Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Психология рекламы

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
1.69 Mб
Скачать

Креатив бриф (Creative brief) - первоначальная идея (идеи) рекламной кампании или отдельных роликов.

Ламинирование (Lamination) - нанесение защитной пленки на поверхность листа.

Левередж брэнда (Brand leverage) - способность брэнда капитализировать свою прибыль, повышая привлекательность для более широкой группы потребителей за счет распространения на новые изделия и расширения на новых рынках и/или категориях.

Лигатура (Ligature) - соединение написания нескольких букв одним письменным знаком.

Логотип (Logo (logotype)) - графическое изображение торговой или сервисной марки, эмблемы компании.

Люверс (Grummet) - металлическая заклепка в форме кольца, усиливающая ткань в местах натяжки.

Мастер копия (Master tape) - готовый экземпляр рекламы (аудио или видео) для снятия с него копий и рассылки для экспонирования.

Медиа кит (Media kit) - подборка информационных материалов справочного и коммерческого характера для размещения рекламы в данном СМИ. Медиакит, как правило, состоит из следующих разделов: Наименование СМИ; Обращение редактора (издателя); Концепция издания, краткая информация об издании; Выходные данные и формат издания; Целевая аудитория издания; Факты об издании (изменение аудитории, развитие проекта); Приложения, дочерние проекты и другие формы издания; Отличительные особенности и конкурентные преимущества издания; Комментарии основных рекламодателей; Продвижение издания (маркетинговая стратегия и направления рекламирования издания); Структура дистрибуции издания; Структура и назначение разделов издания; Стоимость размещения (расценки) рекламных и информационных (PR) материалов в разделах; Стоимость участия (расценки) в спецпроектах; Технические требования к материалам; Контактная информация

Медиабаинг (Mediabuying) - закупка рекламного времени или места для проведения рекламной кампании.

Медиапланирование (Mediaplanning) - планирование оптимального рекламного бюджета при выборе комплекса средств размещения рекламы.

Мерчандайзинг (Merchandising) - деятельность по организации и проведению кампаний по продвижению и продаже товаров в розничной торговле.

Множественные торговые марки (Multiple trademarks) - различные марочные названия, используемые фирмой - производителем для одного товара с целью расширить рынок сбыта.

Модератор (Moderator) - ведущий рекламной передачи.

Модуль (Module) - формат графической рекламы для публикации в прессе.

Моноширинный шрифт (Monospace font) - шрифт, ширина всех знаков в котором одинакова.

"Мост" ('Bridge') - музыкальный, шумовой или визуальный эффект, используемый для перехода от одной сцены к другой.

Мотто (Motto) - краткое остроумное изречение, используемое в рекламе.

Мощность брэнда (Brand power) - мера способности брэнда доминировать в данной продуктовой категории.

Мультипликация (Animation) - передача эффекта движения с помощью серии последовательных рисунков, в которых происходят небольшие прогрессирующие изменения. Чаще всего применяется при производстве мультипликационных рекламных фильмов и в наружной рекламе - в виде щитов с движущимися частями.

Надежность (Reliability) - степень представительности выборки при исследованиях рынка. Оценка надежности используется в исследованиях рынка для определения адекватного размера выборки, увеличение которого уже не дало бы существенного повышения точности получаемых данных.

Напоминающая реклама (Reminder advertising) - реклама, предназначенная для напоминания названия компании, торговой марки, товара или услуги.

Национальная торговая марка (национальный брэнд) (National trademark (national brand)) - торговая марка, известная во всех регионах страны.

Нефункциональный цвет (Non-functional colour) - цвет, используемый для создания фона, печатания основного текста или других декоративных целей.

Нишевая торговая марка (нишевой брэнд) (Niche trademark (niche brand)) - торговая марка, нацеленная на определенную целевую аудиторию.

Обращение текста (Copy appeal) - основная идея рекламного текста.

Обязательная информация (Mandatory/obligatory copy) - текст, размещаемый в законодательном порядке на упаковке некоторых видов продукции (сигареты, алкоголь, медицинские препараты и т.д.).

Ограниченный выпуск (Controlled circulation) - печатное издание с ограниченным тиражом, предназначенное для узкой группы лиц.

Оптические эффекты (Opticals) - зрительные эффекты такие, как таяние изображения или его стирание, могущие быть заранее записанными на видеопленку или созданными специальными устройствами во время передач, идущих непосредственно в эфир.

Основная характеристика брэнда (Brand essence) - основная характеристика,

определяющая суть брэнда.

Офсетная печать (Offset printing) - вид печати, при котором краска с печатной формы передается на обтянутый резиной цилиндр, а с него - на бумагу.

Охват (Coverage) - количество человек (выраженное в тысячах или в % от целевой группы), которые смогут увидеть рекламное объявление (публикацию) хотя бы 1 раз.

Паблик рилейшнз (Public relations, PR) - коммуникативная активность, направленная на формирование гармоничных отношений с обществом, обычно открыто оплачиваемая и используемая как дополнение к рекламе, осуществляемая с целью информирования общественности о фирме, ее товарах и некоторых планах, завоевания доверия и формирования благоприятного имиджа.

Панель (Panel) - группа людей, отобранная для проведения исследования.

Патент (Patent) - документ, обеспечивающий право на исключительное использование изобретения в течение определенного срока.

Переключение марок (Brand switching) - смена покупателями торговых марок аналогичных товаров.

Печатная кампания (Print campaign) - рекламная кампания средствами печатной рекламы.

Пиксель (Pixel) - неделимая точка в графическом изображении растровой графики.

План насыщения (Saturation plan) - кампания по насыщению рынка определенным товаром.

Плоттер (Plotter) - печатное устройство для получения изображения на различных носителях (бумага, пленка, ткань и т.д.).

Позиционирование (Positioning) - формулирование комплекса маркетинга, имеющего избирательную привлекательность для выбранных сегментов и определение места марки товара в сознании потребителей. Позиционирование может основываться на особенностях товара, выгодах от него, возможностях покупки и пользования услугами, типами пользователей, сравнением с конкурентами.

Позиционирование брэнда (Brand positioning) - "рыночное пространство", которое занимает брэнд в конкуренции и по отношению к комплексу показателей "потребность/восприятие" клиента; часть идентичности брэнда, которая должна быть доведена до потребителя способом, дистанцирующим данный брэнд от конкурентов.

Полет (Flight) - период времени, в течение которого рекламодатель проводит кампанию.

Полоса - страница печатного издания (журнала, газеты и т.д.).

Попеременное спонсорство (Alternate sponsorship) - вид совместного финансирования двумя рекламодателями одной коммерческой передачи или одного периода эфирного времени, в которых они попеременно (через неделю) занимают доминирующее положение.

Портфель торговых марок (Trademarks portfolio) - комплекс торговых марок, которым компания оперирует на рынке.

Потенциальная аудитория - все потребители, проживающее в тех населенных пунктах, где планируется проведение рекламной кампании (например, в зоне вещания теле - или радиостанции).

Прайм-тайм (Prime time) - временной интервал на радио и телевидении, когда рекламные передачи и объявления имеет возможность увидеть (услышать) наибольшее число людей.

Предварительный просмотр рекламы (Pre-transmission clearance) - этап одобрения рекламного ролика до его выхода в эфир.

Предложение стоимости брэнда (Brand value proposition) - сущностное значение,

которое брэнд обеспечивает своим потребителям или избравшим его среди прочих альтернатив. Функциональные, эмоциональные, и самовыразительные выгоды, предоставляемые брэндом, обеспечивающие стоимость для потребителя. Дают разумное обоснование для предпочтения одного брэнда другому.

Пресс-релиз (Press release) - готовая информация о новом товаре или другом важном для фирмы событии, распространяемая среди органов печати для возможного опубликования.

Приверженность к брэнду (Brand loyalty) - предпочтение к товарам с данной торговой маркой по отношению к аналогичным товарам.

Принятие (Acceptance) - реакция покупателя, потребителя на новый товар, услугу.

Причудливые или вымышленные торговые марки (Fanciful or coined trademarks) -

слова, которые специально разработаны и не имеют никакого специального значения ("Kodak" для фотоаппаратов и "Exxon" для нефтепродуктов).

Программа рекламы (Advertising program) - программа рекламной деятельности на определенный период, сформированная с учетом стратегических и тактических задач компании и указанием целевой аудитории, видов и средств рекламы.

Продакт-менеджер (Product manager) - менеджер, ответственный за производство, маркетинг, рекламу и сбыт конкретного вида товара.

Продление брэнда (Brand extension) - применение брэнда вне начального ассортимента изделий или вне его товарной категории.

Произвольные торговые марки (Arbitrary marks) - существующие слова без смысловой привязки к товарам или услугам. (компьютеры "Эппл" (яблоко)).

Профиль потребителей (Consumers profile) - социально-демографические и поведенческие характеристики потенциальных покупателей.

"Пузырьки" ('Balloons') - художественный прием изображения речи (слов) персонажа рисунка, выходящими из его рта.

Разворот (Spread) - две противолежащие страницы в издании.

Размещение продукта (Product placement, PP) - один из способов позиционирования товара, основанный на демонстрации товара или его рекламы в кино - и видеофильмах и телевизионных передачах.

Разрешение экрана (Screen resolution) - размер видимой части экрана монитора по ширине и высоте в пикселях. Самыми популярным является разрешение 1024x768.

Раппорт (Repeat in the design) - повторяющийся рисунок на упаковочной бумаге или обертке.

Растровая графика (Raster graphics) - графическое представление объекта в виде множества точек.

Расширение брэнда (Brand expansion) - применение брэнда к более широкому целевому рынку потребителей, географическому рынку, или каналу дистрибуции.

Реклама на иностранных языках (Foreign language advertising) - рекламные средства на иностранных языках, созданные в одной стране для продвижения товаров в других странах.

Реклама региональная - рекламная кампания в рамах одной территории, учитывающая этнические, культурные и др. обычаи проживающих там людей.

Реклама селективная - реклама, избирательно направленная на определенные сегменты потребителей данного товара (услуги).

Реклама упреждающая (предвосхищающая) (Pre-emptive advertising) -

рекламирование товаров, еще не выпущенных на рынок.

Рекламная аудитория (Advertising auditorium/audience) - общее число лиц, которые могут увидеть (услышать, прочитать и т.п.) данное рекламное сообщение.

Рекламная кампания (Advertising campaign) - комплекс рекламных мероприятий, осуществляемых в соответствии с единой целью и концепцией для достижения поставленных целей.

Рекламная концепция - рекламная идея в совокупности со средствами и методами рекламы, предназначенная для продвижения товара.

Рекламная копия (Advertising copy) - текст рекламного объявления.

Рекламная пирамида - комплекс основных типов потребительской аудитории по ее осведомленности о товаре и готовности приобретать товар.

Рекламная стратегия - долгосрочная программа рекламирования товара для решения маркетинговых, сбытовых задач и задач брэндинга.

Рекламное средство (Advertising media) - носитель или канал распространения рекламной информации.

Рекламный базис (Advertising basis) - определенная информация о фирме или ее товаре (услугах) у покупателя, накопившаяся в результате рекламных мероприятий.

Репринт (Reprint) - повторный тираж.

Ризограф (Rizograph) - копировальный аппарат с высокой производительностью (большей, чем копир).

Роялти (Royalty) - плата за использование интеллектуальной собственности, например за пользование запатентованным изобретением (торговой маркой) или вид авторского гонорара.

Рыночная позиция (Market position) - положение, занимаемое фирмой на рынке по отношению к остальным продавцам (производителям) данного товара.

Рыночные кондиции - совокупность требований, предъявляемых потребителями к качеству и потребительским свойствам данного товара.

Связка (Tie-in) - совместная реклама нескольких товаров одной или разных фирм.

Сегмент рынка - совокупность потребителей, одинаково реагирующих на рекламные и маркетинговые программы.

Сегментирование рынка (Market segmenting) - деление рынка на однородные группы потребителей. В основу сегментирования могут быть положены географические, демографические, психографические, поведенческие и т.д. признаки.

Сэйл аргумент (Sale argument) - основной рекламный довод в пользу приобретения товара (услуги).

"Семейная" марка (Family brand) - когда все или большинство товаров фирмы имеют одно марочное название.

Семья марок (Family of brands) - групповая торговая марка; групповое фирменное наименование.

Сервисная марка (SM, знак обслуживания) (Service mark) - то же, что и торговая марка за исключением того, что этот знак идентифицирует и отличает источник услуг более, чем изделие. Обычно торговая марка ставится на изделии или на упаковке, в то время как сервисная марка появляется в рекламе соответствующих услуг.

Скрытая реклама - материалы в СМИ, носящие положительные отзывы и характеристики о компании или ее товарах.

Слоган (Slogan) - краткая, броская, эмоционально заряженная рекламная фраза, девиз.

Сканирование (Scanning) - перевод графического изображения в цифровой вид (в графический файл).

Символ валюты (Currency symbol) - специальный знак ($, ¢, £, ¥, €), обозначающий денежную единицу страны.

Состав рекламной аудитории (Audience composition (profile)) - удельный вес различных показателей, таких, как пол, возраст, размер дохода в аудитории, подвергаемой воздействию рекламного сообщения, отдельного рекламного средства или целой рекламной кампании.

Сотовый поликарбонат (Cellular polycarbonate) - полупрозрачный легкий материал для наружной рекламы. Часто используется для изготовления козырьков.

Стиль жизни (Life style) - привычки, особенности жизненного уклада и поведения людей, формирующие определенные группы потребителей.

Стоимость брэнда (Brand value) - премия, которая является вознаграждением за наличие клиентов, которые переданы данному брэнду и готовы дополнительно платить за это. Финансовая стоимость, рассчитанная или определенная как относящаяся к брэнду стоимость за исключением других материальных активов.

Стратегия брэнда (Brand strategy) - совокупность способов, которыми преобразуются ресурсы организации для того, чтобы создать долгосрочную выгоду (прибыль) брэнда.

Струйная печать (Ink jet printing) - печать, основным принципом которой является распыление жидких чернил.

Субмарка (Sub-mark) - вспомогательный товарный знак, дополнительный товарный знак.

Суперграфика (Super graphics) - роспись стен, брандмауэров.

Сэмплинг-кампания (Sampling campaign) - рекламная кампания по распространению пробных образцов нового товара.

Тампопечать (Tampon printing) - печать с помощью тампона из силиконовой резины, на котором краской нанесено зеркальное отражение рисунка.

Таргетинг (Targeting) - оценка каждого рыночного сегмента и выбор сегмента/ов обслуживания с целью определения наиболее перспективного из них для сфокусированного рекламного воздействия.

Тема (Theme) - рекламная идея; центральная идея рекламного объявления, программы или целой кампании. В вещании - музыкальная идентификация программы или рекламной передачи.

Тендер (Tender) - коммерческий конкурс на выполнение рекламного заказа.

Термопечать (Termoprinting) - перевод изображения (обычно на ткань) под воздействием высокой температуры.

Тестимониум (Testimonium) - реклама, использующая авторитет популярной личности.

Товарный шлейф - комплекс дополнений к товару, который расширяет потребительские свойства товара и обеспечивает удобство пользования товаром.

Торговая марка (™) (Trademark) является: словом, именем, фразой, символом, проектом, упаковочным дизайном или комбинацией слов, фраз, символов или дизайна, которые идентифицируют и отличают один источник товаров или услуг от других. Даже звук или цветовая комбинация может быть торговой маркой при некоторых обстоятельствах.

Торговая марка (брэнд) "Премиум" (Premium trademark (brand)) - торговая марка товара высокого качества или дорогого товара.

Торговое наименование (торговое имя) (Trade name) - обычно название компании или общее название (имя), используемое, чтобы идентифицировать бизнес, профессию, или занятие.

Торговые марки сертифицирующие (Certification trademarks) -предназначены для сертификации качества, подтверждения региона происхождения, или другого качества изделия или услуги. Сертифицирующая марка удостоверяет, что изделие или услуга соответствует некоторому стандарту качества или устанавливает подлинность регионального происхождения.

Транслюцентный (Translucent) - светопропускающий.

Трейд дресс (Trade dress) - общая графика и форма продукта или упаковки. Потребители могут обмануться знакомым общим видом и дизайном изделия скорее, чем словами на нем, поэтому "трейд дресс" может защищаться как любая другая торговая марка.

Уместность (релевантность) брэнда (Brand relevance) - степень, с которой знак и имидж брэнда относится к важным потребностям или желаниям клиента.

Уникальное торговое предложение (Unique selling proposition) - основная черта,

характеристика или свойство, присущее предмету рекламы, выгодно отличающее его от конкурентов и привлекательное для потребителей.

Управление брэндом (Brand management) - деятельность по проектированию атрибутивных элементов брэнда, их балансировку для достижения максимальной эффективности, обеспечение уверенности в том, что они не будут скомпрометированы (поставлены под угрозу) тактическими действиями, и проектирование соответствующего плана развития брэнда.

Утверждение, позиционирующее брэнд (Brand positioning statement) - утверждение,

которое описывает "место", которое брэнд должен занять в умах целевых клиентов.

Фальцовка (Folding) - сгиб по предварительно продавленной линии.

Философия брэнда (Brand philosophy) состоит в том, что любой национальный рынок состоит из категорий продуктов, которые не имеют четких различий между собой, а потребитель не сформировал четких предпочтений к тем или иным товарам.

Фирменный стиль (Firm/corporate style) - единство постоянных художественных и текстовых элементов во всех рекламных разработках и средствах рекламы компании.

Фирменный цвет (House colour) - отличительный цвет, используемый для окраски принадлежащих ей транспортных средств, обложек печатных рекламных материалов и рекламной литературы, униформы персонала и т.д. Способствует созданию и закреплению единого рекламного стиля.

Форма рынка - состояние регионального или товарного рынка, характеризуемого соотношением продавцов и покупателей и типом конкурентной борьбы.

Функциональный цвет (Functional colour) - цвет, используемый в рекламном объявлении для подчеркивания, выделения ключевых слов в заголовке и в основном

тексте; для создания связи основного текста с заголовком и иллюстрациями, для концентрации внимания на характерной детали конструкции товара.

Цветовая модель CMYK (Colour model CMYK) - цветовая модель, основанная на четырех цветах: голубом, пурпурном, желтом и черном.

Цветовая модель RGB (Colour model RGB) - цветовая модель, основанная на трех цветах: красном, зеленом и синем.

Цветовое предпочтение (Colour preference) - цветовые ассоциации потребителя.

Цветоделение (Breaking for color, separating for colour, colour separation) -

изготовление цветоделенных оригиналов.

Цветопроба (Colourproof) - пробная печать (перед основным тиражом) в типографии для определения корректности передачи цветов.

Целевая аудитория (Target auditorium/audience) - основная и наиболее важная для рекламодателя категория получателей рекламного обращения.

Цифровая цветопроба (Digital colour proof) - пробный оттиск, полученный с компьютерного файла без получения цветоделенных фотоформ.

Шелкография (Silk screen printing) - способ печати, при котором краска на поверхность наносится через специальным образом подготовленную шелковую ткань. Данный способ предполагает последовательное нанесение краски каждого цвета на основу.

Шутинг борд (Shooting board) - детальная раскадровка снимаемого ролика с описанием кадров, голосов за кадром, музыки, мест съемки, актеров.

Экологическая реклама - позиционирование фирмы, ее товаров или услуг с позиций защиты окружающей среды.

Экспозиция (Exposure) - контакт со средствами рекламы.

Экшн пикча (Action picture) - изображение товара в действии.

Эластичность Брэнда (Brand elasticity) - набор активов и пассивов, связанных с названием брэнда и его символом. Эти активы прибавляют к или вычитают из стоимости товара или услуги, предоставляемой клиентам.

Электростатическая печать (Electrostatic printing) - способ печати, при котором изображение наносится сначала на промежуточный носитель, после чего оно переносится с помощью сухой трансферной системы или водного сепаратора на конечный носитель.

Эталонометрия (Benchmarking) - система тестов, в которой получаемые значения приравниваются к какому - либо образцу, принимаемому за эталон.

Эхо - фраза - предложение, стоящее в конце рекламного текста, которое дословно или по смыслу повторяет текст или заголовок рекламного сообщения.

//http://www.forsign.ru/osnov.php?idraz=118&idraz2=1

Сокращения рекламных и маркетинговых терминов

Иностранные

2D (Two dimensional) - Плоскостной, планиметрический

3D (Three dimensional) - Объемный, трехмерный

A. (Article) - Статья

a. (Annual) - Ежегодный

AA (Advertising Association) - Рекламная Ассоциация

AA (average audience) - Средняя рекламная аудитория

AAA (American Academy of Advertising) - Американская Академия Рекламы

AAAA (American Association of Advertising Agencies) - Американская Ассоциация Рекламных Агентств

AAF (American Advertising Federation) - Американская Рекламная Федерация

A&SP (Advertising and sales promotion) - Реклама и стимулирование сбыта ab. (About) - Примерно, приблизительно

Ac./Acad. (Academy) - Академия

a.c. (Author's correction) - Авторская правка

Ad/ads/adv/advt (Advertisement) - Реклама, рекламное объявление

AFC (Average Fixed Costs) - Средние постоянные издержки

Agt. (Agent) - Агент

AIA (Association of Industrial Advertisers) - Ассоциация рекламодателей товаров промышленного назначения (США)

AIDA (Attention - Interest - Desire - Action) - Внимание - Интерес - Желание - Действие

(маркетинговая схема)

AIPO (American Institute of Public Opinion) - Американский институт общественного мнения

a.m. (Morning (Ante meridiem)) - Утро

AMA (American Marketing Association) - Американская Ассоциация Маркетинга