Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Copy of Texts for Classes 2-3

.pdf
Скачиваний:
98
Добавлен:
05.02.2016
Размер:
389.97 Кб
Скачать

Сейчас это крупнейший город штата, перехвативший у Аннапо­ лиса функции главного порта страны в конце XVIII столетия, когда на его доках стали делать быстроходные шхуны, известные по обе стороны Атлантики как балтиморские клиперы {Baltimore Clippers). Если первая волна процветания города связана с морем, то вторая докатилась до него после строительства железнодорож­ ной ветки, соединившей Балтимор со штатом Огайо. Эта круп­ нейшая по тем временам железная дорога стала символом стре­ мительно расширяющейся молодой страны. Главными туристи­ ческими достопримечательностями Балтимора наряду с Желез­ нодорожным музеем являются Национальный аквариум, в кол­ лекции которого есть все обитатели морей и рек Нового Света, и старейший в стране Планетарий.

Двигаясь в северном направлении, мы пересекаем один из са­ мых маленьких штатов страны — Делавэр (Delaware) — с его са­ мой маленькой среди столиц штатов городом Дувр (Dover). Город был назван в честь английского порта на берегу пролива Ла-Манш, отделяющего Великобританию от континентальной Европы. Уил­ мингтон ( Wilmington) — самый крупный город штата, задолго до того как стал штаб-квартирой семейства Дюпонов (Du Pont), слу­ жил шведским колонистам в качестве военного укрепления и на­ зывался Форт-Христиания (Fort Christiania). Основанный шведами в 1638 году, город до сих пор сохраняет кое-какие культурные и торговые связи со Швецией. Его центральная историческая часть имеет статус национального парка. Туристы не очень жалуют штат Делавэр: он имеет репутацию «самого провинциального» в стране. В последнее время он реже всех других штатов упоминается в на­ циональных СМИ.

Пенсильвания (Pennsylvania) гораздо более популярна как изза своей промышленной продукции, так и из-за исторических ассоциаций. Графство Ланкастер — родина «пенсильванских нем­ цев», традиционно именуемых там «голландцами» (там слово "Dutch" — это искаженное "Deutsch"), принадлежавших к рели­ гиозной секте меннонитов (Mennonites), называемой в Европе ана­ баптистами, от которой в 1693 году отпочковалась секта амишей (Amish). Несмотря на некоторые различия, эти американские ре­ лигиозные секты имеют одну особенность, делающую их инте­ ресными в глазах туристов, посещающих места их традиционного проживания: это их приверженность традиционной крестьянской одежде и неприятие современной механизации, в частности ав­ томобилей, тракторов и электричества. Забавная настойчивость, с которой эти люди продолжают жить в XVIII столетии, так нра­ вится туристам, что они с удовольствием посещают восстанов­ ленные в мельчайших исторических подробностях фермы, на ко­ торых люди в старомодной одежде пашут землю на лошадях с помощью дедовского плуга и бороны.

54

Патриархальная Пенсильвания, конечно, интересна, но еще больший интерес представляют ее города, связанные с револю­ ционным прошлым страны. Ее крупнейший город Филадельфия (Philadelphia) был основан Уильямом Пенном. Его название в пе­ реводе с греческого означает «город братской любви». Здесь в июле 1776 года была подписана Декларация Независимости, и именно отсюда Континентальный конгресс управлял начавшимися воен­ ными действиями. В 1982 году к празднованию двухсотлетнего юбилея города был построен Павильон Колокола Свободы, куда был перенесен старый, потрескавшийся колокол, звон которого собирал на заседание делегатов конгресса, разработавших и при­ нявших Конституцию США. С 1790 по 1800 год город был столи­ цей молодого государства, и в расположенном неподалеку здании Конгресса (Congress Halt) заседали конгрессмены. На централь­ ной площади можно видеть городскую ратушу, крышу которой венчает скульптура самого Уильяма Пенна. Центр города здесь на­ зывается не "downtown", a "city center", как в Англии. Городские путеводители рекомендуют посетить расположенные там досто­ примечательности, среди которых дом-музей Эдгара По (Poe, Edgar Allan), действующую старинную переплетную мастерскую, а так­ же старую почту — единственное в стране здание почты, над кото­ рым не развевается американский флаг (никто не знает, почему).

Второй крупнейший город штата — Питтсбург (Pittsburg), рас­ положенный в месте, где реки Аллегана (Allegheny) и Мононгахела (Monongahela) сливаются, чтобы превратиться в полноводную Огайо (Ohio). Город был основан индейскими торговцами пушни­ ной, и через него проходили главные торговые пути региона — как водные, так и сухопутные (через горы). Реки в те годы явля­ лись не только источником процветания расположенных на них городов и поселков, но и представляли угрозу для их жителей. Небывало высокий разлив 1936 года парализовал деловую и про­ мышленную активность города и унес 45 жизней.

В месте слияния трех рек, известном как «Золотой треуголь­ ник», был построен современный деловой центр, чьи небоскре­ бы являются как бы визитной карточкой «Стального города».

Впадающая в залив река Делавэр служит западной границей одноименного штата со штатом Нью-Джерси (New Jersey). С восто­ ка его омывают волны Атлантики. Этот штат, фактически окру­ женный водой со всех сторон, поражает разнообразием ландшаф­ тов. Фермы и сады в центральной и юго-восточной части стяжали ему репутацию «Штата-сада» (Garden State). На юго-западе штата находится длинная песчаная коса под названием Absecon Beach, ставшая модным курортом еще в середине XIX века. Первый дере­ вянный настил для прогулок по пляжу, ставший впоследствии обязательной приметой всех морских курортов мира, был постро­ ен в 1870 году в Атлантик-Сити (Atlantic City), расположенном на

55

этой косе. Там же в 1884 году было внедрено еще одно полезное изобретение для офисных работников и инвалидов — кресла на колесиках. Это один из немногих городов страны, где разрешен игорный бизнес. Особенно много туристов съезжается в Атлан­ тик-Сити в период проведения ежегодного состязания красавиц за титул «Мисс Америка». Главным культурным и образователь­ ным центром штата является Принстон (Princeton). Название это­ го небольшого города известно во всем мире благодаря располо­ женному на его территории университету. Основанный в 1746 году как центр подготовки священников для пресвитерианской церк­ ви, в XIX веке он отказался от чисто богословской ориентации, введя более широкие гуманитарные специализации, и в 1896 году получил университетский статус. В 1905 году, в период ректорства Вудро Уилсона ( Wilson, Woodrow, впоследствии — президент США), в Принстонском университете была введена система индивидуа­ лизированного обучения студентов, позднее скопированная и другими высшими заведениями в стране и за рубежом.

Нью-Джерси входит в десятку самых развитых в промышлен­ ном отношении штатов. Его самым большим городом считается Ньюарк (Newark), основанный переселенцами из Коннектикут­ ской колонии в 1666 году. В период Войны за независимость в окрестностях города произошло одно из наиболее известных сра­ жений. Однако индустриальный потенциал города, связанный глав­ ным образом с легкой промышленностью (обувной, швейной, ювелирной и др.), смог проявиться в полной мере только после того, как через город прошла ветка железной дороги, позволив­ шая местным фабрикам выйти на национальный рынок.

В северной части штата Нью-Джерси начинается промышлен­ ная зона крупнейшей в стране метрополии, центром которой яв­ ляется город Нью-Йорк (New York), в котором мы и закончим наше путешествие по городам Среднеатлантического региона. Бла­ годаря гигантским размерам этого города одноименный штат, известный также как «Имперский» (Empire State), в котором он расположен, является вторым (после Калифорнии) по численно­ сти населения. Расположенный в устье реки Гудзон, город вклю­ чает в себя пять районов: центр города размещается на острове Манхэттен (Manhattan), Нью-Йоркская бухта отделяет от Манхэттена остров Стейтен-Айленд (Staten Island), на котором распо­ ложен Ричмонд (Richmond), а река Гарлем (Harlem) служит гра­ ницей расположенного на материке Бронкса (Bronx); к востоку от Манхэттена, в западной части острова Лонг-Айленд (Long Island) расположен Квинз (Queens), а на его юго-западной части — Брук­ лин (Brooklyn), из которого можно попасть в Манхэттен по 486метровому подвесному мосту через реку Ист-Ривер (East River). Строительство Бруклинского моста было завершено в 1883 году; для того времени мост такой конструкции был вершиной инже-

56

Вид на Манхэттен с Гудзона

нерной мысли, и о нем говорили как о восьмом чуде света. В отли­ чие от других мостов такого типа он предназначен не только для автомобильного транспорта, но и снабжен пешеходной дорож­ кой, расположенной над проезжей частью.

С середины XIX века Нью-Йорк стал необычайно притягате­ лен для тысяч людей, прибывающих в Новый Свет из Европы и Азии. Один из самых известных культурных памятников Амери­ ки — это статуя Свободы, воздвигнутая на крохотном о. Либерти (Liberty Island) в Нью-Йоркской гавани в 1886 году. Дар француз­ ского народа, эта статуя стала своего рода визитной карточкой страны, символизируя для миллионов иммигрантов их надежду на то, что они прибыли в новый и более свободный мир. В НьюЙорке они предпочитали селиться в определенном районе, уже в какой-то мере обжитом их соотечественниками. Йорквилл (Yorkville) до сих пор сохраняет немецкий колорит, Чайнатаун (Chinatown) — китайский. Любители пиццы и макарон едут в Ита­ льянский квартал (Italian Quarter). В результате резкого увеличе­ ния негритянского населения в 1910-х годах Гарлем (Harlem) пре­ вратился в негритянский район, в Бронксе живет много выходцев из Пуэрто-Рико, а на Брайтон-Бич — из России.

Этот гигантский город является финансовой столицей страны, признанным центром культуры, торговли, печатного дела и мод­ ной индустрии. В промышленной зоне производится каждое деся­ тое изделие легкой промышленности. Названия некоторых улиц и районов Нью-Йорка известны по всему миру, будучи связанны­ ми с тем или иным важным аспектом жизни нации: Уолл-стрит

57

(Wall Street) — с финансами и банками, Бродвей (Broadway)

с театрами и концертными залами, Пятая авеню (Fifth Avenue)

с фешенебельными торговыми центрами, Седьмая авеню (Seventh Avenue) — с модными женскими ателье, Гринвич-виллидж (Green­ wich Village) — с артистической богемой, Мэдисон-авеню (Madison Avenue) — с рекламным бизнесом.

ASSIGNMENTS

1. Find Russian equivalents of the words and phrases given below:

at the mouth of the river, to move inland, to be moored, to claim, octagonal, naval officers, the speedy topsail schooners,- the first taste of prosperity, historic site, to split from, replica farms, bicentennial celebrations, book bindery, on the site of, canoe routes and trails, the disastrous flood, to pour forth clouds of smoke, boardwalk, rolling chairs, individualized instruction, the scene of the battle, shoemaking and jewelry business, metropolitan area, five boroughs, a promenade, roadway

2. Find the following cultural words and expressions in the text, and explain their meanings in English:

the Royal Charter, Mennonites and Amish people, the Declaration of Independence, the Continental Congress, the Liberty Bell, Presbyterian ministers, the Garden State, Miss America pageant, the Statue of Liberty, Broadway, Fifth Avenue, Greenwich Village, Madison Avenue

3. Read the text again and write a short gist of the text in English (not more than 250 words). Use words and expressions from Assignments 1 and 2. Add information from the previous texts. Comments of your own are also welcome.

Confederacy was located in the state's capital, Montgomery. The state's mild climate and good soil make it an important farming state, especially in its low-lying southern area. But Alabama is also the South's leading steel and coal-mining center, and has developed electronics and space industry.

Florida is the southernmost state on the US mainland and is aptly named the "Sunshine State". Its ideal warm climate has made it one of the most popular vacation spots and the number one orangeand fruit-growing state.

Mississippi took its name from the great river, which forms its western border, and it got its nickname, "Magnolia State", from the tree which serves as one of the state's symbols. Most of the land is flat plains with soil and climate favorable for agriculture, with cotton as the main crop.

Louisiana is the lowest-lying state. Its flatness requires dikes and pumping stations to protect the land from flooding. It is mainly rural, with large areas of swamps and marshes called bayous — the home of many brown pelicans, which gave the state its nickname, the "Pelican State". Louisiana is also famous for its culture, chiefly because of its French origin.

Arkansas is essentially a Southern State, but also has a western flavor. It was first visited by the Spaniards, then explored by the French, and sold to the USA as a part of the Louisiana Purchase. Its popular resorts, fertile farmland, and mining industries gave the state its welldeserved nickname, the "Land of Opportunity".

B. READING

Pages of History of the Southern States

In the 17th century, all lands in North America that were not Spanish or French were called "Virginia" after Queen Elizabeth I, the Virgin Queen. But it was King James I who approved the setting up of the first colony in 1607. Colonization began, when three ships, commissioned by the Virginia Company of London, landed at the Atlantic coast of America and founded the first permanent English settlement in the New World. The first Virginia colonists named the place in the marshy tidewater lowlands "James Fort" — later to become Jamestown — after James I of England. It was on this spot that more than half of the original colonists would die of malaria, starvation, and wounds suffered during Indian attacks.

The original fort burned down a year after it was built, but by 1618 the colony had achieved enough stability to convene a House of Burgesses, the first democratically elected legislative body in the New

60

World. Six years later, in a dispute in London over tobacco and other matters, the King revoked the London Company's charter, and Virginia became a royal colony. Not long afterward, Lord Baltimore would be granted a piece of Virginia to form "Maryland" to the north, while Sir Robert Heath would be given southernmost Virginia as "Carolina". Virginians pressed the Crown for recognition of their House of Burgesses — based in Jamestown — receiving it in 1628. By 1634 the colony had spread sufficiently to create eight "shires", or counties. Gradually, plantations spread westward to the "middle colony" around Williamsburg, and beyond to "frontier land". Soon the colony became prosperous enough to establish a college. The College of William and Mary was founded in 1693 by a Royal Charter issued by King William III and Queen Mary II of England. Tobacco dominated the economy of the colony. Great houses, mills, and factories appeared. Dutch, French Catholics and Huguenots, English Quakers joined "Virginia gentlemen" in settling these remote lands. Even after it became a state, Virginia has called itself a "commonwealth", recalling the time in the 1660s, when Charles II added the Virginia coat of arms to his shield, joining those of his other dominions, Wales, Scotland, and Ireland. This vast dominion stretched far west across the Appalachians and onward to the Ohio and Mississippi rivers, and actually was larger than its former motherland.

Carolina (from the Latin version of Charles, Carolus) originally included the land from the southern border of Virginia to Spanish Florida. North Carolina became a separate colony in 1691. Charles II granted the area to eight prominent supporters, most active of which was Anthony Ashley, later 1st Earl Shaftsbury. The colony specialized and engaged in small-scale farming and the export of lumber for the English shipbuilders. In the south, things took a different turn. Rice became the staple crop, and because its production was labor consuming, African slaves were imported to drain swamps and work the fields. Relations with the Indians often turned violent. The inability of the proprietors to maintain order led to Soqth Carolina's becoming a royal colony only in 1729. Still later, Georgia (named after George II) was carved out of South Carolina as a buffer against the Spanish in Florida and a place where the poor European immigrants could get a new start. The proprietors envisioned a colony of prosperous small farmers with no slavery or religious conflicts. It made Georgia the most » cosmopolitan colony. The Appalachians formed a barrier to westward expansion for the original settlers. People knew that there was land to the west, but getting there was the problem. However in 1775, the pioneers blazed the Wilderness Trail through what is now called the Cumberland Gap. The best-known pioneer was Daniel Boone. After his exploration, many white settlers followed, clearing trees and farming corn, rye and tobacco in the area of the states of Kentucky and

Tennessee.

61

The history of Colonial America began in Virginia, and it was the "Virginia gentlemen" that put an end to it. The state's motto runs: "Sic simper tyrannis" ("Thus ever to tyrants"), reminding of its traditional spirit of independence. It was here that the slogan "Liberty or death!" was put forward at a Second Convention in 1775. After the Convention declared that Virginians would protect themselves "against every species of despotism", the colony was declared in revolt. Virginian Thomas Jefferson wrote a Declaration of Independence, approved on July 4, 1776, giving birth to the new "United States of America". Virginians took prominent roles in the creation of national constitution, which Washington's friend, fellow planter James Madison, largely drafted. Washington was elected president of the constitutional convention — and later, in 1789, of the nation itself.

The War of Independence was fought mainly on the territory of New England and in the Mid-Atlantic area. But the final victory was won only after the war expanded to the west and south. Defeated in upper New York State, the British generals attempted to take Georgia and South Carolina, and then move north to Virginia. But after capturing Savannah and Charleston, the British made a fatal mistake. Lord Corwallis set up a base at Yorktown, which was located on a peninsula. When the French fleet blockaded it from the sea and the American Army laid siege from the mainland, Cornwallis was cut off and surrendered on October 19, 1781. The War of Independence was over.

On April 30, 1789, George Washington became the first President of the new country, pronouncing the words spoken ever since by every president; the pledge to "preserve, protect, and defend the Constitution of the United States". During his term as President, three more states were admitted to the Union: Vermont (1791), Kentucky (1792), and Tennessee (1796). But it was the third President, Thomas Jefferson, who managed to increase the country's territory dramatically by purchasing from the France for $15 million a great area known as Louisiana. The "Louisiana Purchase" wasn't just the present day state of Louisiana, it was everything west of the Mississippi and east of the Rockies. In such a way the United States doubled in size, adding new states to the Union, among which there were three Southern states: Louisiana (1812),

Mississippi (1817), and Alabama (1819).

The last of the Southern States to join the Union was Florida, whose history differed in many ways. This place in the extreme southeast of the North American continent was discovered by the Spanish navigator, Juan Ponce de Leon, in 1513. He claimed for Spain what he thought an island, naming it "Florida" probably because he discovered it in the Easter season, which the Spanish Catholics call "Pascua Florida". Other Spanish explorers established the fact that it was an island and claimed for Spain the vast region, which is now the state of Florida. The territory was controlled by the Spanish until 1819, when Spain signed the treaty ceding it to the US in return for the assumption of

62

$5 million of the Spanish debt. Official occupation of the territory by the USA took place in 1821. Settlers poured in from the neighboring states starting plantation economy with-tobacco and cotton. The whites gradually displaced the local Seminole Indians, though a group under Osceola resisted for a long time. Eventually it fled to the wilderness of the Everglades and formed the nucleus of the tribe presently living on reservation in the Lake Okeechobee area. In 1845 Florida joined the Union as a slaveholding state.

The warm climate and fertile soil of the southern states are favorable for the cultivation of many crops, including "King Cotton". It was the mainly cotton-based economy of the South, dominated by large plantations and run by slave labor, which led to the Civil War in 1861. Eleven Southern states, insisting on their right to maintain slavery against growing opposition of the North, seceded from the Union and formed the Confederate States of America. When the Civil War began, the Old Dominion voted to secede. Soon, Richmond was named the capital of the Confederate States of America. General Robert E. Lee, already in command of Virginian troops, was named commander-in-chief of Rebel forces. As the Confederate state nearest to Washington, Virginia became the bloody locus of much of the war, beginning with the defeat of the Union forces at the first Battle of Bull Run, and ending with Lee's surrender to Ulysses S. Grant at Appomottox on April 9, 1865. Only after four years of bitter fighting was the Union restored and slavery finally abolished. The South bears many marks of that struggle, in the form of memorials, statues, cemeteries, and battlefields. Devastated by the war, Old Dominion's cities grew slowly, and majority of Virginians remained on plantations and upland farms.

The North had won the war, but to win the peace turned out to be far more difficult a task. With the Union preserved, Abraham Lincoln was determined to weld it back together, not by force and repression but by justice and forgiveness. In 1864, he had been elected for a second term, finishing his inaugural address with these words: "With malice toward none; with charity for all, let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds; to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and with all nations." But he was not destined to put his intentions into life. On April 14, 1864, barely a month into his second term, while attending the theatre, Lincoln was shot by the actor John Wilkes Booth, and the next morning died. Several days later, while trying to escape the nationwide manhunt, Booth was killed in a shootout in the Virginia countryside.

Lincoln was succeeded by his vice-president, Andrew Johnson, a Southerner who had remained loyal to the Union. On taking this post, Johnson was determined to follow the policy that Lincoln had set. To make sure that there was no confusion as the status of the freed slaves,

63

the Congress passed the 14th Amendment, which confirmed their right to the US citizenship, and the 15th Amendment, which gave them the right to vote during elections. All the southern states, except Tennessee, refused to ratify these Amendments, and, in addition, passed the "Black Codes", which included special rules for the former slaves and severe punishments for their violation. In Congress, the group known as "Radical Republicans" refused to seat the South's senators and representatives. President Johnson used his veto on their attempts to deprive former Confederate leaders of their right to hold office. Congressional antagonism was so acute that for the first time in American history, Congress began impeachment proceedings to remove Andrew Johnson from office. However, the attempted impeachment failed to get enough votes, and Johnson continued in office until the end of his term.

By 1870, in conformance with the Reconstruction Act, Congress had readmitted to the Union all 11 Southern States. The majority of responsible positions in these states had been filled by Northerners who had come to the South seeking political and commercial opportunities. They were usually called carpetbaggers, because they used to arrive with the cheap bags made of carpet in which they carried their possessions. The carpetbaggers played an important role in state governments, but the corrupt activities of some of them later made the term synonymous with any outsider who meddles in an area's political affairs for his own financial benefit.

EXERCISES

1. Find the following cultural words and expressions in the text, and explain their meanings in English:

shire, dominion, Jamestown, the House of Burgesses, commonwealth, pioneers, Daniel Boone, convention, "Liberty or death!", Seminóles, Osceola, "King Cotton", Confederate States of America, Inaugural Address, Amendments, "Black Codes", Reconstruction Act, carpetbagger

2. Find sentences with the words and phrases given in the text, and translate them into Russian:

to be commissioned by, to revoke a charter, coat of arms, lumber, staple crop, to drain swamps, to carve out of, to blaze the Wilderness Trail, to draft, the pledge, to lay siege, to cede smth to smb, for the assumption of smth, slaveholding state, to secede from, rebel forces, the bloody locus of the war, to bear many marks of, "with malice toward none; with charity for all", nationwide manhunt, shootout, to seat smb, to hold office

3.Answer the following questions:

1)When did the colonization of North America by English settlers really begin? Who did they name their first permanent settlement after? How did they survive their first winter in the New World?

2)When did the colony achieve enough stability to elect the legislative body of their own? When did the king recognize its authority? When did they move their capital from Jamestown to Williamsburg? What was the official status of Virginia? How big was this territory?

3)Who were the two Carolinas named after? Why was it easier for North

Carolina to get the status of a separate colony? Why was it necessary to carve a territory out of South Carolina to create Georgia? Who was it named after? What explains its rather cosmopolitan character?

4)Why did it take the settlers so long to penetrate beyond the Appalachians? What people were the first to do it? What did the settlers call them? Who became a sort of hero for "blazing the trails"? What

colonies were created by those who followed the paths of pioneers?

5)Under what circumstances was the Virginian slogan "Liberty or death!" put forward? What role did the "Virginia gentlemen" play

in writing the Declaration of Independence and the Constitution of the republic? When did the War of Independence begin? How did it happen that the British generals were defeated? When did George Washington become the first President of the USA? What states were admitted to the Union during his presidency?

6)What was the last of Southern States to join the Union? In what way did this state's history differ from that of the other Southern States? How did this territory get its name? How long was it controlled by the Spanish settlers? When was it occupied by the USA? What happened to the local Indian tribes? Who was the leader of their resistance to American occupation?

7)What role did "King Cotton" play in starting the Civil War? Why did the Southern States decide to secede from the Union? What union of their own did they form? What city was chosen as its capital? Who commanded the armies of the Southerners? How long did it take the Union forces to restore the Union and to abolish slavery?

8)What policy did President Lincoln proclaim toward the defeated Southerners? How long did he live after making this declaration? Who succeeded him on the post of the President? What did radical Republicans try to impose on the Congress? What happened when President Andrew Johnson defended the right of the Confederate leaders to hold office?

9)What administrative measures were taken in conformance with the Reconstruction Act? Who was supposed to fill the responsible positions in the Southern States? Under what circumstances was the term "carpetbagger" coined? What did it mean originally?

64

E.COMPOSITION

 

От Вашингтона до «Флоридских ключей»

Наше

путешествие по городам южных штатов мы начнем

с округа

Колумбия (District of Columbia, DC) — территории с осо­

бым административным статусом, площадью в двадцать пять квад­ ратных километров, выделенной, по решению Конгресса, штата­ ми Вирджиния и Мэриленд для строительства на ней столицы США. С самых первых дней существования государства конгресс­ мены регулярно возвращались к обсуждению вопроса о целесооб­ разности размещения всех правительственных и законодательных учреждений на какой-нибудь нейтральной территории, распо­ ложенной вдали от крупных городов с их финансовыми и полити­ ческими кликами, постоянно пытающимися оказать давление на правительство, и не контролируемой ни одним из штатов. Штабквартирой Конгресса была сначала Филадельфия, потом НьюЙорк. Ни тот, ни другой город не устроил конгрессменов по упо­ мянутым выше причинам, но в вопросе о месте для новой столи­ цы единодушия не было. Вирджинцы во главе с госсекретарем Джефферсоном хотели, чтобы она была на юге, а нью-йоркцы во главе с главным казначеем Гамильтоном требовали подыскать для нее место на севере. Чтобы положить конец разногласиям, обра­ тились к президенту Вашингтону. И никто особенно не удивился, когда тот указал место на берегу реки Потомак, неподалеку от своего родового имения Маунт-Верной (Mount Vernon). К 1800 году строительство столичного города, названного в честь первого пре­ зидента страны, было завершено.

Святая святых города — Капитолийский холм (Capitol Hill, the Hill), который венчает грандиозное здание с белым куполом, на­ званное Капитолием (Capitol) «отцами-основателями», стремив­ шимися во всем подражать республиканцам Древнего Рима. Во все стороны от Капитолия расходятся улицы, на которых распо­ ложены главные учреждения федерального значения — Верхов­ ный суд, Библиотека Конгресса и т.д. Архитектор Пьер Л'Энфант (Pierre L'Enfant), которому было поручено создание генерального плана будущей столицы, выбрал эту небольшую возвышенность, где некогда размещался дозорный пункт индейцев, в качестве места для Капитолия, назвав ее «пьедесталом, ждущим своего памят­ ника». В 1793 году Джордж Вашингтон заложил краеугольный ка­ мень, а в 1800-м сенаторы и конгрессмены уже заседали в «Доме Конгресса». Строительство административных корпусов с офиса­ ми сенаторов и конгрессменов началось гораздо позже, после окон­ чания Гражданской войны, а еще позже в непосредственной бли­ зости от Капитолия появились и резиденции наиболее амбициоз­ ных политиков.

78

В 1901 году первоначальный план Л'Энфанта — «решетка» из улиц, пересеченная по диагонали авеню, расходящимися от Ка­ питолия и Белого дома — был дополнен системой парков и скве­ ров. Улицы названы буквами латинского алфавита, а авеню — в честь крупнейших штатов Союза. Одна из самых красивых — Мас­ сачусетс-авеню, на которой расположились посольства иностран­ ных государств. Большинство правительственных учреждений по­ строено в классическом стиле из серого или светлого камня. Меж­ ду Капитолием и высокой стелой памятника Вашингтону протя­ нулся так называемый Национальный молл (National Mall) — ши­ рокий сквер, по обе стороны которого расположились здания «Смитсоновских институтов» (Smithsonian Institutes). Это крупней­ ший в мире музейный комплекс, который иногда называют «Аме­ риканским чердаком», потому что там наряду с великолепней­ шими коллекциями картин американских и западноевропейских художников, скелетами динозавров и чучелами мамонтов хранит­ ся всякая всячина, начиная с бального платья Марты Вашингтон и кончая капсулой космического корабля «Аполлон».

Город Вашингтон стоит на берегу реки Потомак. Наверное, пер­ вые конгрессмены и сенаторы были не очень довольны выбором места для строительства столицы — холмистого, местами заболо­ ченного берега короткой, но полноводной реки, в которую впа­ дало множество ручьев. До изобретения кондиционеров жаркий и влажный климат Вашингтона делал жизнь горожан в летний пе­ риод просто невыносимой. Некоторые местные топонимы напо­ минают об этом, как, например, название района «Туманное дно» (Foggy Bottom). Эта низинная, нездоровая местность по утрам бук­ вально тонула в тумане. Там, где сейчас проходит авеню Консти­ туции, была глубокая канава, а на месте Западного Потомакского парка было топкое болото, осушенное только тогда, когда начали возводить мемориалы президентов. Сейчас «Туманное дно» — один из самых престижных районов, в котором размещается Госдепар­ тамент, Центр искусств имени Кеннеди, Университет Джорджа Вашингтона, высится гигантский корпус отеля «Уотергейт» (" Watergate"), вошедший в историю скандалом, стоившим Ри­ чарду Никсону президентства. Оттуда можно выйти к Националь­ ному моллу и к расположенным в его западной части памятникам Линкольну и ветеранам вьетнамской и корейской войн.

«Туманное дно» граничит с Джорджтауном (Georgetown) — сме­ сью делового центра, фешенебельного жилого района и универ­ ситетского городка (Джорджтаунский университет — один из са­ мых престижных в стране). Здесь начинается центр города (Downtown), а заканчивается он у Капитолия. Его сердцевина — Пенсильвания авеню, по которой в день принятия президентом присяги проезжает его кортеж на пути из Белого дома в Капито­ лий, мимо памятника военным морякам. Как и положено всякому

79

центру города, вашингтонский центр — средоточие деловой жиз­ ни; там расположены редакции газет и журналов, штаб-квартиры национальных и международных финансовых организаций.

Выбирая место для столицы, Вашингтон стремился ублажить оппозиционеров, в большинстве своем «вирджинских джентль­ менов», противившихся его экономическим реформам. Но, ко­ нечно, самым главным фактором служила близость к родовому имению самого президента, к милому его сердцу Маунт-Вернону. Имение было построено еще прадедом Вашингтона, одним из первых поселенцев в этой части Вирджинии, а название ему при­ думал отец президента, совместив в нем намек на гористый рель­ еф местности с именем адмирала Эдварда Вернона, под началом которого ему довелось служить. Закончив второй президентский срок, его сын Джордж расширил особняк и, будучи страстным любителем-агрономом, заложил рядом с домом целую планта­ цию с садами, цветниками и огородами, где экспериментировал с фруктовыми деревьями и овощными культурами. Все сады и огороды и по сей день поддерживаются в полном порядке музей­ ными работниками, наряженными в одежды XVIII века.

Недалеко от Маунт-Вернона находится городок Александрия (Alexandria), основанный задолго до Вашингтона, но на протяже­ нии почти пятидесяти лет бывший его частью, а в 1846 году воз­ вращенный штату Вирджиния. В историческом центре, Старом городе, сохранилось много зданий XVIII века, в том числе цер­ ковь, в прихожанах которой числились и президент Вашингтон, и генерал Роберт Ли (E.Lee, Robert), командовавший во время Гражданской войны армией южан. В Арлингтоне (Arlington), тоже бывшем частью Александрии, северяне заняли имение генерала и устроили в нем военный госпиталь. Умерших солдат хоронили там же. Впоследствии Арлингтонское кладбище было объявлено глав­ ным военным кладбищем страны. Но самым популярным среди туристов провинциальным городом Вирджинии по праву счита­ ется Вильямсбург (Williamsburg), являвшийся столицей Вирджи­ нии в течение 75 лет, предшествовавших подписанию Деклара­ ции Независимости. Там находится один из старейших в стране университетов — Колледж Вильяма и Мэри, названный в честь правивших в то время Англией короля Вильгельма Оранского и его жены Марии. Старая часть города, включающая колониаль­ ный Капитолий и около пятидесяти официальных и жилых зда­ ний, реконструирована по инициативе миллиардера Джона Д. Рок­ феллера (Rockefeller, Jr.John Davison) и выглядит точно так же, как выглядела в XVIII веке. Сейчас это музейный комплекс. Непода­ леку от Вильямсбурга находится Джеймстаун, самый первый го­ род, основанный английскими поселенцами. Музейный комплекс занимает площадь в несколько квадратных километров, на кото­ рой расположены дома с приусадебными постройками, реконст-

Памятник Джефферсону Дэвису в Ричмонде

руированная индейская деревня и стоящие на я к о р е | Д О П Ш ™ реке Джеймс копии двух кораблей, на которых в 1607 году при

б ТьГГтГени ю Джеймс находится Ширли - старейшая в Вирд^Тнии плантация основанная через шесть лет после высад- к и ^ е л е н ц е в в районе Джеймстауна. Руководителю колонии ка­

питану Джону Смиту таТпонравилось это место, что он назвал е г о 5 о Я " Более чем столетие спустя там вырос город, на-

80

званный Ричмондом в честь одного из районов Лондона — Рич- монда-на-Темзе. Сам Томас Джефферсон спроектировал для го­ рода здание ратуши, которое в годы Гражданской войны исполь­ зовалось как Капитолий южных штатов. Когда северяне вошли в Ричмонд, горожане опасались за судьбу здания, но победители пощадили его. Сейчас оно стало музеем. В бывшем кабинете Джефферсона Дэвиса (Davis, Jefferson), первого и последнего Прези­ дента Конфедерации, можно увидеть его личные вещи, докумен­ ты и картины, связанные с Гражданской войной. Сам Дэвис по­ хоронен на местном кладбище. Там же находится мемориал — высокая каменная пирамида, возведенная в память многих тысяч солдат армии южан. Одна из улиц посвящена памяти генералов Роберта Ли и Джексона, заслужившего за свою стойкость прозви­ ще «Каменная стена» (Stonewall), и, конечно, Джефферсона Дэви­ са. Улица, которую многие считают «самым красивым бульваром Америки», украшена памятниками героям. Памятник Дэвису — самый впечатляющий. Президент Конфедерации представлен в классической позе оратора на фоне колоннады из расположенных полукругом тринадцати колонн, символизирующих одиннадцать штатов, вошедших в Конфедерацию, плюс еще два, приславших своих делегатов, но не решившихся на такой шаг. За его спиной — колонна с женской фигурой наверху, символизирующей неслом­ ленный дух южан. В народе ее называют «мисс Конфедерация».

Аппалачи были серьезным препятствием для осваивавших эти места вирджинских колонистов. Поэтому они предпочитали про­ двигаться не столько на запад, сколько к югу. Последуем их приме­ ру и пересечем южную границу Вирджинии, за которой начинает­ ся Северная Каролина (North Carolina). Там в прибрежной полосе есть много островков, оберегаемых от океанских волн длинными отмелями, во время отливов выступающих из воды песчаной косой. Их называют Внешними отмелями (the Outer Banks). Постоянно дви­ жущиеся пески очень опасны для кораблей, особенно у мыса Гаттерас, имеющего среди моряков репутацию «Атлантического кладбища кораблей» (Cape Halteras, the ''Graveyard of the Atlantic").

Тем не менее на один из этих островков, Роанок (Roanoke), еще в 1587 году высадилась группа англичан с твердым намерением ос­ новать первую английскую колонию в Новом Свете. Но когда четы­ ре года спустя остров посетил другой английский корабль, ника­ ких следов пребывания там европейцев обнаружено не было. Люди исчезли бесследно, и никто по сей день не знает, что случилось с «Пропавшей колонией». Там же, на острове Китти Хоук (Kitty Hawk), в 1903 году братья Орвилл и Уилбур Райт ( Wilbur and Orville Wright) испытывали сконструированный ими летательный аппарат. Полет длился всего 12 секунд, но и того было достаточно, чтобы объявить о начале эры воздухоплавания. К 1908 году они настолько усовер­ шенствовали свой аэроплан, что он мог держаться в воздухе около

82

часа. Этот аппарат сейчас хранится в Музее воздухоплавания и космонавтики в Вашингтоне.

Другое часто посещаемое место в Северной Каролине — г. Чероки (Cherokee). Название говорит само за себя; город находится на территории самой большой индейской резервации на востоке страны. На каждом шагу — сувенирные лавки с вывесками типа Moccasins! Tomahawks! Polished Gemstones! Кое-где выставлены клетки с бурыми медведями — талисманом индейцев племени чероки. Из промышленных городов штата можно упомянуть Шар­ лотт (Charlotte), центр текстильной, машиностроительной и пи­ щевой промышленности, основанный в 1750 году и названный в честь королевы Шарлотты (Queen Charlotte), жены английского короля Георга III. В начале XIX века там находился монетный двор, чеканивший золотые монеты, и в годы «Золотой лихорадки» он взял на себя функции изготовления слитков золотого запаса стра­ ны. В период Гражданской войны в доках Шарлотта ремонтирова­ лись корабли Конфедерации.

Южная Каролина (South Carolina) играла еще большую роль во время Гражданской войны. Именно в форте Самнер (Fort Sumner), расположенном в бухте г. Чарльстона (Charleston), в 1861 году про­ гремели первые залпы братоубийственной войны. Хотя Чарльстон и сильно пострадал в ходе боев, но многие особняки богатых куп­ цов были приведены в порядок, как и знаменитые парки, которые лучше всего посетить весной, когда цветут магнолии. В это время проводится ежегодный Фестиваль азалий. Интересны и музеи горо­ да, особенно Charleston Museum, основанный еще в 1773 году и явля­ ющийся старейшим в стране музеем, и Old Slave Museum, который первым в стране начал собирать экспонаты, связанные с самобыт­ ной культурой черных рабов. Неподалеку от музея находится ЧарльзТаунский причал (Charles Towne Landing), названный, как и сам город, в честь английского короля Карла II (Charles II). Во время его правления, в 1670 году, здесь сошли на берег англичане и основали колонию, название которой представляет собой латинизированное имя этого же монарха. Кроме исторических ассоциаций, Чарльстон славен своим вкладом в музыкальную культуру страны. Это один из старейших театральных центров. Набережная реки Купер ( Cooper) и мост через нее (так называемый Grace Memorial Bridge) относятся к достопримечательностям города. Не менее известна и улица «Капус­ тный ряд» (Cabbage Row), переименованная в «Рыбный ряд» (Catfish Row) в известном романе негритянского писателя Д.Хейварда (Heyward, Du Bose) «Порги» (1925) о жизни бедных (но веселых) негритянских семей. По мотивам этого романа Джордж Гершвин (Gershwin, George) в 1935 году создал один из первых американских мюзиклов «Порги и Бесс» ("Porgy and Bess").

Перемещаясь дальше к югу, попадаем в Джорджию (Georgia), за свои размеры и влияние называемую «Южной империей»

83

("Empire State of the South'"). Атланта — ее столица и крупнейший город. Когда-то ее именовали «Терминалом», поскольку она явля­ лась конечным пунктом южной железной дороги. Но и теперь Ат­ ланта остается главным транспортным узлом Юга. Ее аэропорт — третий по загруженности в стране. Уже приближаясь к нему, ви­ дишь, что это современный промышленный город, сохранивший, однако, многие черты старого Юга.

Во время Гражданской войны Атланта была важным стратеги­ ческим центром Конфедерации, ответственным за снабжение войск южан продовольствием и боеприпасами, за что была без­ жалостно предана огню генералом Шерманом в ноябре 1864 года, когда он с боями прорывался к морю. Один из наиболее посеща­ емых музеев — Панорама битвы за Атланту. После окончания вой­ ны город был быстро восстановлен и в период Реконструкции опять стал важным торговым и промышленным центром Юга.

Старейшим и вторым по величине городом штата является Са­ ванна (Savannah), основанная в 1733 году как административный центр Джорджии, тогда еще бывшей колонией Англии. В первые годы существования США Саванна была столицей штата и глав­ ным соперником Чарльстона в торговых делах. Первый пароход, совершивший трансатлантический рейс в 1819 году, отплывал в Ливерпуль именно из Саванны, а не из Чарльстона. Не случайно именно в Саванне умер пират Флинт из романа Р.Л.Стивенсона «Остров сокровищ» (R. L. Stevenson, "Treasure Island"), распевая свою любимую песню «Пятнадцать человек на сундук мертвеца».

Правильно спланированная уже при основании, Саванна отли­ чается от многих старых городов своими широкими, тенистыми улицами, множеством прекрасных парков и хорошо сохранивши­ мися домами, построенными до Гражданской войны. Мощенные красным кирпичом тротуары, фонтанчики питьевой воды на каж­ дом углу, высоченные деревья, с которых свисают клочьями побе­ ги растения-паразита, известного как испанский мох (Spanish moss),

собор Св. Иоанна Крестителя (the Cathedral of St. John the Baptist) с

двумя готическими шпилями, двухсотлетние добротные дома с потемневшими от времени стенами и настоящими ставнями (shutters) на окнах — известные по рекламным брошюрам приметы этого замечательного города. И еще. После Нью-Йорка Саванна являет­ ся, пожалуй, единственным большим городом США, где в исто­ рическом центре города по-прежнему остаются жилые дома.

Двигаясь дальше на юг, попадаем во Флориду (Florida), жар­ кий и влажный климат которой идеально подходит для выращи­ вания апельсинов, завезенных туда испанскими поселенцами еще в 1536 году. Первые апельсиновые плантации были заложены в районе города Сент-Августин (St. Augustine), выросшего на месте первого европейского поселения в Северной Америке. Город все еще сохраняет планировку, типичную для испанского города

XVI века. В самом центре штата находится Орландо. Там знамени­ тый «Сказочный мир Уолта Диснея» (Walt Disney World) — пер­ вый из детских тематических парков такого типа, у которого те­ перь есть подражатели во многих столицах мира. Один из самых узнаваемых символов «Мира Диснея» — Замок Золушки.

Но самым известным местом штата является все-таки Майами (Miami) — город-курорт на берегу океана, который посещают ежегодно до 5 млн. туристов. К югу от города, на самой крайней точке полуострова, находятся Эверглейдс (the Everglades) — сот­ ни соединяющихся друг с другом заболоченных мелководных озер, в которых водятся аллигаторы — крупные, похожие на крокоди­ лов рептилии, достигающие 6-метровой длины. Закон запрещает какую-либо охоту на этих редких животных, которые чувствуют себя в заповеднике достаточно комфортно. Места их обитания называются «Аллигаторскими фермами».

За южной оконечностью полуострова начинается цепь остров­ ков, известных как Флоридские ключи (Florida Keys). На самом южном из них, на Кий-Вест (Key West), любили отдыхать писате­ ли Теннесси Уильяме, Джон Дос Пассос и Эрнест Хемингуэй.

ASSIGNMENTS

1. Find Russian equivalents of the.words and phrases given below:

city planner, an Indian lookout, to lay the cornerstone, gridiron arrangement, to be drained, ball gown, module, improbable mix of smth, family estate, mansion, an avid gardener, to be retroceded to, to worship somewhere, re-created village, full-sized replicas of smth, to lie at anchor, state capítol, to be unveiled, to secede, a chain of sandbars, shifting sands, mascot, gold mint, naval yard, to come into bloom, the waterfront, landmark, cyclorama, a colonial seat of government, to rival, antebellum houses, weathered brick, hurricane shutters, the layout of the city, the city of hotel resorts, the southernmost island

2. Find the following cultural words and expressions in the text, and explain

their meanings in English:

Capitol Hill, Foggy Bottom, Constitution Avenue, the Watergate, "America's attic", Mount Vernon, the Outer Banks, Kitty Hawk, Cherokee, Old Slave Museum, Cabbage Row, the "Empire State of the South", Atlanta, General Sherman, the Florida Keys

3. Read the text again and write a short gist of the text in English (not more than 250 words). Use words and expressions from Assignments 1 and 2. Add information from the previous texts. Comments of your own are also welcome.

84

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]