Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модульний контроль 2 курс УМПС .docx
Скачиваний:
24
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
66.67 Кб
Скачать

Варіант 19

І. Охарактеризуйте особливості використання однорідних членів речення у професійних текстах.

ІІ. Поясніть значення фразеологізму ахіллесова п’ята. Опишіть ситуацію ділового спілкування, у якій може використовуватися цей вислів, уведіть діалог.

ІІІ. Напишіть прикметники разом, окремо або через дефіс.

Воле/любний, екстра/ординарний, важко/хворий, радіо/фізичний, народно/господарський, суспільно/важливий, глухо/німий, екологічно/чистий, аграрно/сировинний, генерал/губернаторський, жовто/гарячий, хімічно/зв’язаний, трохи/вище/зазначений, абсолютно/досконалий, історико/літературний.

VІ. Перекладіть речення українською мовою, запишіть, поставте пропущені розділові знаки.

Все документы входящие в систему организационнораспорядительной документации условно можно разделить на пять групп

организационные положения уставы инструкции правила

распорядительные постановления решения распоряжения приказы по общим вопросам указания

справочно-информационные справки протоколы обзоры акты докладные и объяснительные записки служебные письма отзывы доклады отчеты планы работ договоры телеграммы и др

по кадровым вопросам заявления приказы личные листки трудовые книжки характеристики и др

личные официальные документы предложения, заявления и жалобы автобиографии расписки доверенности и т.п.

Варіант 20

І. Розкрийте особливості використання розщеплених присудків у професійних текстах.

ІІ. З’ясуйте різницю між словами покажчик показник, тепер зараз нині сьогодні. Складіть з ними речення, які можуть використовуватися в усному або писемному професійному мовленні.

ІІІ. Від поданих імен утворіть форми імен по батькові для осіб чоловічої і жіночої статі. Запишіть їх у родовому і давальному відмінках.

Зразок: Лука Лукич, Луківна; Лукича, Луківни; Лукичу, Луківні.

Юрій, Марко, Ілля, Данило, Анатолій, Хома, Яків, Андрій.

ІV. Перекладіть речення українською мовою, запишіть, поставте пропущені розділові знаки.

Составление служебных документов трудный и сложный процесс который занимает много времени.

Стиль законодательно-распорядительных документов отмечал академик Л.В.Щерба "язык законов" требует прежде всего точности и невозможности каких-либо кривотолков быстрота понимания не является уже в таком случае исключительно важной так как заинтересованный человек безо всякого понукания прочтет всякую статью закона и два и три раза

Качество и структура стиля служебных документов непостоянны и изменяются от столетия к столетию от эпохи к эпохе.

Варіант 21

І. Охарактеризуйте особливості використання іншомовних слів у професійних текстах.

ІІ. Запишіть правильно мовні звороти, три з них уведіть у речення.

Учбові посібники кількістю 9 екземплярів, в однім випадку, самий вигідний варіант, грошова допомога розміром 100 гривень, відповідно з діючим правописом, поставщик зобов’язується, піклуватися за працівників, завдавати труднощі.

ІІІ. Подані словосполучення запишіть у давальному відмінку.

Академік Віталій Русанівський, секретар Олена, перекладач Петренко Лариса Андріївна, ректор Святослав Кравець, студентка Людмила Марчук, лаборант Олександр Ткачук, генеральний директор Максим Лобода, суддя Денис Діброва, адвокат Ярослав Токар, доцент Віктор Сердега, колега Світлана, аспірант Чернега.

ІV. Перекладіть речення українською мовою, запишіть, поставте пропущені розділові знаки.

Официально-деловой стиль имеет специфические отличия от разговорной речи и других стилей литературного языка. При подготовке текста документа должны соблюдаться следующие основные принципы объективность со­держания и нейтральность тона полнота информации и краткость изложения типизация речевых средств и стандартных терминов.

Служебные документы как правило оформляются от имени учреждения или его структурного подразделения. Большинство документов составляется не от первого а от третьего лица причем местоимения могут заменяться существительными не "я прошу" а "институт просит".

В служебной документации недопустимы диалектизмы просторечные и жаргонные слова.