Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СЛОВАРЬ ПАРОНИМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

.docx
Скачиваний:
53
Добавлен:
14.03.2016
Размер:
23.89 Кб
Скачать
  1. СЛОВАРЬ ПАРОНИМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА. Ольга Викторовна Вишнякова.

  2. Словарь включает:

а) предисловие;

б) список условных сокращений;

в) русский алфавит;

г) корпус словаря, состоящий из словарных статей, в которых лексикографически обработаны около

1000 пар паронимов;

д) указатель паронимов и паронимических гнёзд, включённых в словарь.

Словарь содержит паронимы, которые представлены в различных пластах устной и книжно-письменной речи: художественно-литературной, разговорно-бытовой, общественно-публицистической, производственно-технической, научной и т. д.

Паронимы, ограниченные в своём употреблении, снабжены пометами, указывающими на стилистическую характеристику слова (спец., разг., полит., бот. и др.). Эти пометы даны на основе «Словаря современного

русского литературного языка» в 17-ти томах [1] , «Словаря русского языка» С. И. Ожегова [2] и «Словаря русского языка» в 4-х томах [3] .

Структура словаря

§ 3. Корпус словаря состоит из словарных статей, построенных на сопоставлении компонентов описываемых лексических пар паронимов.

§ 4. Каждая пара паронимов рассматривается в отдельной словарной статье. Статьи расположены в алфавитном порядке. Внутри каждой пары — алфавитный принцип расположения лексических единиц,

например: АДРЕСАНТ//АДРЕСАТ... БЕЗДЕЛИЦА//БЕЗДЕЛЬНИЦА... ВДОХ//ВЗДОХ...

Словарная статья

§ 5. В общий заголовок статьи через две косые линии вынесена лексическая пара паронимов с обозначением ударений и выделением полужирным шрифтом морфем, которые их различают, например:

АБОНЕМЕНТ ´//АБОНЕНТ ´

ТРУБ´ ОЧНЫЙ//ТРУБ´ ЧАТЫЙ

§ 6. В ряде паронимов на созвучие компонентов лексических пар влияет чередование звуков в корне.

При этом корень, оставаясь одним и тем же, может варьироваться, изменяться по определённым законам.

Это связано с чередованием гласных (что очень редко: клёв//клюв, фен//фён) и с чередованием согласных (что очень часто и строго определено). Варьирование корня может повлечь, а может и не повлечь за собой использование разных суффиксов, например: горний//горный |н’—н| .

В состав словаря вошли паронимы со следующими чередованиями согласных в корне:

|б—б’| : зубы//зубья |ж—з| : мороженый//морозный

|в’—в| : черви//червы |м—н| : темь//тень

|д—жд| : блудить//блуждать |н—т| : останки//остатки

|ж—жд| :невежа//невежда |с—ш| : воскресение//воскрешение

|в—вл| : заживать//заживлять |т—ч| : работник//рабочий

|мл—м| : земляной//земной |ц—ч| : (из корневого |к|): грецкий//греческий

|пл—п| : накрапливать//накрапывать |ч—ш| : двуручный//двурушный

|т—тл| : светить//светлить |к—ч| : безликий//безличный

В ряде случаев чередование сопровождается наличием беглой гласной |о|: ковкий//ковочный, трубочный//

трубчатый.

В словаре имеются также паронимические пары, в которых один из компонентов содержит суффикс -иj-:

абстракция, вакация, мелодия, наследие, экономия, крокодилий и т. д.

§ 7. Знак * при заголовке указывает, что в статье рассматриваются неполные паронимы, например:

МИФИЧЕСКИЙ ´//МИФИЧНЫЙ ´

*

§ 8. Знак ** при заголовке указывает, что в статье рассматриваются частичные паронимы, например:

ДЫМ´ НЫЙ//ДЫМОВОЙ´

**

§ 9. Римские цифры в заголовке означают, что в статье рассматриваются омонимические значения

слова, например:

ГРАФИЧЕСКИЙ ´I, II//ГРАФИЧНЫЙ ´

§ 10. В начале статьи указано гнездо паронимов, если оно имеется, например:

БЕЗЫСКУС´ НЫЙ//БЕЗЫСКУС´ СТВЕННЫЙ

Составляют гнездо пар с паронимами безыскусно//безыскусственно, безыскусность//безыскусственность.

§ 11. Далее словарная статья делится на две части, в каждой из которых следует описание сначала одного, а затем другого компонента лексической пары паронимов. Схемы описания идентичны.

§ 12. Описание компонента паронимический пары начинается с заголовочного слова, набранного прописным полужирным шрифтом. Затем приводится толкование значения слова. Если у слова несколько значений, то они разделяются полужирными арабскими цифрами (1. ... 2. ...), омонимические значения выделяются полужирными римскими цифрами (I. ... II. ...).

§ 13. В отдельных случаях, если сфера употребления слова ограничена, в круглых скобках даётся специальная помета: (разг.), (высок.), (прост.), (устар.), (спец.), (муз.), (филос.), (хим.) и т. д.

Помета ставится сразу после заголовочного слова, перед толкованием, если у слова одно значение или если она относится ко всем значениям слова. Например:

ЗУБАСТЫЙ (разг.). 1. С крепкими, острыми, большими зубами; с большим количеством зубов. 2. перен. Дерзкий, острый, язвительно-насмешливый.

Если ограничительная помета относится лишь к одному из значений, она приводится в круглых скобках после толкования этого значения. Например:

ЗУБАТЫЙ. 1. Имеющий зубы, с зубами (разг.)...

Если в скобках стоят две пометы, например. (разг. пренебр.), (поэт. устар.) и т. п., то это значит:

разговорное с пренебрежительным оттенком, поэтическое устарелое и т. п. Если же две пометы соединены союзом «и», например (устар. и прост.), то это значит, что в одних контекстах слово употребляется как

архаизм, а в других оно придаёт речи оттенок просторечия.

Помета перен. (переносно) ставится всегда перед толкованием значения, к которому она относится.

Для того чтобы подчеркнуть, что рассматриваемое паронимичное слово (в отличие от второго компонента пары) используется в текстах специального или научного характера, в ряде случаев после толкования

значения этого слова в круглых скобках даётся уточнение:

...(Употребляется в словосочетаниях терминологического характера.)

§ 14. Из грамматических сведений приводятся только те, которые помогают раскрыть значения паронимов. Так, например, даётся грамматическая ограничительная помета (только 3 л.; только с одуш. сущ.;

только с неодуш. сущ.; только полн. ф.; только кратк. ф.; только прил.). Помета расположена всегда

перед толкованием значения, к которому она относится.

§ 15. Синонимы, антонимы рассматриваемых лексем привязаны к толкованиям, снабжены стилистическими пометами, например:

АНТИПАТИЧНЫЙ. Содержащий элементы антипатии, вызывающий, возбуждающий неприязнь, отвращение. Синонимы: неприятный, отталкивающий. Антоним: симпатичный.

АВАНТЮРИСТ. ... 2. Человек, склонный к авантюризму; беспринципный делец. Синонимы: мошенник, проходимец (разг. презр.), пройдоха (прост.).

§ 16. Иллюстративный материал представлен в виде типичных словосочетаний, перед которыми выносится заголовочное слово, набранное полужирным строчным шрифтом. Если слово многозначно, словосочетания привязаны к своим значениям с помощью светлых арабских цифр под скобкой или светлых

римских цифр (в случае омонимии). Тильда (∼) в словосочетаниях заменяет заголовочное слово или неизменяемую часть его (однако в ряде случаев для облегчения восприятия слова разворачиваются полностью). ´

Вертикальная черта (|) отделяет неизменяемую часть слова от изменяемой части. Например:

Аспирант: талантливый, молодой, энергичный, пунктуальный ∼; ∼ университета; работа ∼а;

отчёт ∼а; ∼ исследует, экспериментирует.

Белеть: 1) лицо белеет от страха, от боли; нос белеет от мороза; волосы белеют с годами;

2) белеет парус, вершина горы, снег, снег, берёза, цветок, платье, кожа, седина; ∼ в море, на горизонте, вдали, на клумбе, в сумерках, в волосах.

Горюч|ий: I ∼ий газ; ∼ая масса, жидкость; ∼ее вещество, ископаемое; II ∼ие слёзы.

§ 17. После значка

следуют цитаты из литературных произведений, из периодических изданий и

т. д. с указанием на их источник. Иногда автор прибегает к собственным примерам. В таких случаях

значок ♦ отделяет один авторский пример от другого или от последующей цитаты. Примеры даются ко

всем рассматриваемым значениям слова. Значок - - - употребляется для обозначения пропуска в цитате. В квадратных скобках в примерах даются пояснения к тексту.

20§ 18. После значка 4 помещены фразеологизмы, пословицы, поговорки. Помета (разг.) при фразеологизмах не ставится, поскольку подавляющее их число принадлежит разговорному стилю речи.

§ 19. Аналогичное описание сопровождает второй компонент пары.

§ 20. В конце статьи в ряде случаев приводится сравнение, показывающее смысловое различие словосочетаний, если каждый из компонентов пары (иногда) сочетается с одним и тем же словом. Например, в статье АКЦИОНЕРНЫЙ//АКЦИОНЕРСКИЙ:

С р а в н и т е : акционерный капитал — капитал, основанный на акциях; акционерский капитал — капитал, принадлежащий акционеру.

§ 21. В конце статьи (неполные паронимы) располагается примечание. В нём указаны значения, в

которых компоненты пар выступают как синонимы, что свидетельствует о неполном размежевании данных паронимов. Например: в статье ГРАЖДАНСКИЙ//ГРАЖДАНСТВЕННЫЙ:

П р и м е ч а н и е . В значении «обладающий сознанием достоинства гражданина, свойственный общественно-сознательному гражданину» слова гражданский и гражданственный продолжают оставаться синонимами: гражданский (гражданственный) пафос, гражданское (гражданственное) самосознание.

§ 22. В ряде статей имеются рисунки, иллюстрирующие словосочетания с рассматриваемыми словами.

В рисунках цветом выделено то, чем семантически отличается один пароним от другого; например, в статье

ЛУКОВИЧНЫЙ//ЛУКОВЫЙ коричневым цветом обозначены луковичные растения (тюльпаны) и луковые перья.

Указатель

§ 23. Указатель паронимов и паронимических гнёзд является перечнем всех вошедших в словарь

паронимических пар. Для облегчения поиска все двучленные группировки слов расположены по алфавиту,

указаны страницы, где можно получить сведения о них. Гнёзда в указателе даны со втяжкой.