- •Клюев e. В.
- •Предисловие
- •Глава 1. Традиции классической риторики
- •Глава 2. Инвенция
- •§ 1, Мотивы отбора "фрагментов действительности"
- •§ 2. Таксономия
- •§ 3. Топика
- •§ 4. Типы материала в составе сообщения и фазы инвенции
- •Фаза ориентации
- •Фаза погружения
- •Глава 3. Диспозиция
- •§ 1. Диспозиция как раздел риторики
- •§ 2. Введение
- •§ 3. Основная часть
- •§ 3.1. Изложение; модели и методы
- •§ 3.2. Аргументация
- •§ 3.2.1. Тезис
- •§ 3.2.2. Аргумент. Логическая аргументация
- •§ 3.2.3. Логические законы
- •§ 3.2.4. Аналогическая аргументация
- •§ 3.2.5. Демонстрация. Логические ошибки
- •Первая группа логических ошибок Логические ошибки вследствие неточного определения и деления понятий
- •Вторая группа логических ошибок Ошибки в структуре силлогизма
- •§ 4. Заключение
- •Глава 4. Элокуция
- •§ 1. Элокуция в составе риторики
- •§ 2. Прямые тактики речевого воздействия
- •§ 3. Косвенные тактики речевого воздействия
- •§ 4, Логика и паралогика
- •§ 5. Фигуративная практика
- •§ 6. Фигуры и тропы
- •§ 6.1. Тропы
- •§ 6.1.1. Собственно тропы
- •§ 6.1.2. Несобственно тропы
- •§ 6.2. Фигуры
- •§ 6.2.1. Микрофигуры
- •§ 6.2.2. Макрофигуры
- •§ 6.2.2.1. Конструктивные фигуры
- •§6.2.2.2. Деструктивные фигуры
- •Вместо заключения
- •Рекомендуемая литература
§ 6. Фигуры и тропы
Во многих современных учебных пособиях по риторике ставшее традиционным деление фигуративных приемов на фигуры, с одной стороны, и тропы - с другой, квалифицируется как не вполне '"историческое" и даже не вполне "логичное". Дело в том, что античность рассматривала тропы в составе фигур, причем признаки, различающие их, точно не были сформулированы. В дальнейшем, с развитием риторики и фактическим превращением ее в теорию фигур, различение между фигурами и тропами становилось своего рода делом чести для риторов позднего времени. Между тем различия эти действительно были трудноуловимыми. Так что настойчивость "потомков" привела только к тому, что, с одной стороны возник чрезвычайно большой разнобой в трактовке одних и тех же фигуративных приемов, а с другой - появились весьма сложные и часто довольно искусственные классификации, в составе которых тропы то становились отдельной группой, то, наоборот, разбивались на подгруппы.
Описать отношения между фигурами и тропами довольно сложно. «Официальная» точка зрения (отраженная, в частности, в Литературном энциклопедическом словаре, словарная статья "Фигуры", автор - М.Л. Гас" паров; словарная статья "Тропы", автор В.П. Григорьев), например, рассматривая тропы как одну из разновидностей фигур, традиционно квалифицирует их как фигуры переосмысления. При этом утверждается, что выявить какую бы то ни было систему в отношениях между тропами и фигурами затруднительно. Но, например, система, тем не менее выявленная авторами "Общей риторики", предполагает, в сущности, довольно прозрачные отношения между фигурами и тропами: тропы, по их мнению, затрагивают только одно слово, причем лишь его семантику; в то время как фигуры - есть операции с группами слов.49
Не вступая в дискуссии с представителями приведенных точек зрения, заметим только, что перед нами лишь два из многочисленных примеров, связанных с попытками '"прояснить" традиционно не очень прозрачные даже в самой классической риторике отношения между фигурами и тропами. Поэтому действительно непросто (тем более на таком позднем этапе истории риторики) обращаться к поискам изначально не заложенных в понятия дивергентных признаков.
В частности, классические определения тропа и фигуры (оба определения принадлежат Квинтилиану и часто цитируются) дают не слишком много возможностей увидеть эти дивергентные признаки. Ср.:
"Троп есть такое изменение собственного значения слова или словесного оборота в другое, при котором получается обогащение значения..."
"Фигура определяется двояко: во-первых, как и всякая форма, в которой выражена мысль; во вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение в мысли или в выражении от обыденной и простой формы".
Немногое, что можно уловить в этих определениях (носящих операционный характер), - это то, что тропы предполагают вариации значений, фигуры - прежде всего вариации структур,
Видимо, допустимо расставить и более демонстративные акценты: тропы предполагают прежде всего преобразование основного значения слова/словосочетания (и только как следствие- преобразование структур, в которые они входят), фигуры- прежде всего преобразования фундаментальных структур (и только как следствие- преобразование значений входящих в них элементов).
Акценты эти представляются довольно существенными. При общей, паралогической, основе обоих речевых явлений они по-разному реализуют паралогический механизм: в основе тропов лежат преобразования законов логики (и в первую очередь - аналогии), в основе фигур - преобразования законов синтаксиса (как репрезентанта логики на уровне структурирования сообщения).
Эта точка зрения хорошо согласуется с принятой в современной лингвистике концепцией тропа.
Данная концепция базируется на семиотических идеях, высказанных в конце 70-х годов П. Шофером и Д. Райсом. Их довольно сложное определение тропа звучит следующим образом: "Троп - семантическая транспозиция от знака in praesentia к знаку in absentia". Это означает, что троп есть случай своего рода мимикрии: одна речевая единица на самом деле всего лишь занимает место другой речевой единицы, которая "материально" отсутствует и проявляется лишь "'идеально", посредством значения.
Так, если мы встречаем в сообщении выражение типа "смелость города берет", то следует понимать, что слово "смелость" занимает место словосочетания "смелые люди", употреблено вместо этого словосочетания, однако заимствует его значение, то есть значение отсутствующего знака проецируется на присутствующий знак. А когда я предлагаю "доехать на тачке", слово "такси" все равно незримо присутствует в моем предложении, ибо стоящая на его месте "тачка" имеет не свое собственное значение, а значение отсутствующего слова "такси".
В сущности, "транспозиция", описанная П. Шофером и Д. Райсом, есть операция аналогического типа (троп есть аналогия без называния второго члена сравнения, но с переносом его значений на первый): одно сопоставляется с другим. Причем, как сказано, из двух членов аналогии присутствует лишь один (в примере с тачкой "тачка"): отсутствие второго члена ("такси") компенсируется его значением, он как бы делегирует значение наличному члену аналогии. Иными словами, процедура аналогии, как это чаще всего и бывает с тропами, "нарушена" или преобразована.
Фигурально выражаясь, имея троп, мы имеем одну речевую единицу (слово или словосочетание) и призрак другой речевой единицы.
Концепции фигуры, которая столь же охотно признавалась бы лингвистами как концепция тропа, на сегодняшний день нет. Однако соблазнительно было бы трактовать фигуру как тип структуры, тоже предполагающей наличие призрака. Это мог бы быть призрак порядка там, где на самом деле нет смысловой упорядоченности (параллелизм, анафора и др.), и призрак беспорядка там, где смысловая упорядоченность налицо (инверсия и др.). Иными словами, за демонстративно организованным синтаксисом обычно "скрывается" смысловой хаос, в то время как за искореженным синтаксисом вполне упорядоченные смыслы. Впрочем, данное соображение предлагается лишь в порядке гипотезы.
В следующем параграфе мы обратимся к тем описаниям соответствующих тропов и фигур, которые сохранились до наших дней. Может быть, таким образом отношения между тропами и фигурами прояснятся более отчетливо,
При обсуждении конкретных тропов и фигур пойдем по тому самому пути, что и в случае с логическими ошибками: модель, пример (почерпнутый опять же из периодической печати или опыта работы рекламных агентств) плюс короткий комментарий с отсылкой к соответствующему – негативно используемому - логическому правилу.
Следует только помнить, что одним примером трудно исчерпать все разнообразие конкретного тропа или конкретной фигуры: поэтому вслед за комментарием предлагается так называемый дополнительный ряд, в составе которого приводятся соответствующие рубрике тропы и фигуры из повседневной речевой практики (чащ» всего опять же газеты, реклама), механизм которых читателям представляется выявить самостоятельно. Позволим себе также в ряде случаев ограничиться так называемыми общеязыковыми тропами и фигурами - иногда зафиксировать риторическую функцию менее важно, чем понять, как "работает" то или иное конкретное речевое явление.