Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Unit_2_-_Environment_Doc

.pdf
Скачиваний:
44
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
5.16 Mб
Скачать

2

5

6

7

8

11

9

10

12

15

13

14

16

17

18. Make up sentences with the lexical items from ex.14-16 to illustrate their meaning

19. Vocabulary

Subsistence (n) – 1) существование, 2) прожиточный минимум subsistence level; 3) средства к существованию, пропитание bare/hand-to-mouth subsistence; 4) суточные subsistence allowance (=per diems) быть вегетарианцем, to subsist by begging жить попрошайничеством языком и климатом. 2) жить, кормиться to subsist on a vegetable diet —— Страны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weather. Subsist

(v) - 1) (subsist in) существовать The special nature of life in any

Stark (adj) - 1) сильный, неистовый; строгий, суровый stark reality — суровая реальность, the stark beauty of the desert - суровая красота пустыни, 2) абсолютный, полный, совершенный stark nonsense — чистейший вздор, stark contrast — разительный контраст

Stark (adverb) - 1) полностью, целиком, совершенно, абсолютно stark mad

— совершенно обезумевший, stark calm — абсолютно спокойный, 2) резко, решительно, дерзко, энергично

Impact (n) – 1) сильное воздействие; влияние considerable / strong / dramatic impact — сильное влияние, emotional impact — эмоциональное воздействие, to have an impact (up)on smb./smth. — иметь влияние на кого-л. / что-л.

Install (v) - 1) вставлять; устанавливать When are they coming to install the new cooker in the kitchen? — Когда они придут устанавливать в кухне новую плиту? 2) (install in) официально вводить в должность to install smb. as director — назначать кого-л. директором Cromwell was declared LordProtector and with great solemnity installed in that high office. — Кромвеля объявили лордом-протектором и с большой торжественностью официально ввели в эту должность.

Installation – 1) установка 2) введение в должность

Instal(l)ment – денежный взнос, to pay in installments – платить в рассрочку

Utility (n) - 1) полезность; выгодность, of no utility — бесполезный

2)полезная вещь; польза, толк It had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beauty. — Это вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу.

3)utilities = public utilities коммунальные услуги 4) (utilities) акции и облигации предприятий общественного пользования

Utilise (v) - утилизировать, использовать, расходовать, употреблять, to utilize fully — полностью израсходовать

Intrinsic (adj) - 1) присущий, свойственный, неотъемлемый, важный,

значительный, существенный, intrinsic value of the programme, intrinsic part of the plan — существенная часть плана

Constraint (n) - 1) принуждение; давление to impose / place / put a constraint on smb. / smth. — оказывать давление на кого-л. / что-л., under constraint 2) напряжённость; скованность, неестественность, to show constraint — демонстрировать скованность, напряжённость 3) сдерживающий фактор,

Refuge (n) - 1) убежище; прибежище place of refuge — пристанище, to do refuge — укрывать (кого-л.), to find / take refuge — находить убежище, to give / provide refuge — давать убежище, приют (кому-л.), to seek refuge

искать убежища, to take refuge from the storm — спасаться от шторма wildlife refuge – заповедник 2) спасение, прибежище

Soar (v) - 1) парить, высоко летать There was an eagle soaring along the shoreline. — Над берегом парил орёл. 2) набирать высоту; подниматься ввысь; воспарять Up to the heavens, an eagle soared. — В небеса взмыл орёл. 3) стремительно повышаться Oil prices soared to a new record. —

Цены на нефть рекордно выросли. 4) вздыматься; возвышаться (о зданиях, горах)

Vibrant (adj) - 1) вибрирующий; резонирующий (о звуке) 2) живой, энергичный 3) трепещущий, дрожащий vibrant with fear — дрожащий от страха, vibrant competition - сильная конкуренция, vibrant personality

человек полный энергии и оптимизма, vibrant streets – оживленные, шумные улицы, vibrant with health – пышущий здоровьем

Bitter (adj) - 1) горький (на вкус), bitter as gall — горький как полынь

2) суровый, острый, пронизывающий (по тактильным ощущениям) bitter wind — резкий ветер 3) жестокий, нелицеприятный, невыносимый; обидный, болезненный, the bitter truth — суровая правда, bitter sense of shame — мучительное чувство стыда, For the Italians it was a bitter déjà vu of their defeat by Brazil in the final four years ago. — Для итальянцев это было обидным повтором ситуации четырёхлетней давности, когда они в финале проиграли Бразилии. 4) ожесточённый, озлобленный bitter enemy

— злейший враг 5) горький, грустный; демонстрирующий горе, страдание, bitter tears — горькие слёзы

Dominate (v) - 1) управлять, контролировать to dominate the events — управлять событиями, контролировать ход событий; He dominated the audience. — Он контролировал аудиторию. 2) доминировать, господствовать, занимать господствующее положение to dominate the world — занимать господствующее положение в мире, to dominate the market — доминировать на рынке, to dominate the parliament — иметь большинство мест в парламенте, to dominate the news — быть главной темой в новостях, to dominate the first half of the match - доминировать в первой половине матча. 4) возвышаться, господствовать (над чем-л.) It's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place. — Это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямотаки господствует над всеми остальными. 5) сдерживать, укрощать to dominate one's passion — сдерживать свою страсть

Dominance (n) - господство; влияние; преобладание economic / military dominance — экономическое / военное господство, to achieve dominance

— достичь господства, to challenge smb.'s dominance — бросать вызов ч-

л. господству, The firm achieved dominance in the market. — Фирма заняла доминирующее положение на рынке.

Precarious (adj) - 1) ненадёжный, сомнительный; шаткий; зависящий от непредвиденных обстоятельств They afforded them but a scanty and precarious support. — Они предоставили им лишь скудные и ненадёжные средства к существованию. 2) безосновательный, голословный artificial and precarious hypothesis — искусственная и безосновательная гипотеза, 3) подозрительный, сомнительный 4) опасный, рискованный precarious financial position — рискованная финансовая позиция

Anticipate (v) - 1) ожидать, предвидеть; предчувствовать, предвкушать, We anticipate spending two weeks here. — Мы думаем провести там две недели. 2) ускорять, приближать (наступление чего-л.) to anticipate a

disaster — ускорить катастрофу, 3) предвосхищать, предугадывать, упреждать to anticipate smb.'s wishes — предугадать чьи-л. желания 4) тратить деньги преждевременно, досрочно to anticipate income — тратить в предвидении будущих доходов, to anticipate payment — уплатить раньше срока

Spring (v) - 1) вытекать, бить ключом, струиться прям. и перен. Tears sprang from his eyes. — Из его глаз брызнули слёзы. 2) spring from возникать, брать начало, происходить (откуда-л.) 3) происходить (из какой- л. среды); иметь происхождение (от к-л./ч-л.) He sprang from peasant stock.

— Он крестьянского происхождения. 4) = spring up неожиданно появиться, возникнуть, вырасти 4) приливать, бросаться; выступать The quick colour sprang to her cheek at his words. — От его слов краска бросилась ей в лицо. 5) spring on/upon неожиданно сообщить (кому-л. что-л.), преподнести (какое-л. неожиданное известие); сделать что-л. неожиданное to spring a surprise — преподнести сюрприз Roy is unlikely to spring any surprises. —

Рой не из тех, кто преподносит сюрпризы. I'm sorry to spring it on you, but I've been offered another job. — Сожалею, что приходится тебя огорчать, но мне предложили другую работу.

20. Translation of Active Vocabulary

A.

1.Фирму ждало горькое разочарование при попытке занять господствующее положение на рынке компьютерной техники.

2.Когда речь заходит о магнатах, которые добились всего с нуля, в голову сразу приходят такие имена как Генри Форд и Джон Рокфеллер.

3.Её сомнения происходят оттого, что она слишком много потерпела в жизни неудач.

4.Откуда ты здесь взялся? Я не слышал, как ты пришёл.

5.Дальнейшее снижение ставок по кредитам только ускорило кризис.

6.На раннем этапе отношений люди предугадывают желания друг друга и прощают многое, чего почти не происходит спустя многие годы.

7.Лондон – полный жизни город, полный контрастов, с современными бизнес-центрами, возвышающимися над старинными особняками.

8.Его способ доказательства голословен и неудовлетворителен.

9.Его здоровье было слабым, а жизнь полна опасности.

10.Под водой столько подводных скал, что навигация очень опасна.

11.В наши дни семья рассматривается как спасение от жестокого окружающего мира.

12.Лишь в другой стране им удалось скрыться от преследований религиозных фанатов.

13.Все были поражены разительным контрастом между результатами двух исследований.

14.Она сказала "нет", и сказала это смело и решительно.

15.Небольшой бюджет налагал определенные ограничения на способы реализации проекта.

16.Данное оборудование покупается в кредит с регулярными ежемесячными выплатами.

17.За последние годы прожиточный минимум в этой развивающейся стране вырос, что сильно отразится на экономике всего региона.

18.Работа над развитием личности составляет неотъемлемую часть данного курса по психологии.

19.Он слишком долго был в должности председателя, чтобы его освободили от этих обязанностей теперь.

20.Когда будет установлено все оборудование, объект будет официально запущен.

21.Увидев его, она сразу воспряла духом.

22.Студенты повсюду в мире разделяют убеждение о полезности высшего образования.

23.По данному проекту предусмотрены суточные в размере 100 долларов в день.

24.Его упрямство – основное препятствие в реализации нашего плана.

25.Многим современникам Дарвина было сложно поверить в то, что человек произошёл от обезьяны.

26.Местные жители покидают охваченные восстанием районы в поисках убежища в более спокойных соседних городах.

27.Пора перестать витать в облаках и посмотреть в лицо суровой реальности!

28.После выборов руководитель партии, имеющей большинство голосов в парламенте становится премьер министром.

29.Цены на коммунальные услуги, такие как газ, электричество и телефон, неизменно растут.

30.Единственное, что она могла из себя выдавить, - это горькие слова упрека.

B.Speak on the topic for 2 minutes using some of the vocabulary above “The regulation on waste emission quotas is a double-edged sword.” Speak on the advantages and disadvantages of the system in question and express your opinion.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]