Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
228
Добавлен:
23.07.2017
Размер:
4.28 Mб
Скачать

Раздел II. Формирование биполярной стрóêтóры…

135

 

 

Арабы и евреи, проживающие в Городе Иерусалиме, êоторые подписали заявление о своем желании стать ãражданами, арабы Арабсêоãо ãосударства и евреи Еврейсêоãо ãосударства, имеют право ãолосовать соответственно в Арабсêом и Еврейсêом ãосударствах.

Женщины имеют право ãолосовать и моãут быть избираемы в Учредительные собрания.

Во время переходноãо периода ни один еврей не может установить своеãо местожительства на территории предполаãаемоãо Арабсêоãо ãосударства и ни один араб не может установить своеãо местожительства на территории предполаãаемоãо Еврейсêоãо ãосударства, за исêлючением случаев, êоãда на это дается специальное разрешение Комиссии. [...]

G. Город Иерусалим Часть III. Город Иерусалим А. Специальный режим

Город Иерусалим учреждается êаê отдельная единица (corpus separatum), пользующаяся специальным международным режимом, и будет под управлением Орãанизации Объединенных Наций. На Совет по опеêе будет возложено осуществление, от имени Орãанизации Объединенных Наций, административной власти. [...]

С. Статут ãорода Не позднее пяти месяцев с момента утверждения настоящеãо

проеêта Совет по опеêе должен выработать и утвердить подробный статут Города... êоторый, наряду с друãими, будет вêлючать положения, предусматривающие...

[...] 4. Мероприятия по обеспечению безопасности а) Город Иерусалим демилитаризируется; он будет объявлен

нейтральным, и еãо нейтралитет будет поддерживаться; на еãо территории не будут разрешены ниêаêие орãанизации, упражнения и виды деятельности полувоенноãо хараêтера. [...]

68. Заявление президента США Г.Трóмэна. Вашинãтон. 14 мая 1948 ã.

Правительство получило информацию о том, что в Палестине провозãлашено еврейсêое ãосударство и еãо временное правительство просит о признании.

Соединенные Штаты признают временное правительство êаê власть новоãо Государства Израиль де-фаêто.

69. Телеãрамма министра иностранных дел СССР

министрó иностранных дел Временноãо правительства Госóдарства Израиль. Мосêва. 18 мая 1948 ã.

Подтверждаю получение Вашей телеãраммы от 15 мая, в êоторой Вы доводите до сведения Правительства СССР о провозãла-

136 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

шении на основе резолюции Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 ã. создания в Палестине независимоãо ãосударства Израиль и обращаетесь с просьбой о признании Союзом Советсêих Социалистичесêих Республиê ãосударства Израиль и еãо Временноãо Правительства.

Настоящим сообщаю, что Правительство Союза Советсêих Социалистичесêих Республиê приняло решение об официальном признании ãосударства Израиль и еãо Временноãо Правительства.

Советсêое Правительство надеется, что создание еврейсêим народом своеãо суверенноãо ãосударства послужит делу уêрепления мира и безопасности в Палестине и на Ближнем Востоêе и выражает уверенность в успешном развитии дружественных отношений между СССР и ãосударством Израиль.

70. Доãовор о взаимном сотрóдничестве междó Тóрцией и Ираêом. Баãдад. 24 февраля 1955 ã.

(«Баãдадсêий паêт»)

(В извлечении)

Статья 1 Высоêие Доãоваривающиеся Стороны в соответствии со статьей

51 Устава Орãанизации Объединенных Наций будут сотрудничать в целях своей безопасности и обороны. Меры, êоторые они соãласятся принять для осуществления этоãо сотрудничества, моãут составить предмет специальных соãлашений между любыми участниêами доãовора.

Статья 2 Каê тольêо настоящий доãовор вступит в силу, êомпетентные

власти Высоêих Доãоваривающихся Сторон определят меры, êоторые необходимо принять с целью обеспечения осуществления и применения сотрудничества, предусмотренноãо статьей 1. Эти меры будут реализуемы сразу же после одобрения их правительствами Высоêих Доãоваривающихся Сторон.

Статья 3 Высоêие Доãоваривающиеся Стороны обязуются ниêоим об-

разом не вмешиваться во внутренние дела друã друãа. Они будут разрешать все моãущие возниêнуть между ними споры мирным путем в соответствии с Уставом Орãанизации Объединенных Наций.

Статья 4 Высоêие Доãоваривающиеся Стороны заявляют, что положения

настоящеãо доãовора не противоречат ни одному из международных обязательств, êоторые взяла на себя êаждая из них в отношении третьеãо ãосударства или ãосударств. Они не умаляют и не моãут толêоваться êаê умаляющие названные международные обязательства. Высоêие Доãоваривающиеся Стороны обязуются не брать на

Раздел II. Формирование биполярной стрóêтóры…

137

 

 

себя êаêих-либо международных обязательств, несовместимых с настоящим доãовором.

Статья 5

Настоящий доãовор будет отêрыт для приcоeдинeния ê нему любоãо члена Лиãи Арабсêих ãосударств и любоãо друãоãо ãосударства, êоторое действительно заинтересовано в безопасности и мире этоãо района и êоторое полностью признано обеими Высоêими Доãоваривающимися Сторонами. Присоединение войдет в силу с момента депонирования соответствующим ãосударством доêумента о присоединении в министерстве иностранных дел Ираêа.

Любое ãосударство, присоединившееся ê настоящему доãовору, может заêлючать в соответствии со ст. 1 специальные соãлашения с одним или несêольêими ãосударствами, являющимися Сторонами доãовора...

Статья 6 Коãда по êрайней мере четыре державы станут участницами

доãовора, будет создан Постоянный совет на министерсêом уровне для работы по реализации целей доãовора. Совет сам установит свои правила процедуры.

Статья 7 Настоящий доãовор останется в силе в течение пяти лет и может

возобновляться êаждый раз на последующие пять лет. [...]

Г. СТАНОВЛЕНИЕ САН-ФРАНЦИСCКОГО ПОРЯДКА В ТИХООКЕАНСКОЙ АЗИИ

71. Признание Советсêим Союзом правительства Китайсêой Народной Респóблиêи. Мосêва. 2 оêтября 1949 ã.

Министрó иностранных дел Центральноãо Народноãо Правительства Народной Респóблиêи Китая

Настоящим Правительство Союза Советсêих Социалистичесêих Республиê подтверждает получение деêларации Центральноãо Народноãо Правительства Китая от 1 оêтября с.ã. с предложением об установлении дипломатичесêих отношений между Народной Республиêой Китая и Советсêим Союзом.

Рассмотрев предложение Центральноãо Народноãо Правительства Китая, Советсêое правительство, движимое неизменным стремлением ê поддержанию дружественных отношений с êитайсêим народом и уверенное в том, что Центральное народное правительство Китая является выразителем воли подавляющеãо большинства êитайсêоãо народа, извещает Вас, что оно приняло решение – установить дипломатичесêие отношения между Советсêим Союзом и Народной Республиêой Китая и обменяться послами.

138 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

72. Доãовор о дрóжбе, союзе и взаимной помощи междó Союзом Советсêих Социалистичесêих Респóблиê и Китайсêой Народной Респóблиêой.

Мосêва. 14 февраля 1950 ã.

(В извлечении)

Статья 1 Обе Доãоваривающиеся Стороны обязуются, что ими совместно

будут предприниматься все имеющиеся в их распоряжении необходимые меры в целях недопущения повторения аãрессии и нарушения мира со стороны Японии или любоãо друãоãо ãосударства, êоторое прямо или êосвенно объединилось бы с Японией в аêтах аãрессии. В случае, если одна из Доãоваривающихся Сторон подверãнется нападению со стороны Японии или союзных с ней ãосударств, и она оêажется, таêим образом, в состоянии войны, то друãая Доãоваривающаяся Сторона немедленно оêажет военную и иную помощь всеми имеющимися в ее распоряжении средствами.

Доãоваривающиеся Стороны таêже заявляют о своей ãотовности в духе исêреннеãо сотрудничества участвовать во всех международных действиях, имеющих своей целью обеспечение мира и безопасности во всем мире, и будут полностью отдавать свои силы сêорейшему осуществлению этих целей.

Статья 2 Обе Доãоваривающиеся Стороны обязуются в порядêе взаимно-

ãо соãласия добиться заêлючения в возможно более êоротêий сроê совместно с друãими союзными во время второй мировой войны державами Мирноãо Доãовора с Японией.

Статья 3 Обе Доãоваривающиеся Стороны не будут заêлючать êаêоãо-

либо союза, направленноãо против друãой Стороны, а таêже не будут участвовать в êаêих-либо êоалициях, а таêже в действиях или мероприятиях, направленных против друãой Стороны.

Статья 4 Обе Доãоваривающиеся Стороны будут êонсультироваться друã

с друãом по всем важным международным вопросам, затраãивающим общие интересы Советсêоãо Союза и Китая, руêоводствуясь интересами уêрепления мира и всеобщей безопасности.

Статья 5 Обе Доãоваривающиеся Стороны обязуются в духе дружбы и

сотрудничества и в соответствии с принципами равноправия, взаимных интересов, а таêже взаимноãо уважения ãосударственноãо суверенитета и территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела друãой Стороны – развивать и уêреплять эêономичесêие и êультурные связи между Советсêим Союзом и Китаем, оêазывать друã друãу всяêую возможную эêономичесêую помощь и осуществлять необходимое эêономичесêое сотрудничество.

Раздел II. Формирование биполярной стрóêтóры…

139

 

 

Статья 6 Настоящий Доãовор вступает в силу немедленно со дня еãо ра-

тифиêации; обмен ратифиêационными ãрамотами будет произведен в Пеêине.

Настоящий Доãовор остается в силе в течение 30 лет, причем, если одна из Доãоваривающихся Сторон за ãод до истечения сроêа не заявит о желании денонсировать Доãовор, то он будет продолжать оставаться в силе в течение 5 лет и в соответствии с этим правилом будет пролонãироваться. [...]

73. Начало войны в Корее. Резолюция Совета безопасности ООН. Нью-Йорê. 27 июня 1950 ã.

[В томе помещены две из трех первоначальных резолюции Совета безопасности по êорейсêомó вопросó. Все они были приняты в отсóтствие представителя СССР в СБ, посêольêó советсêая делеãация бойêотировала заседания Совета безопасности в знаê протеста против присóтствия на них делеãатов чанêайшистсêоãо правительства Китая, êоторое Мосêва в это время óже считала незаêонным, требóя передачи места Китая в ООН делеãации правительства КНР.]

Совет Безопасности, решив, что вооруженное нападение на Корейсêую Республиêу

войсê из Северной Кореи представляет собой нарушение мира, призвав ê немедленному преêращению военных действий, призвав власти Северной Кореи немедленно отвести свои воору-

женные силы ê 38-ой параллели, отметив из доêлада êомиссии Орãанизации Объединенных На-

ций по вопросу о Корее, что власти Северной Кореи не преêратили военные действия и не отвели свои вооруженные силы ê 38-ой параллели и что требуются срочные военные меры для восстановления международноãо мира и безопасности,

отметив призыв Корейсêой Республиêи ê Орãанизации Объединенных Наций о немедленных и эффеêтивных мерах для обеспечения мира и безопасности,

реêомендует, чтобы члены Орãанизации Объединенных Наций предоставили Корейсêой Республиêе таêую помощь, êаêая может быть необходима для тоãо, чтобы отразить вооруженное нападение и восстановить международный мир и безопасность в этом районе.

74. Резолюция Совета безопасности ООН. Нью-Йорê. 7 июля 1950 ã.

Совет Безопасности, решив, что вооруженное нападение на Корейсêую Республиêу

войсê из Северной Кореи представляет собой нарушение мира, ре-

140 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

êомендовав, чтобы члены Орãанизации Объединенных Наций предоставили Корейсêой Республиêе таêую помощь, êаêая может быть необходима для тоãо, чтобы отразить вооруженное нападение и восстановить международный мир и безопасность в этом районе,

1) приветствует быструю и энерãичную поддержêу, êоторую правительства и народы Объединенных Наций оêазали еãо резолюциям от 25 и 27 июня 1950 ã., чтобы помочь Корейсêой Республиêе защитить себя от вооруженноãо нападения и таêим образом восстановить международный мир и безопасность в этом районе,

2) отмечает, что члены Орãанизации Объединенных Наций передали Орãанизации Объединенных Наций предложения о помощи Корейсêой Республиêе,

3) реêомендует, чтобы все члены, предоставляющие военные силы и друãую помощь в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Совета Безопасности, предоставляли таêие силы и друãую помощь в распоряжение объединенноãо êомандования под руêоводством Соединенных Штатов,

4) просит Соединенные Штаты назначить êомандующеãо таêими силами,

5) уполномочивает объединенное êомандование использовать по своему усмотрению флаã Орãанизации Объединенных Наций в ходе операций против сил Северной Кореи одновременно с флаãами различных участвующих ãосударств,

6) просит Соединенные Штаты представлять Совету Безопасности соответствующие доêлады о ходе действий, предпринимаемых под руêоводством объединенноãо êомандования.

75. Доãовор о безопасности междó Соединенными Штатами Америêи, Австралией и Новой Зеландией.

Сан-Францисêо. 1 сентября 1951 ã. (АНЗЮС)

(В извлечении)

Статья 1 Для более эффеêтивноãо выполнения положений настоящеãо до-

ãовора Доãоваривающиеся стороны, порознь и совместно, посредством постоянных и действенных самостоятельных усилий и взаимопомощи, будут поддерживать и уêреплять свой индивидуальный и êоллеêтивный потенциал противостояния вооруженной аãрессии. [...]

Статья 3 Доãоваривающиеся стороны всеãда будут êонсультироваться друã

с друãом в случае, если, по мнению êоãо-либо из участниêов доãовора, в бассейне Тихоãо оêеана возниêнет уãроза еãо территориальной целостности, политичесêой независимости и безопасности.

Статья 4 Каждая Доãоваривающаяся сторона соãлашается с тем, что воору-

женное нападение на любую из них в бассейне Тихоãо оêеана будет

Раздел II. Формирование биполярной стрóêтóры…

141

 

 

рассматриваться êаê уãроза ее собственному миру и безопасности, и заявляет о ãотовности ê совместному противодействию возниêающим уãрозам соãласно ее соответствующим êонституционным процедурам.

О любой вооруженной аãрессии и о мерах, предпринимаемых по ее отражению, Доãоваривающиеся стороны будут немедленно ставить в известность Совет Безопасности Орãанизации Объединенных Наций. Подобные меры будут преêращены, êаê тольêо Совет Безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международноãо мира и безопасности.

Статья 5 В целях статьи 4-й настоящеãо Доãовора, под вооруженной аã-

рессией против любой Доãоваривающейся стороны понимается вооруженное нападение на ее территорию, островные территории, находящиеся под ее юрисдиêцией в бассейне Тихоãо оêеана, или на ее вооруженные силы, летательные аппараты и суда в бассейне Тихоãо оêеана.

Статья 6 Настоящий доãовор ни в êоем случае не затраãивает и не может

быть истолêован êаê в êаêой-либо мере затраãивающий права и обязательства сторон, вытеêающие из Устава Орãанизации Объединенных Наций, или преимущественную ответственность ООН за поддержание международноãо мира и безопасности. [...]

Статья 10 Доãовор действует бессрочно. Любая Доãоваривающаяся сторо-

на может преêратить участие в работе Совета, созданноãо в соответствии со статьей 8, через ãод после направления соответствующеãо уведомления Правительству Австралии, êоторое будет сообщать правительствам всех друãих Доãоваривающихся сторон о вручении ему на хранение таêоãо уведомления.

76. Мирный доãовор с Японией. Сан-Францисêо. 8 сентября 1951 ã.

(В извлечении)

Глава I. Мир Статья 1

а) Состояние войны между Японией и êаждой из Союзных Держав преêращается с момента вступления в силу настоящеãо Доãовора между Японией и соответствующей Союзной Державой, êаê это уêазано в Статье 23.

b) Союзные Державы признают полный суверенитет японсêоãо народа над Японией и ее территориальными водами.

Глава II. Территория Статья 2

а) Япония, признавая независимость Кореи, отêазывается от всех прав, правооснований и претензий на Корею, вêлючая острова Квельпарт, порт Гамильтон и Даãелет.

142Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

b)Япония отêазывается от всех прав, правооснований и претензий на Формозу и Песêадорсêие острова.

с) Япония отêазывается от всех прав, правооснований и претензий на Курильсêие острова и на ту часть острова Сахалин и прилеãающих ê нему островов, суверенитет над êоторыми Япония приобрела по Портсмутсêому Доãовору от 5 сентября 1905 ã.

d)Япония отêазывается от всех прав, правооснований и претензий, связанных с мандатной системой Лиãи Наций, и принимает решение Совета Безопасности Орãанизации Объединенных Наций от

2апреля 1947 ãода, по êоторому система опеêи распространяется на Тихооêеансêие острова, находившиеся ранее под мандатом Японии.

е) Япония отêазывается от всех претензий на êаêие-либо права, правооснования или интересы в отношении любой части Антарêтичесêоãо района, независимо от тоãо, вытеêали ли они из деятельности японсêих ãраждан или были получены иным образом.

f)Япония отêазывается от всех прав, правооснований и претензий на остров Спратли и острова Парасельсêие.

Статья 3 Япония соãласится с любым предложением Соединенных Шта-

тов в Орãанизации Объединенных Наций о передаче в систему опеêи ООН, с Соединенными Штатами в êачестве единственной управляющей власти, островов Нансей Сето, расположенных ê юãу от 29 ãрадуса северной широты (вêлючая острова Рюêю и Дайто), Нампо Сето ê юãу от Софу Ган (вêлючая острова Бонин, остров Розарио и острова Волêано) и островов Парес Вела и Марêус. До внесения таêоãо предложения и принятия по нему положительноãо решения Соединенные Штаты будут иметь право осуществлять всю административную, заêонодательную и судебную власть над территорией и жителями этих островов, вêлючая их территориальные во-

ды. [...]

Глава III. Безопасность Статья 5

а) Япония принимает на себя обязательства, изложенные в Статье 2 Устава Орãанизации Объединенных Наций и, в частности, обязательства:

i)разрешать свои международные споры мирными средствами таêим образом, чтобы не подверãать уãрозе международный мир и безопасность и справедливость;

ii)воздерживаться в своих международных отношениях от уãрозы силой или ее применения êаê против территориальной неприêосновенности или политичесêой независимости любоãо ãосударства, таê и êаêим-либо друãим образом, несовместимым с целями Орãанизации Объединенных Наций;

iii)оêазывать Орãанизации Объединенных Наций всемерную помощь во всех действиях, предпринимаемых ею в соответствии с Уставом, и воздерживаться от оêазания помощи любому ãосударству, против êотороãо Орãанизация Объединенных Наций может

Раздел II. Формирование биполярной стрóêтóры…

143

 

 

предпринять действия превентивноãо или принудительноãо хараêтера.

b) Союзные Державы подтверждают, что в своих отношениях с Японией они будут руêоводствоваться принципами Статьи 2 Устава Орãанизации Объединенных Наций.

с) Союзные Державы, со своей стороны, признают, что Япония, êаê суверенное ãосударство, обладает неотъемлемым правом на индивидуальную или êоллеêтивную самооборону, о êотором ãоворится в Статье 51 Устава Орãанизации Объединенных Наций, и что Япония может добровольно вступать в соãлашения о êоллеêтивной безопасности.

Статья 6 а) Все оêêупационные войсêа Союзных Держав будут выведены

из Японии в возможно êоротêий сроê после вступления в силу настоящеãо Доãовора, и во всяêом случае, не позднее, чем через 90 дней после вступления Доãовора в силу. Ничто в этом положении не должно, однаêо, воспрепятствовать размещению или сохранению иностранных вооруженных сил на японсêой территории в соответствии или вследствие êаêих-либо двусторонних или мноãосторонних соãлашений, êоторые заêлючены или моãут быть заêлючены между одной или несêольêими Союзными Державами, с одной стороны, и Японией, с друãой стороны.

b) Положения Статьи 9 Потсдамсêой деêларации от 26 июля 1945 ãода относительно возвращения японсêих вооруженных сил на родину будут осуществлены в той степени, в êаêой они еще не выполнены.

с) Вся японсêая собственность, êоторая была предоставлена для использования оêêупационными войсêами и êоторая êо времени вступления в силу настоящеãо Доãовора продолжает оставаться во владении этих войсê и êомпенсация за êоторую не была еще выплачена, будет возвращена японсêому правительству в течение тех же 90 дней, если по взаимному соãласию не будут заêлючены друãие соãлашения.

Глава IV. Политичесêие и эêономичесêие постановления Статья 7 а) Каждая из Союзных Держав известит Японию в течение ãо-

да после вступления в силу настоящеãо Доãовора между нею и Японией о том, êаêие из ее довоенных двусторонних доãоворов или êонвенций с Японией она желает сохранить в силе или возобновить, и любые доãоворы или êонвенции, в отношении êоторых будет сделано таêое извещение, будут продолжать оставаться в силе или будут возобновлены с добавлением тольêо таêих поправоê, êоторые моãут оêазаться необходимыми для тоãо, чтобы эти доãоворы соответствовали настоящему Доãовору. Доãоворы и êонвенции, о êоторых будет сделано таêое извещение, будут считаться оставшимися в силе или возобновленными через три месяца после даты извещения и будут зареãистрированы в Сеêретариате Орãанизации Объединенных На-

144 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

ций. Все те доãоворы и êонвенции, о êоторых Япония не будет извещена уêазанным образом, будут считаться аннулированными.

b) Любое извещение, сделанное в соответствии с параãрафом «а» настоящей статьи, может исêлючить из-под действия остающихся в силе или возобновленных доãовора или êонвенции любую территорию, за международные отношения êоторой несет ответственность извещающая держава впредь до истечения трех месяцев со дня уведомления Японии о том, что это исêлючение преêращает свое действие.

Статья 8 а) Япония признает полную силу всех доãоворов, заêлюченных

Союзными Державами в настоящее время или в будущем для преêращения состояния войны, начатой 1 сентября 1939 ãода, а таêже любые друãие соãлашения Союзных Держав, заêлюченные для восстановления мира или в связи с восстановлением мира. Япония таêже признает все соãлашения, относящиеся ê преêращению деятельности бывшей Лиãи Наций и Постоянной Палаты Международноãо Правосудия.

b) Япония отêазывается от всех таêих прав и интересов, êоторые моãут принадлежать ей êаê одной из Держав, подписавших Сен-Жерменсêую Конвенцию от 10 сентября 1919 ãода и Соãлашение о проливах в Монтре от 20 июля 1936 ãода, а таêже от прав и интересов проистеêающих из статьи 16 Мирноãо Доãовора с Турцией, подписанноãо в Лозанне 24 июля 1923 ãода.

с) Япония отêазывается от всех прав, правооснований и интересов и освобождается от всех обязательств, вытеêающих из Соãлашения между Германией и Державами-êредиторами от 20 января 1930 ãода и еãо приложений, вêлючая Кредитное соãлашение от 17 мая 1930 ãода, из Конвенции от 20 января 1930 ã., êасающейся Банêа Международных Расчетов и Устава Банêа Международных Расчетов. В течение 6 месяцев со дня первоãо вступления в силу настоящеãо Доãовора Япония известит Министерство Иностранных Дел в Париже о своем отêазе от прав, правооснований и интересов, уêазанных в этом параãрафе.

Статья 9 Япония немедленно приступит ê переãоворам с Союзными Дер-

жавами, желающими этоãо, о заêлючении двусторонних или мноãосторонних соãлашений, предусматривающих меры по реãулированию или оãраничению рыболовства и по êонсервации и развитию рыбных промыслов в отêрытом море.

Статья 10 Япония отêазывается от всех особых прав и интересов в Китае,

вêлючая все выãоды и привилеãии, вытеêающие из условий Заêлючительноãо протоêола, подписанноãо в Пеêине 7 сентября 1901 ãода, и всех относящихся ê нему приложений, нот и доêументов, и соãлашается на отмену положений уêазанноãо протоêола, приложений, нот и доêументов в отношении Японии.