- •Крысолов
- •Эпизод 2. Переход с улицы в аудиторию.
- •3.Праздник на ратушной площади.
- •Эпизод 4. Крысы. Запрет.
- •5. Ночь после праздника.
- •6. Утро после прихода крыс.
- •7. Призыв крысолова.
- •8. Крысолов и крысы.
- •9. Обман крысолова. Избиение крысолова.
- •10. Месть крысолова.
- •12. Поиск детей
- •13.Финал на улице:
- •Иоганн Гете стихотворение «Крысолов»
13.Финал на улице:
Там повозка, на ней сидят: весь цирк, Крысолов, Танцовщица, Художник, они медленно едут то улице и исчезают вдали. Звучит песня, которая звучала вначале.
исходники
По преданию, летом 1284 года бродячий музыкант избавил город от наводнивших его крыс, выманив их звуками флейты и утопив в реке Везер. Не получивши за это условленной платы, Крысолов в отместку увёл из города всех детей.
Улица, по которой дети ушли из Гамельна, ещё в XVIII веке называлась Беззвучной улицей. На ней никогда не раздавались звуки песен или музыкальных инструментов.
На старой городской ратуше была сделана надпись: «В году 1284 чародей-крысолов выманил из Гамельна звуками своей флейты 130 детей, и все они до одного погибли в глубине земли».
Иногда предполагается также, что крысы, пришедшие в легенду позднее, навеяны не только реальными обстоятельствами, так как в Средние века они действительно представляли собой бедствие для многих городов, хотя и не в столь драматической форме, как рассказывает легенда, но и древними германскими верованиями, будто души умерших переселяются именно в крыс и мышей, собирающимися на зов бога Смерти. В виде последнего, при такой интерпретации, представляется дудочник.
Иоганн Гете стихотворение «Крысолов»
Певец, любимый повсеместно, Я крысолов весьма известный, И в этом городе с моим Искусством впрямь необходим. Хоть крыс тут водится - дай боже, Да и хорьков как будто тоже, - Мне стоит только заиграть, И вам их больше не видать. Певец, хвалимый повсеместно, Я также детолов известный. Под лютню запою, и вмиг Стихают детский плач и крик! И как мальчишки ни резвятся, И как девчонки ни дичатся - По струнам проведу рукой, И все они бегут за мной. Певец, честимый повсеместно К тому ж я женолов известный. Такого городишка нет, Где мною не оставлен след. Пускай девицы боязливы, Молодки чинны и спесивы - Все покоряются сердца Искусству пришлого певца. Перевод - В. Бугаевского |
Но не знают эти люди -
Зреет туча злобой лютой,
Маршируют отовсюду
Сотни лап.
Из Щелкунчиковой сказки
От начала до развязки
Черной траурной окраски
Крыс полки
Выгрызли из строчек буквы,
Выползли из закоулков,
Злые дьявольские куклы -
Вопреки!
Кошек нет, и нет спасенья,
На восьмое воскресенье
Крысы съели все посевы
Хлеб и рожь.
Напустили дикий голод
На могучий славный город
И когда наступит холод -
Пропадешь.
Но беда беде начало,
Смерть немного заскучала.
Ветер снова источает
Тлена смрад.
Это едет злая леди
В черной призрачной карете
Убивает жрица смерти
Всех подряд.
Не успели уберечься,
Нет и кошек после сечи,
Даже некому перечить -
Их беда.
Крысы жизни затоптали,
Черной Смертью вскоре стали,
И молитвы замолчали
Навсегда.
У Крысолова - домашний хлеб,
У Крысолова в миру бардак,
Четыре счастья и восемь бед
Он с болью сплевывает в кулак.
И длится торг уже семь часов,
Слова расчетливы и честны.
А на другой пиале весов -
"За крыс свои мне отдайте сны"
В его речах неприкрытый йод,
А флейта - страшное колдовство,
Никто не знает, куда ведет
Ее волшебное естество -
Тростинкой встала среди зимы
Из той могилы, где погребен
Ребенок, умерший от чумы
И ставший первым ее рабом.
Чья жизнь прервалась, ладонь пуста,
А смерть - начало другим смертям.
Питал он сердцем тростинки стан,
Чтоб только несколько зим спустя
Заворожила своей игрой
Живых и мертвых, волков, ягнят.
Правитель кошек вершит добро,
В сердечной мышце мотив храня.
И манит крыс на нездешний зов,
А флейта время ломает вспять,
И эта сила пророчит то,
Что Черной Даме не устоять.
На этих правилах договор
В их руки врезал свою печать,
Бубонной даме наперекор -
Чужого темного палача.
Им Крысолов дал один наказ -
Все окна к ночи свои забить.
А сам он крыс изведет за раз,
И можно будет о них забыть...
IV
По улицам, брошенным тварями темными,
По призрачным крышам, пустым коридорам,
По затхлому тлену в пустующих комнатах,
По кромке разрушенных стен и заборов,
Мелодия льется по узким карнизам,
Меж труб водосточных взвывая порою,
В час поздний, ночной, когда спят даже мысли.
Меж волком и псом, петухом и совою.
Проносится мимо костей мародеров,
Рискнувших нажиться в домах опустевших,
На выходе пойманных девушкой в черном.
Не знают оттуда живыми ушедших.
Идет вдоль домов с кружевными крестами -
Домов, где когда-то спасался Единый,
Сейчас же остался лишь нимб над костями,
И ворон с монахом теперь побратимы.
И шепотом, нотой, тягучим напевом
Вливается в уши предвестница мести.
Выходят на улицы, справа и слева,
Полчища смерти, пушистые бестии.
За музыкой призраком едет карета,
Проплывают облака,
Это жизнь проплывает, походит,
Привыкай, привыкай,
Это смерть мы в себе несем,
Среди черных ветвей облака
С голосами, с любовью.,
Проплывают облака,
Это дети поют обо всем,
Слышишь ли, слышишь ли ты
В роще детское пенье?
Блестящие ветви дождя.
Переплетаются звенящие голоса.
Возле узких вершин
В новых сумерках на мгновенье
Видишь, сызнова, видишь сызнова
угасшие небеса.
Проплывают облака, проплывают,
Проплывают над рощей,
Где-то льется вода,
Только плакать и петь вдоль осенних оград,
Все рыдать и рыдать, все смотреть вверх,
Быть ребенком ночью,
И смотреть вверх, только плакать и петь
И не знать утрат,
Где-то льется вода вдоль осенних оград,
Вдоль деревьев неясных,
В новых сумерках пенье, только плакать и петь,
Только листья сложить,
Что-то выше нас, то-то выше нас
Проплывает и гаснем,
Только плакать и петь,
Только плакать и петь,
Только жить.
1И. Бродский. Романс Крысолова. Поэма «Шествие»