3) Поэтика баллады "Светлана"
-
история создания; место баллады в судьбе
Жуковского и русской лит-ры;
-
поэтика названия и мотив света в балладе;
-
народный колорит, поэтика и магическая
природа крещенских гаданий;
-
сюжет сновидения: реальность и фантастика;
-
поэтика финала.
Баллада
«Светлана» по сюжету близка «Людмиле»,
но и глубоко отлична. Эта баллада —
свободное переложение баллады немецкого
поэта Г. А. Бюргера «Ленора». В ней
повествуется о том, как девушка гадает
о женихе: тот уехал далеко и долго не
шлет вестей. Гадание перерастает в
очарованный сон, в котором жених увозит
ее сквозь вьюгу на бешеных конях, но
неожиданно оборачивается мертвецом и
едва не увлекает невесту в могилу. Однако
все заканчивается хорошо: наступает
пробуждение, жених появляется наяву,
живой, и совершается желанное, радостное
венчание. Жуковский далеко уходит от
оригинала, внося в балладу национальный
русский колорит: он включает описание
гаданий в «крещенский вечерок», примет
и обычаев
В
ней можно по праву выделить три финала:
финал сна героини, финал сюжетного
начала и конец самой баллады. Ужасное
только приснилось, тяжкий сон заканчивается
и сменяется радостными событиями.