Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМКД ГРАММАТИКА.docx
Скачиваний:
32
Добавлен:
05.02.2016
Размер:
113.58 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Казахский Гуманитарно – Юридический Университет

Высшая школа Международного права и Международных отношений

Кафедра общего языкознания и переводческого дела

Утверждаю

Директор

Высшей школы МП и МО

______________ к.ю.н. проф. Кыстаубай О.С.

«____»___________2012г.

УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС МОДУЛЯ ДИСЦИПЛИН

Название модуля: Базовый языковой 2

Название дисциплины:Практическая грамматика английского языка в контексте межкультурной коммуникации

OPG1202

(шифрмодуля)

БД/КВ

(типмодуля)

ВА, 5В020700 – Переводческое дело

(уровень модуля ВА, 5В020700)

Количество кредитов: 2

Форма обучения: очная

Семестр: 2

Количество обучающихся:

Астана 2012г.

Ответственный за разработку учебно-методического комплекса модуля дисциплин :преподаватель Сапарова Д.С.

Обсужден на заседании кафедрыобщего языкознания и переводческого дела

(наименование кафедры)

Протокол № _______ от «____»______________2012 г.

Зав. кафедрой ________________ «____»____________2012 г.

(подпись)

Одобрен УМС Высшей школыМПиМО

(наименование высшей школы)

Протокол № ________ от «_____»_____________2012 г.

Председатель ________________ «____»____________ 2012 г.

Дата обновления «____»____________ 2012 г.

Оглавление к УМКМД

  1. Рабочая учебная программа дисциплины модуля (компонента по выбору);

  2. Программа дисциплины модуля (Syllabus);

  3. Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины;

  4. Методические рекомендации по изучению дисциплины (традиционные, интерактивные и инновационные методы);

  5. АРМ (Hand-outs )– активные раздаточные материалы;

  6. Материалы по контролю и оценке учебных достижений обучающихся (перечни вопросов для подготовки к рубежному контролю и к экзаменам);

  7. Перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий.

КАЗАХСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Высшая школа международного права и международных отношений

Кафедра общего языкознания и переводческого дела

УТВЕРЖДАЮ

Директор ВШМПиМО

к.ю.н. проф. Кыстаубай О.С.________

«____» __________________2012 г.

Рабочая учебная программа

по дисциплине

Практическая грамматика английского языка в контексте межкультурной коммуникации

Наименование дисциплины

Специальность Переводческое дело

Форма обучения дневная

Всего 2 кредитов

Курс 1

Семестр 2

Практические_30_ часов

занятия

Количество РК 2

СРСП _15_ часов

СРС 45 часов

Экзамен 2 семестр Трудоемкость 90 часов

А С Т А Н А – 2012

Рабочая учебная программа дисциплины разработана на основании учебного пособия «Грамматика английского языка», Часть 1 Морфология, Часть 2 Синтаксис, В.Л. Каушанская.

Рабочую учебную программу составила: преподаватель каф. ОЯиПДСапарова Д.С.

Обсуждена на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела

(наименование кафедры)

Протокол №____ от «____» ___________ 2012 г.

Заведующий кафедрой ОЯиПДд.ф.н. профессор Бейсенова Ж.С.

Одобрена УМС Высшей школы международного права и международных отношений _

(наименование факультета)

Протокол № _____ от «____» ___________ 2012 г.

Председатель _____________________________________________________

Пояснительная записка

Курс практической грамматики английского языка как дисциплина общеобразовательного цикла рассчитан на студентов языковых специальностей университетов (бакалавриат). Настоящая программа составлена в соответствии с требованиями к кредитной технологии и содержит общие рекомендации, реализация которых необходима в лингвистическом образовании учащихся любой специальности.

Программа опирается на учебное пособие Каушанской В. Л., которое является одним из лучших учебников по изучению английской грамматики, которые были изданы за последние 50 лет. В книге детально описаны морфология и синтаксис английского языка. Примеры, демонстрирующие правила, были взяты из классических произведений английских и американских писателей 19—20 веков, а также из современных словарей. Пособие предназначено для студентов и преподавателей языковых университетов, а также для всех, кто хочет изучить грамматику английского языка.

Программа призвана дать студентам представление о курсе как о целостной, целенаправленной системе знаний в определенной предметной области. Более того данная программа предполагает более глубокое изучение английской грамматике на изучаемом языке.

Предметом теоретической грамматики является изучение грамматического строя языка, основанное на методологических принципах современного языкознания. Методологической основой языкознания выступают законы диалектики, философские категории, системно-структурный подход к языку как к саморазвивающейся синергетической системе.Содержание программы определяется коммуникативными потребностями студентов в научно-профессиональной сфере, целями и задачами обучения английскому языку как средству научной деятельности.

Основная цель курса – формирование у будущих специалистов грамматических навыков, которые будут способствовать развитию их коммуникативной компетенции - способности решать лингвистическими средствами реальные коммуникативные задачи в конкретных речевых ситуациях научной сферы.

К задачам относятся: дать адекватное, научное и систематическое описание языковых фактов; описание различных подходов к одним и тем грамматическим явлениям; установить языковые связи в диахронии и синхронии.

Таким образом,цель теоретической грамматики – не только передать определенные знания, но и научить критически относиться к различным интерпретациям одних и тех же проблем.