- •1. Культура речи с точки зрения языка.
- •2. Основные признаки идеального построения речи.
- •3. Современный русский литературный кодифицированный язык.
- •4. Этапы развития русского литературного языка.
- •5. Понятие языковой нормы.
- •6. Аспекты культуры речи.
- •7. Устная и письменная реализации формы речи.
- •8. Правила общения. Речевой этикет.
- •9. Жанры речевого общения.
- •10. Этика речевого общения и этикетные формулы речи.
- •11. Функциональные стили и их правильное использование.
- •12. Особенности научной речи.
- •13. Основные подстили научного стиля, их жанры.
- •14. Основные подстили официально-делового стиля, их жанры. Особенности официально-делового стиля.
- •15. Культура делового общения.
- •16. Условия успешной деловой коммуникации.
- •17. Жанры делового общения.
- •18. Текстовые нормы делового стиля.
- •19. Особенности речи сми.
- •20. Основные подстили публицистики и их жанры.
- •21. Культура ораторской речи. Роды и виды ораторской речи.
- •22. Подготовка речи и выступление.
- •23. Структура ораторской речи.
- •24. Роль тропов и фигур в общении.
- •25. Особенности разговорной речи, основные жанры.
1. Культура речи с точки зрения языка.
2. Основные признаки идеального построения речи.
Признаки идеального построения речи следующие:
правильность, т. е. соответствие нормам;
содержательность, т. е. достаточно высокая концентрация мыслей, формирующих тему высказывания (тем самым обеспечивается интерес для адресата, иначе речь становится бессодержательной, пустой; только форма речи, ничего не оформляющая, – болтовня, пустословие);
точность предполагает достаточно строгое употребление слов и выражений в соответствии с их значениями;
логичность; эта особенность предполагает построение речи в соответствии с определенными мыслительными канонами, закрепленными в правилах логики;
чистота речи предполагает отсутствие в ней слов и выражений, не являющихся литературными (ругательства, грубые слова, слова-паразиты, диалектизмы, жаргонизмы типа я тащусь, выдать пенку, по кайфу, крыша поехала, а также частое и неуместное употребление иностранных слов: консенсус (согласие), рейтинг (уровень популярности), плюрализм (разнообразие мнений), прецедент (случай, имевший место ранее), плебисцит (народное голосование) и т. п.;
но чистота не исключает выразительности и образности речи. Без этого исчезает эмоциональность, индивидуальная окраска речевых ситуаций;
выразительность речи тесно связана с эмоциональностью. Она создается интонированием, вводными словами и предложениями, специфически окрашенной лексикой, междометиями;
действенность предполагает способность речи оказать такое влияние на воспринимающего, какое хотел автор, создавая речь (достижение всех поставленных целей речевого действия);
уместность – соответствие содержания и формы речи обстоятельствам ее произнесения или написания (тост, к примеру, не должен быть слишком пространным, а хвалебная речь слишком сухой и короткой);
доступность — это ориентированность речи на соответствующую категорию слушателей, обладающую необходимыми знаниями и навыками, позволяющими понять основное содержание речи.
3. Современный русский литературный кодифицированный язык.
Кодифицированный литературный язык – язык, который обычно используется при официальном или подготовленном общении – при разговоре с начальником, чтении заранее написанного текста и т.п. К примеру, можно сказать: Здравствуйте, Александр Олегович.
4. Этапы развития русского литературного языка.
К 16-17 векам книжно-славянский тип выкристаллизовывает церковно-славянский язык, происходит раздвоение языка.
Билингвизм - двуязычие (диглосия), сосуществование в рамках социума (государства) двух функционально равноправных языков.
Диглосия - это состояние, два языка в обществе находятся в отношении функционального баланса. Диглосия делится на гетерогенную и гомогенную.
Гетерогенная диглосия - это сосуществование в обществе двух различных, независимых языков.
Гомогенная диглосия - это сосуществование в обществе близких по происхождению языков.
Три варианта русского языка:
Московский.
Южный язык (Киев).
Западный русский (Белорусский).
Единый язык имеет свой территориальные условия.