- •INHALT
- •ВВЕДЕНИЕ
- •EINFÜHRUNG
- •Text 1
- •Text 2
- •Text 3
- •Text 4
- •Text 5
- •Text 6
- •Text 7
- •Text 8
- •Text 9
- •Text 10
- •Text 11
- •Text 12
- •Text 13
- •Text 14
- •Text 15
- •Text 16
- •Text 17
- •Text 18
- •Text 19
- •Text 20
- •Text 21
- •Text 22
- •Text 23
- •II. KLIMAWANDEL
- •Text 24
- •Text 25
- •Text 26
- •Text 27
- •Text 28
- •Text 29
- •Text 30
- •Text 31
- •Text 32
- •Text 33
- •Text 34
- •III. UMWELT & GESUNDHEIT
- •Text 35
- •Text 36
- •Text 37
- •Text 38
- •Text 39
- •Text 40
- •Text 41
- •Text 42
- •Text 43
- •Text 44
- •Text 45
- •Text 46
- •Text 47
- •Text 48
- •IV. RECYCLING
- •Text 49
- •Text 50
- •Text 51
- •Text 52
- •Text 53
- •Text 54
- •Text 55
- •Text 56
- •Text 57
- •Text 58
- •Text 59
- •Text 60
- •Text 61
- •Text 62
- •GLOSSAR
- •LINKS ZUR SELBSTSTUDIUM
3
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
САНКТ – ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ КАФЕДРА НЕМЕЦКОГО И СКАНДИНАВСКИХ ЯЗЫКОВ И ПЕРЕВОДА
КЮНЕЛЬ С.Е.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
СБОРНИК ТЕКСТОВ ДЛЯ ЧТЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
САНКТ – ПЕТЕРБУРГ
2009
ББК
С.Е. Кюнель Защита окружающей среды. Сборник текстов для чтения на немецком языке .- СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009.-207с.
Рецензенты:
к.ф.н., доцент кафедры теории языка и переводоведения СПбГУЭФ Белоглазова Е.В.
к.п.н., доцент кафедры второго иностранного языка РГПУ им. А.И. ГЕРЦЕНА Мильберт Г.Е.
Сборник текстов для чтения адресован студентам III, IV и V курсов гуманитарного факультета, изучающих немецкий язык как основной, как второй иностранный, занимающихся реферированием и общественно-политическим переводом, и имеет целью ознакомить студентов с современным положением дел в области защиты окружающей среды в немецкоязычных странах. В сборнике публикуются аутентичные неадаптированные тексты из немецкоязычной прессы и Интернет-ресурсов.
© Кюнель С.Е., 2009
4
INHALT |
|
|
Введение |
............................................................. |
6 |
EINFÜHRUNG ..................................................... |
8 |
|
Text 1 |
..................................................... |
9 |
I. |
UMWELTSCHUTZ UND POLITIK |
|
Text 2 |
………………………………………… |
12 |
Text 3 |
………………………………………… |
14 |
Text 4 |
………………………………………… |
18 |
Text 5 |
………………………………………… |
21 |
Text 6 |
………………………………………… |
24 |
Text 7 |
………………………………………… |
26 |
Text 8 |
………………………………………… |
27 |
Text 9 |
………………………………………… |
29 |
Text 10 |
………………………………………… |
32 |
Text 11 |
………………………………………… |
35 |
Text 12 |
………………………………………… |
38 |
Text 13 |
………………………………………… |
41 |
Text 14 |
………………………………………… |
43 |
Text 15 |
………………………………………… |
46 |
Text 16 |
………………………………………… |
48 |
Text 17 |
………………………………………… |
50 |
Text 18 |
………………………………………… |
51 |
Text 19 |
………………………………………… |
54 |
Text 20 |
………………………………………… |
57 |
Text 21 |
………………………………………… |
60 |
Text 22 |
………………………………………… |
64 |
Text 23 |
………………………………………… |
66 |
II. KLIMAWANDEL ....................................... |
68 |
|
Text 24 |
………………………………………… |
69 |
Text 25 |
………………………………………… |
71 |
Text 26 |
………………………………………… |
74 |
Text 27 |
………………………………………… |
78 |
Text 28 |
………………………………………… |
80 |
Text 29 |
………………………………………… |
83 |
Text 30 |
………………………………………… |
88 |
Text 31 |
………………………………………… |
91 |
Text 32 |
………………………………………… |
94 |
Text 33 |
……………………………………….... |
97 |
Text 34 |
……………………………………….. |
99 |
III. |
UMWELT & GESUNDHEIT ................ |
103 |
Text 35 |
……………………………………….. |
104 |
Text 36 |
……………………………………….. |
106 |
|
|
5 |
Text 37 |
………………………………………... |
108 |
Text 38 |
……………………………………….. |
111 |
Text 39 |
……………………………………….. |
113 |
Text 40 |
……………………………………….. |
116 |
Text 41 |
……………………………………….. |
120 |
Text 42 |
……………………………………….. |
123 |
Text 43 |
……………………………………….. |
125 |
Text 44 |
……………………………………….. |
126 |
Text 45 |
……………………………………….. |
129 |
Text 46 |
……………………………………….. |
133 |
Text 47 |
……………………………………….. |
136 |
Text 48 |
……………………………………….. |
138 |
IV. RECYCLING ..................................................... |
140 |
|
Text 49 |
……………………………………….. |
141 |
Text 50 |
……………………………………….. |
143 |
Text 51 |
……………………………………….. |
145 |
Text 52 |
……………………………………….. |
149 |
Text 53 |
……………………………………….. |
152 |
Text 54 |
……………………………………….. |
156 |
Text 55 |
……………………………………….. |
158 |
Text 56 |
……………………………………… |
161 |
Text 57 |
……………………………………… |
165 |
Text 58 |
……………………………………… |
171 |
Text 59 |
……………………………………… |
180 |
Text 60 |
……………………………………… |
183 |
Text 61 |
……………………………………… |
185 |
Text 62 |
……………………………………… |
187 |
GLOSSAR |
……………………………………… |
189 |
LINKS ZUR SELBSTSTUDIUM ………………… |
207 |
6
ВВЕДЕНИЕ
Сборник текстов для чтения предназначен студентам III, IV и V курсов гуманитарного факультета, изучающим немецкий язык как основной и как второй иностранный и имеет целью ознакомить студентов с современным положением дел в области защиты окружающей среды в немецкоязычных странах. В сборнике публикуются аутентичные неадаптированные тексты из немецкоязычной прессы и Интернет.
Сборник ставит дидактическую задачу совершенствовать не только навыки владения немецким языком, но и навыки самостоятельной работы студентов как в аудиторное, так и во внеаудиторное время под контролем преподавателя и в автономном режиме.
Структура сборника
Сборник содержит разделы:
•«Защита окружающей среды и политика»,
•«Защита окружающей среды и здоровье»,
•«Изменение климата»,
•«Переработка отходов».
Перед каждым из разделов представлены предварительные задания, способствующие подготовке студентов к тематике определенного раздела. Тексты сопровождаются лексическими и коммуникативными заданиями, служащими фундаментом для креативной работы на занятиях, способствующими развитию навыков устной монологической (подготовленной и спонтанной) речи, диалогической речи, письма. Для активизации активного и пассивного словарного запасов рекомендуется пользоваться интернет-ресурсами: просматривать не только новости соответствующего содержания как на немецком, так и на русском языках с целью последующего реферирования прочитанного материала, но и видеосюжеты. Для просмотра видеосюжетов рекомендуется использовать официальные немецкие и австрийские каналы ZDF, ARD, RTL, ORF. Также просмотр видеосюжетов может стимулировать переводческую деятельность студентов, использоваться в качестве упражнений в последовательном и синхронном переводе.
Изучение каждого раздела рекомендуется завершать обобщающим занятием – обсуждением проблемы в формате конференции (групповая работа) или презентацией проекта (проект может быть групповым и индивидуальным).
Для понимания немецких реалий в сфере защиты окружающей среды после текстов приводится толковый словарь на немецком языке.
Для детального изучения проблемы окружающей среды в немецкоязычных странах в конце сборника приведены интернет-ссылки для самостоятельной и автономной работы.