Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IVyear Self-Study.doc
Скачиваний:
56
Добавлен:
04.12.2018
Размер:
3.4 Mб
Скачать

Unit 2

Essential vocabulary.

Study synonyms and antonyms:

1. guilt: - condition of having done wrong, responsibility for wrong-doing - вина, провина, гріх, комплекс провини, юр. караність ( a guilty look/conscience, to be guilty of, guiltless of, guiltiness, a guilty act, A guilty conscience needs no accuser - На воре шапка горит, to find guilty, to pronounce guilty of, to plead (not) guilty ).

fault: - sth. that makes a person, thing, etc. imperfect; defect; blemish; flaw - недолік, дефект, вада, промах, помилка, хиба, провина, вина, проступок, провинність, порушення, ел. замикання, несправність, аварія ( to find fault with smb., to correct a fault, to overlook smb's faults, Whose fault is it?, Who is in fault?, through no fault of mine, a grievous/ human faults, faultless, faulty, fault-finder, A fault confessed is half redressed - Повинную голову меч не cечет).

blame: - responsibility for sth. done (badly or wrongly) or not done; finding fault -догана, докір, відповідальність, провина; v - звинувачувати, уважати винним, ганити ( to blame unfairly/ unjustly, to bear/assert the blame for, to take the blame upon oneself, to lay/place/put the blame on/ at smb's door, to shift the blame on/ to smb., He is to blame for it, She blamed it on him, the blame falls on smb., blameful, blameworthy, blameless).

merit(s): - quality or fact of deserving more; worth; excellence; - заслуга, чеснота, перевага, (pl.) властивості, якості; заслуговувати, бути гідним (intrinsic merit, to make a merit of smth. - ставити щось собі в заслугу, to judge on the merits of the question - судити за сутністю питання, merits and demerits).

innocent: - not guilty; harmless, knowing nothing of evil and wrong; foolishly simple - невинний, простодушний, наївний, чистий, непорочний, невинуватий, нешкідливий ( innocent snow/ life/ amusements/ game, to be innocent of).

2. to jerk: - to move with a sudden pull - різко смикати(ся), штовхати, шпурляти, рухатися різкими поштовхами, говорити уривчасто; п - різкий рух, ривок, поштовх, судорожне сіпання, здригання, вибоїста (дорога), дотепна, різка репліка, ам. розм. нікчема, дивак (physical jerks - розм. зарядка, jerky - тряський (про дорогу)).

to shove: - to push heavily - пхати, відштовхувати, штовхати(ся), засовувати; поштовх, штовхання ( to shove off - відштовхуватися від берегу у човні,to shove a book back in the shelf, to shove along - проштовхуватися, to shove down on paper, to give a shove).

to twitch: - to move in a sudden, quick uncontrollable movement of a muscle; tic - смикати, тягти (at - за щось), стягати, висмикувати, щипати, зав'язувати; п - смикання, сіпання, судома, конвульсія, ривок, розм. нервовий стан (Ніs face twitched with emotion; A horse twitches its ears; to twitch smth. from; to twitch off, to twitch nervously/ uncontrollably ).

to even: - level; smooth; regular; steady; equal - вирівнювати, врівноважувати, згладжувати; а - рівний, гладкий (про поверхню), рівний з, рівномірний, розмірений, монотонний, урівноважений, чесний, справедливий (even with the ground, even temper, evenly, even-minded).

to smooth: - having a surface like of glass; free from roughness or difficulty; calm; free from shaking, bumping; free from lumps; free from harshness of sound or taste; flowing easily - пригладжувати, згладжувати(ся), розгладжувати(ся), змазувати, змащувати, заспокоювати(ся), усувати (труднощі), пом'якшувати, улещувати, (- out, - over, - down, - away); а - однорідний, гладкий, рівний, плавний, спокійний, безперешкодний, нетерпкий ( про вино), улесливий, урівноважений (to get to smooth water - вибиратися з скрутного становища, smooth-tongued, smooth to the touch, as smooth as silk, to smooth a quarrel, smooth accent - приємна вимова).

Study the vocabulary and do the tasks.

a/. Choose the right word: guilt, fault, blame, merit(s), guilty, innocent, guiltless.

1. She loves me in spite of all my _. 2. I have no _ to find with your work. 3. The _ of the accused man was in doubt. 4. There is a _ in the electrical system. 5. A _ conscience kept him awake. 6. Bad workmen often _ their tools. 7. Where does the _ lie for our failure? 8. Why do you always look _? 9. There isn't much _ in giving away things that you don't value or want. 10. We must decide the case on its _. 11. She is so foolishly simple, as _ as a new-born babe. 12. Do men of _ always win recognition? 13. We all considered him _ of the offence. 14. Don't make a _ of being punctual - it's only what we expect of you. 15. Don't be so _ as to believe everything the politicians say.

b/. Choose the right word: jerk, shove, twitch, even, smooth(ly), jerky.

1. He _ the fish out of the water. 2. I felt a _ at my sleeve. 3. On our way back home we had a _ ride in an old bus. I prefer a _ ride in a good car. 4. The horse _ its ears. 5. The man _ the boat too far into the water. 6. The sea has _ down. 7. A billiard table must be perfectly _. 8. Give the ball a _. 9. His _ breathing showed that he had got over his excitement. 10. The train stopped with a series of _. 11. Don't _ out your words; try to recite more _. 12. His face _ with terror. 13. Things are not going _ - there are troubles, obstacles, interruptions. 14. Such an _-tempered child. 15. The wind _ the papers out of my hand. 16. His work is not very _. 17. Now our scores are _.

c/. Review the essential vocabulary, word combinations and phrases, speech patterns of units 1 and 2 and translate the following into English.

1. Друзі зазвичай пробачають один одному, незважаючи на недоліки. Вони залишають непоміченим наші помилки та необачності, коли ми іноді порушуємо обіцянки. Всі наші рішення, як правило, схвалюються ними. Ви завжди обмінюєтесь словами підтримки. Але сьогодні твоя нечиста совість досаждає тобі. Треба було визнати свою провину, а не перекладати вину на товариша. Він достатньо розумний, щоб здогадатися про цей вчинок по твоєму винуватому вигляду. В тебе навіть обличчя нервово смикнулося, коли ти ховав очі. Хто тобі довіриться, якщо ти підірвав віру, та вся твоя поведінка була розрахована на публіку.

2. Як дівчинка не старалася, вона не могла стримати своєї радощі. Їй довірили важливе діло потримати на руках її маленького братика. Вона не робила різких рухів, навіть перестала щебетати. При обставинах, що склалися, та законами, що діяли матері треба було вже повертатися на роботу, хоча її і не хотілося. Добре, що поруч була людина, на яку можна було б покластися, та яка не гірше за дорослого могла б добре впоратися з будь-якою роботою.

3. В клубі він теревенів годинами. Але його промови не мали результату, дратували слухачів, ніхто не керувався його рекомендаціями. Будь-яке дотепне питання зводило його доводи нанівець. Він не зміг завоювати довіру у людей та гучні оплески не лунали на його честь. Треба бути зовсім божевільним, щоб почуватися самовпевненим перед публікою.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]