Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IlFrnk / Французский / Ilya_Frank_Frantsuzskiy_yazyik_s_Sh_Perro_Kot.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
1.35 Mб
Скачать

Moralité (мораль)

Ce que l'on voit dans cet écrit (то, что мы видим в написанном здесь),

Est moins un conte en l'air que la vérité même (менее сказка по виду, чем сама правда = скорее правда, чем сказка);

Tout est beau dans ce que l'on aime (все красиво в том, что мы любим),

Tout ce qu'on aime a de l'esprit (у всего того, что любим, есть разум).

MORALITÉ

Ce que l'on voit dans cet écrit,

Est moins un conte en l'air que la vérité même;

Tout est beau dans ce que l'on aime,

Tout ce qu'on aime a de l'esprit.

AUTRE MORALITÉ (другая мораль)

Dans un objet où la nature, (в предмете, куда природа)

Aura mis de beaux traits (вложит красивые черты), et la vive peinture (и живые краски),

D'un teint où jamais l'art ne saurait arriver (таких цветов, которых никогда искусство не сможет достигнуть),

Tous ces dons (все эти дары) pourront moins pour rendre un cœur sensible (будут менее способны сделать сердце чувствующим),

Qu'un seul agrément invisible (чем одно невидимое согласие)

Que l'amour y fera trouver (которое любовь там отыщет).

AUTRE MORALITÉ

Dans un objet où la nature,

Aura mis de beaux traits, et la vive peinture

D'un teint où jamais l'art ne saurait arriver,

Tous ces dons pourront moins pour rendre un cœur sensible,

Qu'un seul agrément invisible

Que l'amour y fera trouver.

166 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru