Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛЕКЦИЯ 1.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
30.44 Кб
Скачать

4. Русский литературный язык: его признаки, формы, нормированность рля. Современный русский литературный язык.

Русский литературный язык – основная форма существования национального языка, которая обслуживает все потребности общества. Это высшее достижение речевой культуры русского народа, он вобрал в себя все ценное, значимое из других компонентов. Он сформировался на основе московского говора, ростово-суздальского диалекта, т.е. возник на почве народного языка. В течение долгого времени он совершенствовался, шлифовался учеными, писателями, поэтами, учителями, общественными деятелями.

Академик Филин Федот Петрович в своей работе «Что такое литературный язык?» выделил 5 основных и 2 дополнительных признака литературного языка, отличающих его от других компонентов:

  1. обязательность для всех членов коллектива, владеющих национальным языком;

  2. нормированность, узаконенность обществом;

  3. универсальность – литературный язык обслуживает все сферы жизни общества (быт, наука. СМИ, культура, политика и т.д.);

  4. развитая стилистическая дифференциация;

  5. наличие устной и письменной форм.

Дополнительными признакми считаются обработанность, упорядоченность ЛЯ и стабильность, непрерывность, устойчивость традиций.

Литературный язык имеет две формы существования: устную и письменную.

Устная форма проявляется в непосредственном общении, рассчитана на слуховое восприятие и включает в свой арсенал, помимо вербальных средств, невербальные средства (паузы, интонацию, жесты, мимику). Поэтому она допускает определенную упрощенность фонетического и грамматического оформления: использование простых синтаксических конструкций, неполных предложений, фонетических сокращений. В устной форме допустимо ограниченное употребление нелитературных элементов: диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов. В этой форме наблюдаются экспрессивные и эмоциональные элементы, что объясняется непосредственным общением собеседников, чаще всего это речь неподготовленная. Основная форма существования – диалог.

Письменная форма литературного языка рассчитана на зрительное восприятие, предполагает опосредованное общение – «сквозь время и пространство». Средствами письменного общения являются буквы, знаки препинания, другие графические средства. При создании письменного текста есть возможность вернуться к информации, дополнить, уточнить, поправить ее. Это обуславливает правильность и полноту выражения мысли, развернутость речевого оформления: употребление полных, сложных или осложненных предложений, отсутствие нелитературных элементов, нейтральность языковых средств. Основная форма существования – монолог.

Важнейшим признаком литературного языка является его нормированность. Норма ЛЯ – относительно устойчивый способ выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества. Для нормы характерны следующие существенные признаки:

- устойчивость, стабильность;

- степень употребительности;

- закрепленность в авторитетных источниках;

- двусторонность природы нормы (отражает и объективные тенденции развития языка, и субъективные факторы типа языкогвого вкуса, авторитета передовых людей и т.п.);

- предпочтительность и общеобязательность.

Нормированность характерна для всех уровней языка. Существуют орфоэпические, словообразовательные, морфологические, синтаксические нормы. Для письменной формы языка важны орфографичские и пунктуационные нормы.

Поскольку язык – явление динамическое, развивающееся, на определенном этапе его развития могут сосуществовать два способа выражения, являющиеся вариантами нормы.

Вопрос о хронологичских рамках понятия «СРЛЯ» является спорным. В это понятие включают значительный период времени, в который не произошло заметных изменений в фонетическом и грамматическом строе языка, в словарном составе. Традиционно соременность РЛЯ определяют от Пушкина до наших дней, но изменения, произошедшие в языке, требуют пересмотра такой позиции. В.В. Виноградов в 1966 г. Предложил считать границей СРЛЯ 90-е гг. 19 в. Другая точка зрения передвигает нижнюю границу СРЛЯ к 20-30-м гг. 20 в. Еще одна позиция – 40-е гг. 20 в.