Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Сборник статей - Язык и мышление. 2013г

.pdf
Скачиваний:
21
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
1.95 Mб
Скачать

лось — мужчины ушли (+), Проложите, проложите (±,-), Мосты сгорели, углубились броды (-), Я вышел ростом и лицом (-), Сам виноват, и слезы лью, и охаю (±,+), Я из дела ушѐл (-) (1972); Кто за чем бежит (±,+), Инструкция перед поездкой за рубеж (±,-) (1974).

Это самый короткий и в то же время очень насыщенный период творч е- ства Высоцкого. Главными в эти три года оказываются мотивы с удьбы и философского осмысления жизни. Вместе с тем происходит и переоценка личнос т- ных убеждений и ценностей. Песни, созданные в этот период, отличаются своей философской направленностью. Блатные мотивы сменяются глубокими размышлениями о цели и смысле жизни. Приведѐм анализ некоторых из них.

Рассмотрим – по пирамиде социально-психологических установок – известную песню «Кони привередливые»:

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому краю Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю,

Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю, Чую, с гибельным восторгом пропадаю, пропадаю! Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!

Вы тугую не слушайте плеть!

Но что-то кони мне попались привередливые,

Идожить не успел, мне допеть не успеть!

Яконей напою,

Якуплет допою,

Хоть немного еще постою на краю!.. Сгину я, меня пушинкой ураган сметет с ладони, И в санях меня галопом повлекут по снегу утром. Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони!

Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту! Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!

Не указчики вам кнут и плеть.

Но что-то кони мне попались привередливые,

Идожить я не смог, мне допеть не успеть.

Яконей напою,

Якуплет допою,

Хоть немного еще постою на краю!.. Мы успели в гости к богу не бывает опозданий.

Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами? Или это колокольчик весь зашелся от рыданий, Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани? Чуть помедленнее кони, чуть помедленнее!

Умоляю вас вскачь не лететь!

Но что-то кони мне достались привередливые, Коль дожить не успел, так хотя бы допеть!

Яконей напою,

Якуплет допою,

151

Хоть мгновенье еще постою на краю!..

1972

Если говорить о физическом уровне установок, то их материализация в песне благополучием не отличается: Что-то воздуху мне мало; меня пушинкой ураган сметѐт с ладони; пропадаю, пропадаю! – и т.д. Герой не скрывает, что на физическом уровне верх берѐт сила разрушения.

Личностный уровень установок характеризуется безответственностью не только в причин неудач, но также и в области выхода из них. Лирический герой жалуется на силы судьбы (кони мне попались привередливые). Никакого развития героя в песне не происходит. Ощущение скорой кончины не покидает героя, всѐ перекрывается чувством обречѐнности, безысходности:

И дожить не успел, мне допеть не успеть.

Информация по межличностному уровню здесь отсутствует.

На социальном уровне перед нами предстает конфликт «личность – общество». Герой уверен, что социум настроен против него и старается всячески ему помешать (на самом деле, может быть и наоборот – сам герой настроен против социума и старается всячески его разрушить). Социальный уровень установок здесь имеет деструктивный характер.

Этнический и принципиальный уровни установок в песне не представле-

ны.

На интегративном уровне установок видно, что песня построена по принципу экстернального локуса контроля. Без четко продуманных убеждений жить на свете в какой-то момент становится невыносимо. Поэт грешит на судьбу, на неведомую силу, которая столь безжалостно лишила его всякой надежды на счастье:

Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее! Умоляю вас вскачь не лететь!

Автор не берет ответственность за свои действия, не осознаѐт всех слоѐв своей социальной природы, следовательно, на интегративном уровне также наблюдается разрушение.

Вывод: песня «Кони привередливые» является деструктивной.

В противоположность предыдущей «Баллада о бане» является созидательной. Не будем приводить еѐ в силу ограниченности рамок повествования.

На физическом уровне установок речь идѐт о повышении здоровья, следовательно, в данном плане песня носит созидательный характер:

Благодать или благословение Ниспошли на подручных твоих – Дай нам, Бог, совершить омовение, Окунаясь в святая святых!..

На личностном уровне герой осознаѐт, что «очиститься» будет довольно трудно, но, тем не менее, не перестает работать над собой, что характеризует его как личность развивающуюся:

Не стремись прежде времени к душу, Не равняй очищенье с мытьем,

152

Нужно веником выпороть душу, Нужно выпарить мрак из нее.

На межличностном уровне установок герой призывает людей к открыто-

сти:

Здесь нет голых, стесняться не надо, Что кривая рука да нога, Здесь подобие райского сада,

Пропуск тем, кто раздет донага.

Этнический уровень представлен таким типичным феноменом для России

– как баня, т.е. установки этого уровня в песне представлены.

На социальном уровне поэт говорит о масках, под которыми изо дня в день прячутся люди, о том, что важно «очистить свою душу», признавая со б- ственные слабости и недостатки. Как своего рода призыв к равенству и братству звучат строки:

Все равны здесь единым богатством, Все легко переносят жару, – Здесь свободу и равенство с братством Ощущаешь в кромешном пару.

Жизнь, к сожалению, заставляет понимать, что призывы к свободе, равенству и братству заканчиваются – чаще всего – ещѐ большей несвободой и неравенством.

Интегративный уровень установок в песне не представлен. Недостаточная выраженность в песне созидательных начал на высших

уровнях пирамиды установок вынуждает признать эту песню амбивалентной с созидательным трендом.

В качестве вывода по этому периоду творчества: третий период творчества Высоцкого можно назвать достаточно противоречивым. Характер песен во многом объясняется их жанровой принадлежностью и тематикой. Абсолютно все военные песни носят конструктивный характер. В них Высоцкий воспевает честность, мужество и патриотизм советских людей. Автобиографические песни в большинстве своѐм деструктивны или амбивалентны, что говорит о недостаточно адекватной степени осмысления автором закономерностей своей жизни.

Завершающий этап творчества великого поэта (1975-1980). Всего 43

песни: Баллада о времени (+); Баллада о ненависти (±,-); Баллада о вольных стрелках (-); Когда вода всемирного потопа (±,+); Баллада о коротком счастье (-); Баллада о борьбе (+); Письмо другу из Парижа (±,+); Баллада о погибшем лѐтчике (+); Я ещѐ не в угаре, не втиснулся в роль (-); Баллада о детстве (±,+); Песня о Петровской Руси (-); Разбойничья (-); Две судьбы (-) (1975); Гербарий (±,+); История болезни I (-); История болезни II. Никакой ошибки (-); История болезни III (-); Живучий парень (±,-); Расскажи, дорогой (±,+); Не грусти! (-); Вооружен и очень опасен (-); Живу я в лучшем из миров (-); Черны все кошки, если ночь (-); Две судьбы (-); Мореплаватель-одиночка (±,+); Шторм (±,+); Гимн морю и горам (±,+) (1976); Про глупцов (±,-); Притча о правде и лжи (-); Летела жизнь (-); О конце войны (+); В младенчестве нас матери пу-

153

гали (-); Побег на рывок (-); Райские яблоки (-); Мне судьба – до последней черты, до креста (-); Пожары (±,-) (1977); Много во мне маминого (-); Французские бесы (±,+); Белый вальс (+) (1978); Из детства (±,-) (1979); Песня Сашки Червня (-); Песня инвалида (-); Грусть моя, тоска моя (-) (1980).

Исследователи характеризуют последний, четвертый период творчества Высоцкого, 1975-1980 гг., как эпоху синтеза основных творческих достижений трех предшествующих периодов («Поэзия синтеза»). Несмотря на то, что в это время Высоцкий возвращается к прежним сюжетам, «обращается к уже встр е- чавшимся в его песенном творчестве темам, ситуациям, мотивам, заново их разрабатывает и придает им новое звучание», в этот период остаются преобладающими философская тема и тема судьбы.

Обратимся к одной из самых заметных песен этого периода – к песне «Когда вода всемирного потопа». Это песня о любви вселенского масштаба:

Когда вода всемирного потопа Вернулась вновь в границы берегов, Из пены уходящего потока На берег тихо выбралась любовь…

Физический уровень здесь не доминирует над более высокими уровнями установок, следовательно, представлен в конструктивном плане. Поэт отделяет понятие любви от простых плотских увлечений и любовь ставит выше удовольствий.

На личностном уровне доминируют разрушительные установки. Любовь, согласно поэту, одурманивает человека, заставляет чувствовать себя счастливым и в то же время разрушает, забирает у него жизненные силы. Герой воспевает любовь-манию, далеко не самую конструктивную из всех видов любви:

Но мы поставим свечи в изголовье Погибшим от невиданной любви.

Межличностный уровень неопределѐнен. Насколько устойчивы отношения между влюблѐнными, из песни не ясно.

Этнический уровень здесь не представлен.

На социальном уровне никакого развития не происходит. Очевидно, что герой не задумывается о создании семьи, любовь туманит все его мысли.

На принципиальном уровне ситуация неоднозначна. С одной стороны, герой сделает всѐ ради любви. Но будут ли эти действия созидательными, это большой вопрос.

На интегративном уровне автор не осознает, что истинная любовь ведѐт к повышению жизни в человеке. Остаѐтся неясным, знает ли он о любви, не причиняющей боли?

Анализ установок приводит к выводу, что песня является амбивалентной. Ярко выражены разрушительные установки в песне «Живу я в лучшем из

миров».

Физический уровень вроде бы представлен в конструктивном плане. Наше «бы» связано с ироничностью автора:

Но мне хорошо!

Мне славно жить в стране –

154

Во рву, на самом дне – В приятной тишине.

На личностном уровне развития не происходит. Автор с иронией высказывается о своей жизни, чуть ли не прямо говорит, что обманывается сам и о б- манывает других:

Но мне хорошо!

Все беды – болтовня. Я, струнами звеня, Пою подряд три дня – Послушайте меня.

Информация по межличностному уровню в песне не представлена. На этническом уровне песня выражает неуважение к русской нации:

Но мне хорошо!

Мне славно жить в стране – Во рву, на самом дне – В приятной тишине.

На социальном уровне автор высмеивает жизнь людей при социализме:

Лучи палят – не надо дров, – Любой ко мне заходи!

Вот только жаль, не чинят кров, А в этом лучшем из миров Бывают и дожди.

Но с таким описанием может согласиться только весьма непросвещѐнная публика. В современной России дела обстоят значительно хуже, чем при социализме. На сегодняшний день около 30% населения находятся за чертой бедности, стремительно снижается средняя продолжительность жизни, а уровень потребления алкоголя в год за последние годы достиг отметки 15,5 литров на ч е- ловека. Следовательно, на социальном уровне господствуют разрушительные – ложные – установки.

Принципиальный уровень также разрушителен. Песня навевает чувство безнадѐжности, обречѐнности.

На интегративном уровне о развитии говорить трудно. Вину за свои горести и неудачи герой перекладывает на других, что говорит о саморазрушении героя.

Данная песня является деструктивной.

Большинство песен четвѐртого периода являются деструктивными или амбивалентными с разрушительным трендом. Чувство обречѐнности и предчувствие приближающейся смерти задают мрачную атмосферу произведениям этого периода.

Наши наблюдения можно отразить в итоговой таблице.

Мы видим, что количество деструктивных песен в каждом периоде творчества поэта значительно преобладает. Более половины всех песен Высоцкого яв-

155

ляются деструктивными, хотя следует заметить, что характер песен во многом зависит от их тематики.

 

1961 – 1964

1964 – 1971

1971 – 1974

1975 –1980

Всего

 

К-во

%%

К-во

%%

К-во

%%

К-во

%%

К-во

%%

Всего песен

54

100

204

100

48

100

43

100

350

100

Конструк-

4

8

58

28

7

15

5

12

73

21

тивные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Амбива-

10

17

60

30

6

13

13

33

90

26

лентные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Деструктив-

41

75

86

42

34

72

25

55

186

53

ные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Так, песни, затрагивающие советский строй, преимущественно разрушительны. Поэт открыто выражает своѐ недовольство советской системой в своих песнях, в значительной степени влияя на мнение своих слушателей. Об этом пишет и Фѐдор Раззаков. Безусловно деструктивными являются блатные песни, в которых отчетливо можно услышать призыв к разгульной жизни, жизни без морали и обязательств.

Наиболее конструктивны – песни военной тематики, но они почти все из разряда «про маленького человека». Процитируем Ф.И.Раззакова: «Для большинства либералов это было типичным явлением, поскольку данная тема позволяла им дистанцироваться от официального пафоса. Например, в большом кинематографе державник Юрий Озеров снимал эпопею «Освобождение», а либерал Алексей Герман – кино про «маленького человека на войне» под названием «Проверка на дорогах». На последней стезе активно работал и Высоцкий. В этом разделении сфер была, с одной стороны, своя гармония, но с другой – и дисгармония. Все-таки если вспомнить русских классиков, то те успевали трудиться на обеих нивах: у А. Пушкина был и «Медный всадник» (государственный пафос), и «Станционный смотритель» (про будни маленького человека), у Николая Гоголя – «Тарас Бульба» и «Шинель», у Л. Толстого «Война и мир» и «Анна Каренина». Впрочем, видимо, на то они и классики, чтобы писать одинаково гениально и о малом, и о великом» [Ф.И.Раззаков

2007: 434].

Нельзя не согласиться с итоговым выводом процитированного исследователя, что творчество выдающегося поэта сыграло не последнюю роль в разр у- шении страны.

Цитируемая литература

Гумилѐв, Л.Н. Этногенез и биосфера Земли [Текст] / Л. Н. Гумилѐв; сост. и общ. ред. А. И. Куркчи. – М.: Институ ДИ-ДИК, 1997. – 640 с.: ил. – (Сер. альманахов "Сочинения Л.Н.Гумилѐва, вып. 3").

Кулагин А.В. Поэзия В.С. Высоцкого. Творческая эволюция. – М: ГКЦМ,

1996. – 124 с.

156

Олпорт, Г. Становление личности: избранные труды [Текст] / Г.У.Олпорт.

– М.: Смысл, 2002. – 462 с.

Пузырѐв А.В. Пролегомены к эстетике языка и оценка содержательной о с- новы массовых песен: Учебное пособие к курсам «Социальная психология», «Теория и практика массовой информации», «Психология массовой коммуникации», «Психология журналистики». – Ульяновск: УлГТУ, 2010. – 123 с.

Раззаков Ф. И. Владимир Высоцкий: козырь в тайной войне. – М.:Эксмо,

2009. – 737 с.

Фрейд, З. По ту сторону принципа удовольствия [Текст] // Психология бессознательного: сборник произведений / З. Фрейд. – М.: Просвещение, 1989.

– С. 382-424.

Канд. филол. наук О.Г. Мукина (Ульяновск)

ИДИОСТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭЗИИ М. ЛЕРМОНТОВА (На материале речевого выражения синестезии)

Характерной чертой нашего времени является усиление личностного начала во всех сферах жизни общества. В этом плане представляет интерес изуч е- ние всех «составляющих» идиостиля конкретной языковой личности.

Несомненно, понятие «языковая личность» неразрывно связано с понятием идиостиля (индивидуального стиля), под которым нами понимается «система содержательных и формальных лингвистических характеристик, присущих произведениям определенного автора, которая делает уникальным воплощенный в этих произведениях авторский способ языкового выражения» (Литературный энциклопедический словарь 1987:23).

Наше внимание сосредоточено на таком заметном явлении, как синестезия, и на функционировании данного явления в поэзии Михаила Лермонтова.

Синестезия – феномен восприятия, состоящий в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфическое для данного органа чувств, сопровождается другим, дополнительным ощущением или образом, ч а- сто характерным для другой модальности (Большой энциклопедический сло-

варь 1998: 139).

Показано, что синестетические словосочетания по своей природе обладают богатым изобразительно-выразительными возможностями, что и объясняет важность изучения их функционирования в поэзии М.Лермонтова.

Активизируя с помощью синестезии чувственно-образное восприятие читателей, поэт создаѐт собственный мир, не менее реальный, чем окружающая его действительность. Художник слова стремится создать полные, реальные, значимые для читателей образы, дать им оценку, наполнить эмоциями, «воссоздать поток межмодальных ощущений, которые воспринимает он сам и органически совместить «знаковые поля» в своих поэтических текстах с ассоциатив- но-семантическим рядом, вызванным проявлением образности героев своих произведений» (М.П. Брандес 2004: 129). Синестезия является неотъемлемой

157

частью идиостиля автора, приметой своеобразия индивидуального слога и определяет специфику образности поэта, помогает «воспринять языковое оформление ощущений как единство, как систему» (там же, с. 131).

По нашим наблюдениям, М. Лермонтов активно использовал в своей поэзии синестезию и вводил синестетические словосочетания в свою лирику для достижения вполне оригинального эффекта, всегда отмеченного печатью своей индивидуальности. Так, нами обнаружено 114 примеров синестетических словосочетаний из 9878 проанализированных нами строк.

Согласно нашим подсчѐтам, наименьшая репрезентативность наблюдается у типа «зрение+осязание» – 23,6% (27 примеров из 114):

Все тихо – полная луна Блестит меж ветел над прудом, и возле берега волна С холодным резвится лучом.

(Лермонтов, 1953, т.1: 115)

Созданное автором сочетание «зрение+осязание» – это «результат тонкого наблюдения, отражающего взаимодействие осязания и цвета (света). В высказывание зрительного восприятия вторгается некий осязательный образ и отражает индивидуальное авторское видение окружающего мира» (Л.Б. Крюкова

2006: 85).

Отметим, что большинство синестетических словосочетаний в поэзии М. Лермонтова являются двухкомпонентными, однако в ходе анализа выявлены и сложные синестетические словосочетания типа «слух+осязание+эмоция»:

Смеется – но больших очей

Давно не обращает к ней; Смеется, шутит он, – но хладный.

Печальный смех нейдет к нему.

(Лермонтов, 1953, т.2: 244)

Подобные синестетические словосочетания, представляющие собой сочетания, в которых соотносится несколько смысловых рядов, связанных с ощущениями разной модальности, по нашему мнению, возникают как результат индивидуальных ассоциаций на основе синтеза ощущений и, как следствие, являются характеристикой индивидуального стиля поэта.

Отметим, что при использовании синестезии М. Лермонтовым оказываются задействованными практически все ярусы языка.

При обращении к лексическому ярусу языка существенным является лексический состав синестетических словосочетаний, среди кото рых могут быть

выделены их следующие группы:

лексика зрительного восприятия (яркий, голубой, взгляд и др.):

Из комнаты выходит наш герой. И, пробираясь длинным коридором,

Он видит Катерину пред собой, Приветствует ее холодным взором

И мимо.

(Лермонтов, 1953, т.2: 408)

158

лексика слухового восприятия (тихий, голос/глас, звук, шопот и др.):

Я не склонен к славе громкой,

Сердце греет лишь любовь;

Лиры звук дрожащий, звонкий Мне волнует также кровь.

(Лермонтов, 1953, т.1: 121)

лексика осязательного восприятия (холодный/хладный, горячий, дрожь

и др.):

О, поверь мне, холодное слово

Уста оскверняет твои.

Как листки у цветка молодого Ядовитое жало змеи!

(Лермонтов, 1953, т.1: 269)

вкусовая лексика (сладкий, жгучий, терпкий и др.):

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной чтоб, вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел.

(Лермонтов, 1953, т.1: 110)

лексика обонятельного восприятия (запах, аромат, душистый):

Пахнуло холодом с востока,

И над пустынею пророка Встал тихо месяц золотой!..

(Лермонтов, 1953, т.2: 41)

лексика эмоционального восприятия (тоска, радость, весѐлый):

Я увидал твой образ нежный,

Тоскою горькой и мятежной Душа, как адом, вся зажглась.

(Лермонтов, 1953, т.2: 336)

В общем арсенале лексического состава синестетические словосочетания в поэзии М.Лермонтова выполняют функцию словесной живописи и выражают «различного рода эмоциональные состояния как динамического переживания, изменчивого, а порой и противоречивого в своѐм течении» (Л.Г. Бабенко 1989: 101), например, эмоциональное состояние (скорбь, печаль), внешнее выражение эмоций (тоскливый, радостный) и т.д.

При обращении к морфологическому ярусу языка становится очевидно, что к наиболее частым морфологическим формам выражения синестезии в поэзии М. Лермонтова относится сочетание сущ.+прил. (холодный взгляд, горькая тоска).

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что синестезия является индивидуально-авторской находкой и является многофункциональным явлением поэтического языка М. Лермонтова. «Его словам присуща ассоциативность, а образам – повышенная суггестивность. Следует подчеркнуть постоянную эмоциональную напряженность, чаще – перенапряженность, антитетичность

159

мысли, образа, чувства в лирических произведениях поэта» (Е.В. Плахина 2004:

16).

Можно утверждать, что синестезия у исследуемого нами поэта «говорит о напряженности человеческих чувств, об активном восприятии мира» (А.В. Флоря 2003: 53) и обусловлена, полагаем, не столько желанием украсить стих, а сколько особенностями восприятия и мышления автора.

Литература

Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке [Текст] / Л. Г. Бабенко. – Свердловск : Изд-во Урал. ун-та, 1989. – 184 с.

Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд– Большая Российская энциклопедия, 1998. – С.139

Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс [Текст] : учебник / М. П. Брандес. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Прогресс-Традиция : ИНФА-М,

2004. – С. 289.

Крюкова, Л. Б. К вопросу об адъективных характеристиках объекта во с- приятия в поэтических текстах периода «серебряного века» [Текст] / Л.Б.Крюкова – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2006. – C.84-86.

Лермонтов, М. Ю. Полное собрание сочинений [Текст] / М. Ю. Лермонтов.

– М. : Гос. изд-во худож. лит., 1953.

Литературный энциклопедический словарь [Текст] / под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева ; редкол. : Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, А. Г. Бочаров [и др.] – М. : Сов. Энциклопедия, 1987. – 75 с.

Плахина, Е. В. Лексико-семантическое поле «Космос» в лирике В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова [Текст] : автореф. дис. ... канд. фи-

лол. наук: 10.02.01. / Е. В. Плахина. – Тюмень, 2004. – 22 с.

Флоря, А. В. Русская стилистика. Курс лекций: Словообразование. Лекс и- кология. Семантика. Фразеология. [Текст] / А. В. Флоря. – Орск : Изд-во ОГТИ,

2003. – 53 с.

Студентки В.В.Сафронова, Е.В.Чанаева (Ульяновск)

НАПРАВЛЕННОСТЬ ХИТОВЫХ ПЕСЕН ЛУИЗЫ ВЕРОНИКИ ЧИККОНЕ (МАДОННЫ)

В данной статье мы проанализируем песни известной американской поппевицы Луизы Вероники Чикконе на предмет конструктивной или деструктивной их направленности. Анализу подвергнуты 138 песен из репертуара Мадо н- ны за период с 1980 по 2012 год.

При анализе содержательной основы художественных текстов мы польз у- емся иерархически выстроенной пирамидой установок, включающей установки:

1) физические (установки, обеспечивающие потребности в еде, питье, сексе и достижение других чувственных удовольствий),

160