Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Прощенкова Н.В. Культура делового общения

.pdf
Скачиваний:
94
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
1.8 Mб
Скачать

181

182

183

184

185

ГЛОССАРИЙ

Вúза – отметка в паспорте, которая означает разрешение на въезд данного лица на территорию другого государства, на выезд с этой территории или на проезд через неё.

Декларáция (тамóженная)

заявление с сообщением

требуемых

таможней сведений

о

ввозимых/вывозимых

ценностях,

денежных средствах, товарах и т.п.

Деловáя бесéда – продолжительный обмен сведениями, точками зрения, часто сопровождающийся принятием решений.

Деловóе общéние это вид общения, направленный на достижение деловой цели.

Деловóй разговóр – кратковременный контакт, преимущественно на одну тему.

Деловóй этикéт – принятый порядок и форма обхождения на службе.

Императúвность – долженствующее предписание, выражается различными языковыми средствами.

Лицéнзия – специальное разрешение от государственных органов на ввоз и вывоз товаров, запрещённых к ввозу и вывозу.

Мáркетинг – это организация всех производственных и сбытовых мероприятий (от закупки сырья до обслуживания покупателя) с целью получения максимально возможной прибыли.

Налóг – государственный сбор, взимаемый с населения. Общéние – это процесс обмена информацией между людьми

при помощи языка.

Официáльно-деловóй стиль – это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официальноделовых отношений.

Переговóры – один из основных элементов деловых отношений, установление конкретных деталей того, как можно купить, продать или обменять товары и услуги; обсуждение с целью заключения соглашения по какому - либо вопросу.

186

Предложение — объем товаров и услуг, который производители готовы продать при определенных ценах.

Пóшлина – государственный денежный сбор, вид налога, взимаемого с товаров и имущества, а также с некоторых операций, регулируемых государством.

Развлекáтельное общéние – это общение за игрой, во время праздничного застолья, рассказывание анекдотов и занимательных историй и т.д.

Регламентúрованность – подчинение установленным ограничениям, которые определяются национальными и культурными традициями, профессиональными этическими принципами.

Реклáма – информация о товарах с целью ознакомления потребителей и создания спроса на эти товары.

Речевóй этикéт – разработанные обществом нормы языкового поведения, типовые готовые формулы, позволяющие организовать этикетные ситуации приветствия, просьбы, благодарности и т. д.

Рынок – 1) место торговли, на котором встречаются продавцы и покупатели; 2) экономическая система, основанная на обмене товарами между независимыми продавцами и покупателями.

Рынок – это любое взаимодействие, которое используется людьми для торговли друг с другом.

Сертификáт – документ, удостоверяющий тот или иной факт (медицинский сертификат); документ о качестве товара, выдаваемый государственными инспекциями.

Совместное предприятие (СП) – это предприятие, в котором хозяйственную деятельность осуществляют разные партнеры.

Спрос – это платёжеспособная потребность покупателя. Стандартизóванность – соответствие одному образцу. Стиль общéния – это индивиндуально-типологические

особенности взаимодействия между людьми.

Тарúф – установленный размер стоимости чего-нибудь, оплаты за что-нибудь, норма налогообложения, сборов.

187

Тамóжня – государственное учреждение, контролирующее перевоз грузов, багажа, почтовых отправлений через границу; взимáющее пошлины и другие сборы с провозимых грузов.

Фатúческое общéние – это общение «светское», то есть разговор на общепринятые темы для взаимного проведения времени.

188

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Аминов, И.И. Психология делового общения / И.И. Аминов. –

М.: Омега-Л, 2006. – 304 с.

2.Андреев, В.И. Деловая риторика (практический курс делового общения и ораторского мастерства) / В.И. Андреев. – М.,

1995. – 212 с.

3.Богацкий, И.С. Бизнес-курс английского языка. Словарьспарвочник/ И.С.Богацкий, Н.М. Дюканова. – Под общей ред. Богацкого И.С. – 5-е изд., испр. – Киев. ООО «ИП Логос-

М», 2007. – 352 с.: ил.

4.Введенская, Л.А. Деловая риторика: учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.А. Павлова – М.: ИКЦ: «МарТ», Ростов-н/Дону: Издательский центр «МарТ», 2004. – 512 с.

5.Вагин, И.О. Мастер-класс: Переговоры / И.Вагин, П. Рипинская. – М.: АСТ:Астрель, 2005. – 303 с.

6.Графова, Л.Л. В таможне. Русско-английский справочник / Л.Л. Графова, С.В. Арзуманян. – М.: Высш. шк., 1993. – 95 с.

7.Касумова, М.Ю. Деловой русский язык. 10-11 классы: метод. пособие для учителя ст. профильной шк. /М.Ю. Касумова. – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005. – 63с. – (Профильное обучение).

8.Кузин, Ф.А. Культура делового общения: практическое пособие / Ф.А.Кузин. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Ось-89, 2005. – 320 с.

9.Кукушин, В.С. Деловой этикет: учебное пособие для студентов специальностей «Менеджмент», «Социальная работа», «Референт-переводчик» / В.С. Кукушкин. – Изд-е 2-е, испр. и дополн. – М.: ИЦК «МарТ»; Ростов-н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 288 с.

10.Культура делового общения: учебное пособие / под ред. проф. И.А. Стернина. – Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 2002. – 228 с.

11.Культура устной и письменной речи делового человека: справочник. – М., Флинта, Наука, 1997. – 160 с.

189

12.Марсакова, Т.Т. Русский язык для бизнеса / Т.Т. Марсакова. –

М.: «Дело», 1994. – 112 с.

13.Петрова, Ю.А. Культура и стиль делового общения: учебнопрактическое пособие / Ю.А. Петрова. – М.:ГроссМедиа,

РОСБУХ, 2007. – 256 с.

14.Смелкова, З.С. Деловой человек: культура речевого общения /

З.С.Смелкова. – М., 1997. – 208 с.

15.Шенкевец, Н.П. Русский язык делового общения: пособие для китайских учащихся / Н.П. Шенкевец. – Благовещенский государственный педагогический институт. – Благовещенск,

1995 – 279 с.

16.Этикет (деловой, дипломатический, повседневный) / авт.- сост. И.Н. Кузнецов. – Мн.: Амалфея, 2002. – 204 с.

17.Этикет для успешных людей. 100 советов / сост. М.Б.

Кановская. – М.:АСТ; СПб.:Сова, 2005. – 174 с.

190