выражений. Экспрессивность и оценочность не только в лексике в словообразовании.3 на уровне морфологии: частое употребление личных местоимений, преобладание глаголов над существительными. Несклоняемость сложных числительных, склоняемость абривиатур, употребление частиц междометий, звукоподажающих форм.4 на уровне синтаксиса: бессоюзность сложных предложений. Использование побудительных, ?и! предложений. употребление обращений,отсутствие сложных синтаксических конструкций, частая незаконченноть мысли.

18 основные компоненты речи: речевая коммуникация (то есть вербальное взаимодействие) складывается из речевого события и речевой ситуации.. речевое событие – основная единица общения, которая состоит из речевого поведения и собственно словесной речи. Речевая ситуация – условия, в которых происходит общение, уточняет смысл высказывания, конкретизирует смысл слов и выражений , уточняет цель речи, выявляет связь слов с другими смысловыми конструкциями. Речевое взаимодействие – это сложная конструкция в нее включаются как минимум две стороны говорящий и слушащ

19 уровни оратора,их три:1уровень прогнозирования . на этапе у человека рождается внутренний план высказывания. Говорящий планирует возможные вопросы и ответы на эти вопросы. 2 уровень восприятия: на этом этапе человек расшифровывает сказанное: оценивает инфо и формулирует для себя какие то отдельные ее моменты. 3 уровень реагирования.: на этом этапе завязывается диалог между оратором и аудиторией. Для того, чтобы оценить свои возможности и перспективы при работе с конкретной аудиторией, оратор должен уметь оценивать саму аудиторию. Группы аудитории: 1 молодая и старая. Молодые легко заряжаются речью, часто с не очень богатым опытом, поэтому они склонны верить оратору, такую аудиторию легко склонить к категоричным решениям и немедленным поступкам. Старая аудитория опытна и поэтому менее доверчива и дольше раскачивается.2 богатая и бедная . богатые склоны искать выгоду во всем и использовать ее как можно скорее. Бедные тоже ищут выгоду, но опии не эгоистичная аудитория: бедные склонны к обобщениям , они более гуманны.3 счастливые и не счастливые счастливые – великодушны , легче прощают оратору недостатки речи, несоответствия в фактах, абстрактную идею или даже категорически несовпадающее с ними мнение. Несчастливые – желчны, способные к сарказму и иронии, критикуют в ораторе все: от цели до клада внешнего мира. Часть для лучшей коммуникации оратора имитируют разговорную речь, особенно это важно для аудитории молодой или малообразованной. При разговорной речи лучше использовать короткие и точные фразы , простые синтаксические конструкции. Нужно избегать концеляризмов из СМИ , малопонятных терминов и абстрактных слов

20. зрительное восприятие. Оратор должен избегать долгого взгляда в глаза одному и тому же человеку, но глаза не должны блуждать по залу, нельзя смотреть в пол или потолок. Лучший способ смотреть на каждого человека в аудитории. Для того, чтобы произвести впечатление на аудиторию главное разработать речь. Принципы построения речи: 1 сформулировать тему(конкретная и точная, должна соответствовать цели и содержанию речи, если оратор представляет себе аудиторию он должен названием заинтересовать их., никогда не использовать цитаты) 2 грамотное построение речи. Компоненты: вступления: цель вызвать интерес, привлечь внимание , установить взаимопонимание и доверие, подготовить аудиторию к восприятию речи, должно быть небольшим. Способы ввести человека в курс: 1 рассказать о чем будет речь. 2 утвердить мысль о важности инфо.3. можно начать с цитаты, анекдот, в пожилой аудитории работает прием «пример из жизни» 4. Использование риторических высказываний. Основные ошибки: никогда не извиняйтесь за неопытность. Основная часть речи раскрывает суть инфо. Цель: донести инфо целиком. Обосновать точку зрения на инфо, убедить аудиторию в правильности инфо. Побудить к действиям слушателя. Ошибки: не выходить за рамки темы: нельзя отвлекаться и переходить на незнакомую инфо, не давать большое количество емкой инфо., отрывочность мысли. Любая часть речи должна слушателя в чем то убедить: аргументы: 1 рациональные – факты, обращение к авторитету, законы, аксиомы. Иррациональные(доводы к аудитории) – обращение к чувствам, желаниям: исчерпывающие, главные, спорные. Заключение: цель: закрепить высказанное, интерес к предмету речи. Вносится благодарность аудитории. Нельзя включать в заключении новые факты.в конце речь должна заканчиваться на высокой ноте.

21 с точки зрения речевого воздействия имеет значение не только подбор аргументов, но и их языковое выражение. Это очень хорошо понимали античные риторы, создавшие теории о качествах речи, о соединениях слов, а также о риторических тропах и фигурах. Здесьтеории, тем более, что разные авторы излагали эти материалы весьма различно. Ключевыми понятиями для языкового выражения сегодня признаются понятия изобразительности и выразительности. Изобразительностью называется такое качество речи, которое делает ее наглядной, то есть задействует не только понятийную, но и образную инфо.(зрительную, слуховую, обонятельную, вкусовую, тактильную). Изобразительная речь быстрее воспринимается, находит более глубокий эмоциональный отклик, теснее связана с оценочностью и лучше сохраняется в памяти. Выразительностью называется такое качество речи, благодаря которому к ней легко привлекается внимание слушателя и благодаря которому оно фиксируется на ней. Выразительная речь способна «удержаться на плаву» в потоке инфо. Кроме того, выразительные компоненты внутри сообщения способны выделить в нем главное и тем облегчить восприятие всего сообщения

22 словесные фигуры – необычные обороты речи, наглядно выражающие эмоциональное состояние говорящего. Фигуры представляют собой своего рода диаграммы чувств. Так, длящемуся, протяженному чувству соответствует словесная протяженность, повторы слов. Перемежающемуся, колеблющемуся чувству соответствует словесные перебои. Таким образом, изобразительность фигуры достигается за счет сходства формы знака с тем, что он обозначает. Фигуры делятся на фигуры прибавления, фигуры убавления, фигуры размещения и перестановки, фонетическе фигуры и графические фигуры. Фигуры прибавления представляют собой повторы различных единиц речи (морфем, служебных слов, полнозначных слов, синтаксических позиций), расположенные как произвольно, так и симметрично. Все фигуры прибавления передают стабильность эмоционального фона, независимо от того, положительно или отрицательно он окрашен. Демонстрация сильного, длящегося чувства – вот их основная функция.рассмотрение фигур прибавления начнем с повторов. Наиболее здесь известна анафора.смысл анафоры – продемонстрировать уверенный эмоциональный настрой. Наиболее удачна она в передаче оптимистического настоения. Эпифора – повторы слов в концах смежных отрезков: международный роуминг. Эпифора также передает уверенность. Но, если анафора фиксирует внимание на посылке, то эпифора – на следствии, она передает некую неизбежность и поэтому реже бывает окрашена в повторы слов на границах смежных отрезков(только у нас, у нас и больше нигде) передавая уверенность, эта фигура в то же время изображает внешнее течение событий: их замедленность, причинно – следственную обусловленность. Кольцо – отрезок речи, который одинаково начинается и заканчивается: нет слова «нет». Оно передает замкнутое движение по кругу. А так же возврат мысли к чему – то неизбежному. Хиазм – фигура, в которой повторяются два элемента, причем при повторе они располагаются в обратном порядке: мы не живем, чтобы есть, но едим, чтобы жить.многосоюзие – избыточные повторы союза «и» многосоюзие обычно наряду с уверенностью передает замедленность действия.гомеология – повтор однотипных окончаний или морфем: сеперскидка на супертелефон. Синтаксический параллелизм – повтор однотипных синтаксических единиц в однотипных синтаксических позициях.: дети строят для удовольствия, вы строите для них. Фигуры убавления напротив, на пропуске каких – либо единиц. Эти фигуры придают речи энергичность, создают впечатление того, что говорящий полон решимости перейти от слова к делу. 1 эллепсис – пропуск подразумеваемых элементов внутри предложения, обычно пропуск сказуемого, бессоюзие. Фигуры размещения и перестановки основаны на нарушении привычного порядка следования элементов, которые стоят рядом. Подобные фигуры демонстрируют состояние нестабильности, колебание, изменение настроения из – за только что полученной информации.: инверсия. Парцелляция – расчленение исходного высказывания на два интанационно обособленных отрезка. Фонетических фигур две: аллитерация и ассонанс. Аналогичны звуковым графические фигуры, воспринимаемые однако, визуально, а не на слух. Среди этих фигур назовем палиндром(одинаковое чтение как слева направо так и справа налево) дом мод, и акростих(первые буквы строк образуют какое нибудь слово)

23Тропы

Другое специальное средство усиления изобразительности -- это тропы.

Тропы -- это слова или обороты, употребленные в переносном значении.

Сюда входят переносы на базе сходства (метафоры) -- стеклянные капли, на базе смежности (метонимии) -- трудолюбивый город, (частный случай метонимии -- синекдоха, основанная на сопоставлении целого и части: лучшая ракетка), на базе тождества (перифразисы) -- град Петров (о Петербурге) и на базе контраста (антифразисы) -- хорошенькое дельце (о плохом деле). Гибридным построением, основанным на сходстве и контрасте, является гипербола (заведомое преувеличение) -- быстрее молнии и мейозис (заведомое преуменьшение) -- поезд ползет как черепаха.

Метафора -- одно из самых мощных риторических средств, рассчитанных на долговременное воздействие.. Широко известны такие политические метафорические словосочетания, как железный занавес, капиталистическая акула, империя зла.

У ораторов Древней Руси излюбленным приемом было сначала описать некую условную ситуацию (обычно проработанную гораздо подробней, чем в нашем примере), а затем "привязывать" каждую сторону этой ситуации к теме речи. Такой прием назывался антаподозисом.

Метонимия тоже очень мощное риторическое средство как долговременного (на метонимии основаны многие эмблемы: щит и меч, голубь мира), так и кратковременного воздействия. Если метафору можно развертывать в целую притчу (гр. термин -- парабола), то метонимический контекст может быть развернут в некий конкретизирующий пример (гр. парадигма