Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

курсач / Мова реклами та оголошень в сучасних ЗМІ

.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
50.61 Кб
Скачать

Мова реклами та оголошень в сучасних ЗМІ  Зміст  Введення ...................................................................... 3  Завдання і функції реклами ................................................ 6  Літературна грамотність тексту ........................................ 8  Асоціації в рекламі ...................................................... 14  Образні засоби в рекламі та оголошеннях ......................... 17  Динамічний синтаксис в рекламі .................................... 20  Ефекти реклами та оголошень ....................................... 23  Висновок .................................................................. 25  Бібліографічні дані .............................................. 26  Введення  Що ж таке реклама? Рекламу можна визначити як оповіщення людей всілякими способами для створення широкої популярності чого-небудь або кому-небудь, інформацію про визначні події економічного, культурного, політичного життя з метою викликати активну участь в них людей. Про те, що таке явище реклами можна міркувати вічно, існує безліч думок на цей рахунок. Кожен розглядає її по - своєму: хтось оцінює з точки зору якісного продукту, хтось як передачу інформації. У цій доповіді вона розглядається в світлі мистецтва, мистецтва слова. Реклама є невід'ємною частиною нашого життя. Ми бачимо її всюди: по телевізору, на рекламних щитах, у під'їздах, чуємо по радіо. Всі звертають увагу на якісну, зроблену зі смаком, з гумором рекламу, але в той же час звертає на себе увагу реклама груба, неетична, деколи безграмотна. Нікого вже не дивує ненормативний характер реклами. У наш час зовсім не існує таке поняття, як етика рекламних звернень. Редакції газет завбачливо вказують внизу рекламних статей: «редакція відповідальності за зміст рекламних звернень не несе». А це значить - газета може опублікувати всі. Недобросовісна і недостовірна реклама, багаторазово підсилена на телевізійних екранах, не раз призводила до небажаних підсумків - втрачали віру потенційні покупці, а разом з нею втрачалося і довіру до каналу поширення рекламних повідомлень. Чому так відбувається? Чому ми все частіше і частіше читаємо на шпальтах газет нісенітні оголошення, день за днем ​​ми дивимося по телевізору дурні рекламні ролики? У російської громадськості вже увійшло в звичку лаяти вітчизняну рекламу, і треба визнати, вона це дійсно заслужила. Лають і за форму, і за зміст, і за те, що рекламують не те, не для тих і не так, і за погану мову. При складанні рекламного тексту необхідно враховувати багато моментів, у тому числі невичерпність можливостей нашої мови, оптимальну композиційну структуру, психологію впливу на споживача. Адже рекламний текст читається по - особливому! У наш час на це не завжди звертають увагу укладачі текстів реклами. «Реклама - найважливіша проблема нашого часу. Реклама - це бог сучасної торгівлі і промисловості. Поза реклами немає порятунку. Однак реклама - це мистецтво дуже нелегка, вимагає великого такту ». На тему реклами та оголошень в сучасних ЗМІ існує дуже багато розробок. Ця проблема дуже яскраво освітлена в багатьох виданнях. У цій області працювали відомі фахівці З. Фрейд, Р. Якобсон, Д. Лотман, З. Шеннон.  Трохи історії реклами. Найперші документи писемної історії вже свідчать про рекламну практиці. У Єгипті в 3320 до н.е. торговці слоновою кісткою закликали покупців таким чином: «Дешевий, дуже дешевий в цьому році благородний ріг велетів пралісів Ехекто. Ідіть до мене, жителі Мемфіса, і дивуйтеся, помилуйтеся і купіть! ». У Древній Греції для жителів Афін призначалася така «рекламна» пісню: «Щоб очі сяяли, щоб червоніли щоки, щоб надовго зберігалася дівоча краса, розумна жінка купуватиме косметику за розумними цінами у Ексліптоса». Поворотним пунктом в історії реклами став 1450 рік, коли Йоганн Гутенберг винайшов друкарський верстат. Реклама отримала потужний стимул у вигляді почала виходити в 1622 році першої газети англійською мовою «Уїклі ньюс». Газета «Тетлер» радила авторам текстів: «Велике мистецтво написання рекламних оголошень полягає у відшуканні правильного підходу, щоб захопити увагу читача, без чого добра звістка може виявитися непоміченою або загубитися серед повідомлень про банкрутство». У Росії перші рекламні оголошення з'явилися в петровських «Відомостях». Наприклад, реклама про престижному курорті: «Понеже оні води зціляють разлічния жорстокої хвороби, а саме: цинготний, іпохондрію, жовч, безсільство шлунка, блювоту ...». У чому ж особливість мови теперішньої реклами та оголошень у ЗМІ? Спробуємо розібратися.  Завдання і функції реклами.  Завданням реклами є формування обізнаності, переваги до товару або стимулювання пробної покупки, вона повинна зацікавити, запам'ятатися, викликати бажання і, звичайно, спонукати до дії. Серед безлічі визначень реклами одним з найбільш наочних, з точки зору комунікацій, є визначення, дане рекламним агентством «Макан Еріксон Інкорпарейтед»: реклама - це «добре переказана правда». Саме комунікаційний характер реклами визначає унікальні характеристики цього феномена. Реклама-це процес комунікації, економічний і соціальний процес, що забезпечує зв'язок з громадськістю, або інформаційний процес переконання в залежності від точки зору. Вибір схеми комунікації має важливе значення, так як вибір елементів цієї схеми і принцип їх зв'язків обумовлює ефективність рекламного повідомлення. Існує безліч різних схем комунікацій, що дозволяють описати процес спілкування з погляду психології, конфліктології, семіотики, фольклору, лінгвістики і т.д. Але, безумовно, найважливішим пунктом створення реклами є мова, тобто лінгвістична схема комунікації.  Модель Романа Якобсона (лінгвістична). Кожному елементу схеми відповідає певна функція, виконувана мовою:  Це такі функції як: 

  1. емотивна - вираження ставлення мовця до того, що він говорить; 

  2. конативний - лінгвістичні вирази, спрямовані на адресата (наказова форма); 

  3. Фатическая - підтримання контакту; 

  4. поетична - увага до форми повідомлення; 

  5. метаязиковой - використання коду в передачі інформації; 

  6. референтна - контекст повідомлення; 

  7. креативна - використання творчого моменту при комунікації. 

Схема може бути спрощена визначенням Ж. Дюбуа: «Повідомлення - це не що інше, як результат взаємодії 5 факторів: відправника, одержувача, що входять вконтакт за допомогою коду з приводу референта.»  Модель Миколи Єршова (театральна). Згідно Н. Єршову, «для спільної роботи необхідно ясно розуміти один одного. Не можна говорити на різних мовах, коли створюється єдине, в іншому випадку споруду чекає доля Вавилонської вежі ».  Модель Чарльза Морріса (прагматична). Мова в повному семіотичному значенні цього терміна являє собою будь міжособистісний набір знакових засобів, вживання яких задається синтаксичними, семантичними і прагматичними правилами. Виходячи з цих моделей, відразу стає ясно, що головним успіхом реклами та оголошень є правильне вживання мови.  Літературна грамотність тексту.  Рекламний текст повинен бути написаний літературною мовою. При його складанні враховується літературна (мовна) форма. Літературна норма - найпоширеніші з числа існуючих мовні варіанти, які закріпилися в суспільно - мовній практиці зразкового використання, прийняті в суспільно-мовній практиці освічених людей правила вимови, слововживання, граматики. Нормативна мова - це правильна, загальнообов'язкова мова. Виділяють норми наголосу, вимови, слововживання, морфологічні, синтаксичні. Значить, при складанні рекламного тексту треба вибирати єдино можливий або найбільш поширений, кращий варіант, закріпився в мовній практиці. Найпоширеніша помилка - неправильне слововживання. При виборі слова необхідно враховувати ряд умов.  1.Любое слово використовується у відповідності з тим значенням, яке йому властиве. Якщо слово має кілька значень, то фразу потрібно побудувати так, щоб слово виступило в якому - то одному з них. Точне слово для вираження думки - необхідна умова при складанні рекламного тексту. Порушення цієї вимоги породжує мовні помилки, які знижують його ефективність.  Розберемо приклади, пов'язані з невдалим добором слів.  «Ремонтно-будівельна фірма візьме складське приміщення або ділянку землі під виробничу базу на території виробничого підприємства із зручним під'їздом». Слово брати (взяти) є багатозначним. У цьому контексті правильніше було б використовувати орендувати або взяти в оренду. Таке ж багатозначне словопід'їзд: місце, по якому під'їжджають; вхід в будівлю. Швидше за все, в цій рекламі мається на увазі перше значення, тому слід: підприємства із зручними під'їзними шляхами.  «АТ« Жаним »пропонує: Іспанія (о. Тенериф). Вам необхідно гарний настрій і шоколадну засмагу для зустрічі Нового року? Пісочні пляжі і теплі води океану знімуть з Вас втому року минає! »У словнику слово пісочний трактується як містить пісок, наприклад, будинки з пісочного каменя, піщана дорога. Отже, в цьому тексті доречніше було б написати піщаний пляж, оскільки берег покритий піском. Мова, такими чином, йде про невірне використанні значення слова, коли автор не знає, як воно вживається, або забуває, що слово багатозначне. Це і призводить до стилістичної помилку, і виникає порушення літературної норми. Наприклад, в одній будівельній рекламі ми знаходимо словосполучення будувати установи, але будувати можна житловий будинок, склад, магазин і так далі. Адже установа - це, по-перше, створення: установа наукового товариства, установа нових порядків, по-друге, організація, яка відає небудь галуззю роботи: державна установа, дитяча установа. Тобто була порушена лексична норма, оскільки використовувалося слово без урахування його значення. Та ж проблема стосується і оголошень, неправильне вживання слів, скорочення фрази, яка веде до спотворення сенсу, порушення правил узгодження слів у реченні, вживання сленгу, часом жаргону. Все це призводить до курйозів, двозначності, деколи - непристойності. Як результат, народжуються шедеври, типу:  «Сьогодні в холі готелю відбудеться лекція на аморальні теми» Відразу ж видно, що автор цього тексту не знає значення слова аморальний, в словнику С.І. Ожегова це слово трактується як аморальний. Швидше за все, саме в цьому контексті слід застосувати словосполучення моральні теми.  «Широко представлені серветки, коміри, скатертини, нижня білизна вологодських мереживниць» Тут найяскравіший приклад курйозної ситуації, після словабілизну потрібно було додати продукції. При сприйнятті рекламних текстів з помилкою виникають так звані перешкоди, тобто неповне розуміння чи зовсім нерозуміння інформації, її спотворення. Реклама не впливає, пропадає.  Може не враховуватися значення слова при перерахуванні і відбувається логічне порушення будови фрази. Наприклад, один салон послуг для молодят «пропонує обслуговування весіль і ювілеїв провідними, баяніст, скрипалями, дискотеками і ансамблями ...» Дискотеки потрапили в один ряд між скрипалями і ансамблями. Тут, безумовно, порушений логічний ряд. Варто було б написати так: «... скрипалями, ансамблями, а також дискотеками» Було б набагато ефективніше замінити словосполучення пропонує обслуговування, яке має офіційно-ділову забарвлення на більш нейтральне.  Надмірність інформації та її недостатність - ворог реклами. Найпоширеніший недолік рекламних текстів і оголошень - багатослівність, що пов'язано з невмінням, а скоріше з небажанням скоротити текст, викинути з нього зайві слова. Наведемо приклад одного такого оголошення: «барвистий путівник і альбом в яскравій, зі смаком оформленої обкладинці, буклет, що розповідає про життя підприємства чи колгоспу, і проспект на промислові вироби, красива листівка та цікавий плакат, каталог і запрошення, диплом, грамота, виконані грамотно і на високому художньому та поліграфічному рівні, безперечно, привертають увагу. Видає все це республіканське управління реклами ... Воно випускає всі види друкованої реклами по замовленнях промислових підприємств, наукових установ .. »Зовсім не обов'язково в рекламному тексті давати так багато роз'яснень, текст вийшов дуже складний і практично не зрозумілий, перевантажений нефункціональними визначеннями (красивий, барвистийцікавий).  2. У кожного слова склалися відомі смислові та фразеологічні зв'язки з іншими словами. Їх слід необхідно дотримуватися. Ігнорування цього правила призводить до того, що зміст тексту втрачається. Багато слів мають обмежені або строго певні зв'язки, які треба враховувати. Кілька прикладів:  «... Навчаємо школярів іноземним мовам, малюванню, музично-естетичному розвитку, йоги, готуємо до школи ...» Звичайно ж, навчати розвитку неможливо. «Фірма ... пропонує затишок і тепло у Вашому будинку. Каміни європейської якості. Високоякісні печі будь-яких типів »Тут не зовсім доречно вжито словосполучення пропонує затишок, пропонувати затишок ніяк не можна, в цьому випадку правильніше було б написати створюємо затишок.  Зазвичай розрізняються два різновиди лексичної сполучуваності: сполучуваність, викликана логіко-понятійної стороною слів, і сполучуваність, обумовлена ​​внутрішньомовними зв'язками слів, історичним розвитком мови. Наприклад, ми говоримо: дерев'яний стіл, стілець, підлога. Ці предмети зроблені з дерева, тому використовується слово дерев'яний. У сфері лексичної сполучуваності є й інший ряд явищ: зв'язки слів визначаються історичним розвитком мови. Наприклад, ми говоримо: надати допомогу, підтримку; підспідок правда...  Кілька прикладів:  «Меблевий салон фірми ... пропонує: передпокої, гірки, спальні, обідні зони, телевізійні комоди, м'які шкіряні меблі ...» Хіба може існувати «обідня зона»? Подивимося в словнику: зона - пояс, кордон, а так само взагалі характеризується якими або кордонами, двома лініями місцевість. Можна було запропонувати такий варіант рекламного тексту: «Меблевий салон пропонує: кухонні гарнітури, спальні, буфети, телевізійні комоди ...»  «Букет тонких запахів, стимулюючий ефект оздоровлення волосся, чудові шампуні« Ельс »,« Віваліті »,« Шаума »... Оптом і дрібним оптом за найвигіднішими цінами». Букет тонких запахів, стимулюючих ефект оздоровлення, тільки вдумайтеся в цю фразу! Чи може запах оздоровити волосся? Чи може букет оздоровить волосся? Звичайно, в цій фразі порушена сполучуваність слів, що призвело до абсурдності висловлювання. Фраза може бути і красива, але, на жаль, призводить до смислової безглуздості.  Іноді невмотивоване повторення однокореневих слів також є недоліком фрази. Ефект тавтології. «Краще - ворог хорошого! Кращі змащувальні масла CASTROL для Вашого автомобіля! Оптовикам знижка 5%. Двигун буде працювати більше і краще! »Занадто багато повторень краще, краще, кращі. Це абсолютно не підсилює фразу, в цьому тексті дуже багато окличних речень, які роблять текст дуже емоційним, що також протипоказане рекламі (існує деякий поріг емоційності). Можна уявити такий варіант: «Краще - ворог хорошого! Ефективні змащувальні масла CASTROL для Вашого автомобіля. Оптовикам знижка 5%. Двигун Вашої машини буде працювати довше ».  3. При виборі слова необхідно враховувати ступінь його поширеності і сферу поширення. Тобто в рекламних оголошеннях не повинні бути присутніми слова, що мають обмежені рамки використання (терміни, жаргонізми). Якщо такі слова зустрічаються в рекламному тексті, то, людині не знаючого термін, ця реклама буде не доступна, до нього не дійде сенс реклами.  «Бути бенефіціаром банку« Імперіал »гордість сім'ї і щастя в любові!» Що таке бенефіціар - зрозуміти важко. Можливо, бенефіціар-це артист, який грає у своєму бенефісі. Зникає завдання реклами, проінформувати покупця про продукт. Якщо вже дуже хочеться використовувати термін, то варто його пояснити, як це було зроблено в цьому оголошенні: «Підприємствам, організаціям, приватним особам! Ламініруем (заплавляются) візитки і пропуску ».  Граматичне (морфологічне та синтаксичне) порушення норми мови у рекламі також дуже різноманітно і дуже актуально в наш час.  Розберемо кілька яскравих прикладів.  «Фірма продає текстильну застібку (« липучку »), стрічки, шнури, тасьми ...» Останнє слово тасьма не має в російській мові множинного мови.  «Наша папір - для Вас! Ради запропонувати: папір для офісної техніки, папір та картон для поліграфії ... »Тут сильне управління, тому правильніше побудувати речення так:« раді запропонувати папір для офісної техніки, папір та картон для поліграфії ... »Можна зберегти двокрапка, але управління - знахідний відмінок, а не називний, як у першому варіанті.  «Організація продає оптом та в роздріб: суха суміш, шпаклівка, плитка тротуарна ...» Слід було написати так: «... суху суміш, шпаклівку, тротуарну плитку».  «Знайти друга, вирішити багато питань спілкування вам допоможе госпрозрахунковий клуб, де ви зустрінетеся не тільки з фахівцями та« електронної свахою », але й ваших послуг буде єдина в Москві аудіо-та відеотека ...» По-перше, фраза не правильно побудована - « зустрінетеся не тільки з фахівцями, але і до ваших послуг ... ». За законами нормативної граматики: зустрінетеся не тільки з тим-то ..., але і з кимось ... І далі, які такі питання спілкування клуб може вирішити? Адже питання - універсальне слово, яке не має предметного значення. І в якому значенні тут вжито слово зустрінетеся?  Рекламодавець повинен бути гранично ввічливий у своїх рекламних текстах. Етикет - це встановлений порядок поведінки де-небудь. Наша мова відображає нашу поведінку. Широко відомі слова Сервантеса: «Ніщо не обходиться нам так дешево і не цінується так дорого, як ввічливість».  Наприклад, дуже часто ми бачимо на рекламних плакатах такі слогани:  «Фінансова компанія приймає внески від юридичних і фізичних осіб. Обов'язкове страхування вкладів. Тільки у нас. Компанія тільки для чесних людей, але не для тих, хто ризикує зв'язуватися з пройдисвітами ». Тут не зовсім доречно слово пройдисвіт. Це не етично.  «Чому? Чому реклама в нашій газеті так ефективна? Відповідь проста: газета потрапляє в руки тих, хто може купити ваш товар або скористатися вашими послугами. Нашу газету отримують: власники комерційних магазинів і кіосків, клієнти туристичних бюро, «човники» і торговці на речових ринках ... »Некоректно вжито слово човник воно має знижену, негативне забарвлення і швидше відноситься до жаргонної лексики, чого зовсім не повинно бути в рекламних текстах.  «Точність слова, форми і синтаксичної конструкції, а також правильна розстановка знаків пунктуації - це правильна інформація, культура мови, що впливає текст. З точки зору нормативності реклама повинна бути бездоганною ».  Асоціації в рекламі.  Реклама - це мистецтво. Укладачеві тексту завжди необхідно мати на увазі психологію впливу реклами на одержувача. Це дуже важливий аспект. Реклама досягає успіху, якщо при її складанні дотримані особливості людської психіки. Як зацікавити покупця? Перш за все, реклама діє на свідому і несвідому сфери психіки людини. «Свідомість людини - це не простий спостерігач відбувається навколо, а активно діюча особа, яка вибирає потрібну йому інформацію». Сприйняття інформації пов'язано з її переробкою, з її усвідомленням в кожен момент. Несвідоме - те, що ми можемо побачити, неусвідомлено оцінити і не проявити ніякої реакції, але при необхідності згадати.  Розберемо приклад. Вам необхідно купити холодильник, і ви переглядаєте рекламні оголошення в надії знайти те, що вам потрібно. Вам зустрічається реклама сковорідок відмінної якості, це оголошення ви пробігаєте як ніби машинально, очима: сковорідки вам не потрібні. Однак через кілька місяців сковорідки вам все таки знадобилися, і у вашій свідомості спливають фрагменти тексту, на які ви не відреагували раніше. Але щоб цей текст відклався у пам'яті, він повинен бути написаний яскраво, з використанням опорних смислових слів.  Отже, слово допомагає запам'ятати зміст тексту. Вчені встановили, що слово чинить на людину вплив у багато разів сильніше, ніж будь-які інші фактори. Багато що залежить і від емоційного впливу рекламних оголошень, від ряду факторів, які тісно взаємодіють: 

  1. матеріальні і духовні потреби людей 

  2. зміст, інформативність 

  3. новизна і конкретність рекламної інформації 

  4. дієвість обраних аргументів 

  5. емоційна насиченість тексту 

  6. мовна доцільність 

Дуже багато залежить від асоціацій, саме цим фактором керуються укладачі рекламного тексту. Можна виділити кілька типів рекламних текстів, заснованих на асоціативних принципах:  Інформаційний тип. Дається мінімальна інформація, заснована на прямих значеннях слів. Наприклад: «Продаються цуценята дога. Телефон ... »або« Обміняю двокімнатну квартиру на дві однокімнатні. Телефон ... »Це звичайна інформація.  Логічний тип. Заснований на логічних доводах, логічних доказах, тобто це практично інформаційний тип рекламного впливу з якимсь доповненням, розшифровкою.  Наведемо приклади реклами логічного типу:  «Нова« Ера »для автомобілів  За цінами нижчими, ніж ті, які встановлюють  на аналогічну продукцію інші фірми,  Вам пропонує  протиугінні системи сигналізації компанія «ЕРА»  «Щоб взуття служила довше,  здавайте її в ремонт своєчасно  Замінити набойку-справа кількох хвилин.  Але якщо вчасно не зайти в майстерню,  Полагодити туфлі буде набагато складніше.  У цих текстах використовуються логічні докази, які створюють в одержувача реклами асоціації, що сприяють переконанню.  Образний тип. Заснований на емоційно-образних асоціаціях, на використанні різних емоційних, образних засобів мови. Тут треба впливати на споживача емоційно, тобто впливати на нього яким-то яскравими словами.  Емоційний тип реклами:  «Прання чоловічих сорочок  Самотні чоловіки і втомлені жінки!  Спеціально для Вас!  Термінова хімчистка та прання білизни  чоловічих сорочок за 24 години ... »  Ну як же не звернутися в цю кампанію, після таких доводів! Воістину, реклама - це мистецтво слова. У цій рекламі присутні і логічні елементи переконання, але основні - емоційні. Саме на емоційне сприйняття і розраховує автор цього рекламного тексту. Тому тут і окличні, і питальні речення.  Змішаний тип. Не важко здогадатися, що містить в собі реклама змішаного типу. Тут в рекламі дається необхідна інформація, яка впливає на споживача логічними доводами, переконуючи в необхідності дотримуватися поради реклами, додаються емоційні засоби:  «Біметалічна посуд  один із секретів кулінарної майстерності. У кожної господині свої кулінарні секрети. Але, мабуть, є й загальний - зручна посуд.  Скажете, «дрібниця»? Однак з таких ось «дрібниць» часом і складається вміння смачно готувати, дивувати рідних і друзів досконалістю в кулінарному мистецтві.  І так, нам потрібна хороша посуд, щоб їжа в ній не пригоріла, і милася легко, і красива була, і довгі роки служила.  Виготовлена ​​з алюмінію, покрита нержавіючою сталлю, легка і гігієнічна, вона просто незамінна в господарстві.  Ціна біметалічної посуду від ... »  Образні засоби в рекламі та оголошеннях.  Велику роль у створенні рекламного тексту або тексту оголошення відіграють образні засоби. Вони створюють рекламний образ товару. Укладач рекламного тексту повинен підбирати слова так, щоб вони правильно впливали на уяву споживача, відкриваючи йому якісь нові сторони рекламованого об'єкта.  Стежки - це мовний зворот, в якому слово або вираз вжито в переносному значенні. В основі тропа лежить зіставлення двох понять, які представляються нам близькими в якому-небудь відношенні.  Найбільш дієві в рекламі визначення. Визначення товарів і послуг повинні викликати конкретні асоціації, уявлення. Яку інформацію несуть слова хороший, кращий, смачний, чудовий, особливий. Та ніяку. Ці слова не містять конкретної інформації. У кращому випадку ви маєте приблизне уявлення про смисловому змісті цих слів. Зараз, укладачі рекламних слоганів, вживають ці слова не зовсім правильно. Зовсім не рідкість зустріти на рекламному плакаті таку фразу:хороші ціни. По-перше, тут елементарна стилістична неграмотність, такого поєднання в російській мові немає. Якщо ж автор хотів створити індивідуально-авторське поєднання, то воно вийшло невдалим, тому як не несе конкретного сенсу. По-друге, це поєднання не має сенсу. Отже, рекламний текст не впливає. І це зовсім не рідкість!  Що значить смачний чи гарний смак? Навряд чи можна пояснити конкретно, що це таке. А от якщо ми вживемо визначення, що характеризують конкретні особливості об'єкта, то у читача виникнуть цілком відчутні асоціації. Наприклад, терпкий, терпкий, солоний, пряний (смак), жасминовий, смолистий, хвойний(запах).  Ці епітети підсилюють виразність рекламного образу, роблять його предметним. Вони збагачують зміст висловлювання, підкреслюють індивідуальний ознака об'єкта. Епітет - це слово, яке визначає, характеризує предмет або дію і підкреслює в них якесь характерне властивість або якість. Наприклад, до слова мелодія,можна підібрати величезну кількість епітетів: нескінченна, мила, ненав'язлива, млосна, розлога, серцева, сумовита, зворушлива, чарівна.  Вельми ефективним є використання порівняння - зіставлення двох явищ, з тим, щоб пояснити одне з них за допомогою іншого. Тут важливо враховувати, чи знає одержувач реклами той об'єкт, з яким буде порівнюватися надаваний продукт.  Наприклад, в рекламному оголошенні В / О «Медекспорт»: «Лазер, як скальпель».  Метафора - слово або вираз, що вживається в переносному значенні на основі подібності в якомусь відношенні двох предметів або явищ. Метафора може створити дуже чіткий рекламний образ.  Наприклад, реклама консервів:  «Кальмар - це енергія океану на вашому столі», або реклама тканин: «Шовкова веселка».  Уособлення - перенесення властивостей людини на неживі предмети і абстрактні поняття.  Приклад з реклами виробів Конаковского заводу:  «Але російська фаянс не підкорився« англицкий манері », своїм шляхом пішов, народні традиції в себе ввібрав ...»  Все частіше і частіше ми зустрічаємо в рекламних текстах міфологічні або казкові образи, а так само робляться посилання на відомих людей. Наприклад: «Щедрі дари Посейдона» (далі перелік риби).  «Якби у Дюма був ...  ноутбук, він напевно залишив би нам у спадок більше романів.  Сьогодні кожен може втілити творчі задуми - магазини фірми «ПАРТІЯ» пропонують різні моделі ноутбуків ... »  Отже, як ми бачимо, існують різноманітні засоби створення асоціацій за допомогою слів, якими користуються укладачі рекламних текстів. Без них реклама була б нецікава і нудна, а це неприпустимо.  Динамічний синтаксис в рекламі.  Реклама не терпить багатослів'я і усложненно-аморфних синтаксичних оборотів, так як за своєю природою має бути динамічною: тільки динамічний текст здатний закликати до якихось дій.  Короткий текст сприймається читачем краще. Дослідниками встановлено, що, прочитавши за кілька секунд текст з 5 слів, людина запам'ятовує всі ці слова. У тексті з 10 слів середньому запам'ятовується 4-5, а з 25 слів - тільки 4-8. Виходячи з цього рекламу: «шийте самі! А скроїти річ допоможуть майстри нашої фірми »(далі - телефон та адреса) слід визнати вдалою з точки зору величини тексту.  Але іноді для переконання потрібен великий рекламний текст, що ж робити. І тоді укладачі рекламних текстів вдаються до динамічного, експресивному синтаксису.  Порівняємо два фрагменти з рекламних текстів: 

  1. «Про акціонерному товаристві« Ленд »можна було б сказати коротко: це великий успіх в найкоротші терміни. Але перш ніж ескіз Пікассо став коштувати тисячу доларів, художнику потрібно десятиліття наполегливої ​​праці. Дружній команді А / Про «Ленд» успіх принесли солідна теоретична підготовка в експериментальному творчому науково-виробничому об'єднанні АН РФ, уміле поєднання передових ідей з бізнесом, чесність з клієнтами та врахування інтересів партнера. Наука і бізнес - сполучені посудини, вони допомагають зберегти високий загальний рівень. Поки це - краще, з того, що пропонує світовий ринок, не кажучи про вітчизняний ». 

  2. «Російський страховий банк: Привертає вільні грошові кошти. Гарантує 15% річних. Надає кредити. Здійснює страхування валютних інвестицій, кредитів. Пропонує послуги з медичного страхування. Розробляє і реєструє товарні знаки ».