- •Методические указания
- •Севастополь
- •Содержание
- •Введение
- •Lesson 1. The ship’s crew new words and word combinations
- •The ship’s crew
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 2. Visiting a ship new words and word combinations
- •Visiting a ship
- •Vocabulary exercises
- •At the Agent’s office:
- •Grammar exercises
- •Lesson 3. Shipboard training new words and word combinations
- •Shipboard training
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 4. The sea fishing port of sevastopol new words and word combinations
- •The sea fishing port of sevastopol
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Is named is recognized
- •Lesson 5. Imo’s convention new words and word combinations
- •Imo’s convention
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 6. Safe operation of the ship new words and word combinations
- •Safe operation of the ship
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 7. Sanitary rules new words and word combinations
- •Sanitary rules
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 8. Fire prevention measures new words and word combinations
- •Fire prevention measures
- •Vocabulary exercises
- •Types of fire (European Standard)
- •Grammar exercises
- •Lesson 9. Fire-fighting
- •New words and word combinations
- •Fire-Fighting
- •Vocabulary exercises
- •Fire prevention measures
- •Lesson 10. Register of shipping new words and word combinations
- •Register of shipping
- •Vocabulary exercises
- •Grammar exercises
- •Lesson 11. The main parts of a ship new words and word combinations
- •Main Parts of a Ship
- •Vocabulary exercises
- •Lesson 12. Necessary repair and damage survey new words and word combinations
- •Necessary repair and damage survey
- •Vocabulary exercises
- •Библиографический список
Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины
Севастопольский национальный технический университет
Методические указания
к практическим занятиям по дисциплине
«Английский язык» для студентов I курса
факультета «Морские технологии судоходства»
специальностей «Судовождение», «Электромеханика», «Кораблестроение», «Эксплуатация судовых энергетических установок» дневной и заочной формы обучения
Севастополь
2012
УДК. 629. 123 + 656. 61. 052
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» для студентов I курса факультета «Морские технологии судоходства» специальностей «Судовождение», «Электромеханика», «Кораблестроение», «Эксплуатация судовых энергетических установок» дневной и заочной формы обучения / Сост. ст. преп. Лысенко В.В. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2012. – 61 с.
Методические указания предназначены для практических занятий студентов I курса всех специальностей факультета «Морские технологии судоходства» дневной и заочной формы обучения. В каждом уроке представлен текст, лексико-грамматические упражнения на закрепление материала урока и задания, развивающие и совершенствующие соответствующие коммуникативные навыки.
Методические указания утверждены на заседании кафедры Практики романских и германских языков (протокол № 11 от 14. 05. 2012 г.).
Допущено учебно-методическим центром и научно-методическим Советом СевНТУ в качестве методических указаний.
Рецензент: Михайлова Е.В. , канд. филол. наук, доцент кафедры Практики романских и германских языков СевНТУ.
Содержание
Введение ……………………………………………………………………………4
1. Lesson 1. The Ship’sCrew………………………………………………………..5
2. Lesson 2. Visiting a Ship…………………..…………………………………….11
3. Lesson 3. Shipboard Training……………………………………………...........17
4. Lesson 4. The Sea Fishing Port of Sevastopol………………………………….21
5. Lesson 5. IMO’s Convention……………………………………………............26
6. Lesson 6. Safe Operation of the Ship…………………………………………...32
7. Lesson 7. Sanitary Rules…………………………………………………..........37
8. Lesson 8. Fire Prevention Measures……………………………………………43
9. Lesson 9. Fire-Fighting …………………………………………………………47
10. Lesson 10. Register of Shipping ………………………………………………50
11. Lesson 11. The main parts of a ship …………………………………………..54
12. Lesson 12. Necessary Repair and Damage Survey……………………………56
Библиографический список………………………………………………………60
Приложение А. Глаголы с послелогами………..………………………………..61
Введение
Методические указания предназначены для студентов I курса всех специальностей факультета МТС.
Целью данных методических указаний является развитие навыков перевода, навыков устной и письменной английской речи для подготовки к чтению и пониманию английской литературы по специальности, для обучения активному владению языковым материалом по предложенным темам. Лексико-грамматический материал является основой для дальнейшего совершенствования навыков беседы на профессиональные темы.
Методические указания состоят из двенадцати основных уроков, которые охватывают следующие профессиональные темы:
The Ship’s Crew;
The Ship’s Overview;
Shipboard Training;
The Ship’s Safety;
The Ship’s Equipment;
The Ship’s Repair;
IMO.
Лексический материал, предлагаемый в каждом уроке, способствует формированию, развитию и совершенствованию навыков устной и письменной речи по основным для морских специальностей темам.
Каждый урок включает в себя текст для чтения с подготовкой пересказа по предложенному плану, вопросы к тексту для дальнейшего обсуждения, список слов и выражений для запоминания, которые рекомендуются использовать в своей речи, лексико-грамматические упражнения, цель которых отработать специальную лексику, а также закрепить грамматические навыки.
Система упражнений к урокам включает в себя упражнения, направленные на:
- развитие навыков различных видов чтения;
- усвоение специальной лексики;
- формирование навыков профессиональной устной речи (диалогической и монологической);
- развитие навыков письма.
Вопросы по теме урока служат основой для всестороннего и систематизированного обсуждения изучаемой темы. Контроль осуществляется при выполнении упражнений.