Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
С 15 по 21 вопросы..docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
53.36 Кб
Скачать

Основные требования к специальным словарям

Оценка эффективности терминологических словарей связана с требованиями, предъявляемыми к этим словарям. Обычно такие требования отражают специфические нужды пользователей. Однако можно выделить и общие требования к специальным словарям терминологий. Это следующие требования:

  • адекватное описание лексики выбранной области науки и техники;

  • наличие всей необходимой информации;

  • отсутствие избыточной и ненужной информации;

  • унификация композиции и систем индексации подобных словарей с тем, чтобы облегчить переход от одного словаря нужного типа к другому.

В некоторых случаях создаются системы словарей или несколько словарей сходного типа, имеющие одну цель и одно терминологическое выполнение. Например, французско-англо-русско-кхмерский географический словарь, французско-англо-русско-кхмерский лингвистический словарь, французско-англо-русско-кхмер-ский исторический словарь. Все эти словари создавались в рамках единого словарно-терминологического проекта Министерства образования Камбоджи в 1991 году. Словарь для перевода прежде всего адресован профессиональным переводчикам. Для перевода самое важное — наиболее быстро найти точный переводной эквивалент искомому слову в выходном языке. Эти два параметра — скорость обнаружения перевода и его точность — лежат в основе всех требований к словарям такого типа.

Толковый словарь может быть представлен специализированным словарем узкой предметной области. Такой словарь предназначен для экспертов в конкретной научно-технической области. Это словарь справочного типа, его пользователи обычно ищут в таком словаре точные определения терминов, чтобы понять их смысл и семантические аспекты их использования. Примером словарей такого типа может служить строительный словарь (Строительный словарь, 1985).

Учебный словарь рассматривается как средство овладения лексикой иностранного языка. Главной целью такого словаря является помочь изучающему понять семантические отношения между различными словами и терминами словаря. Именно поэтому в таких словарях большую роль играют объединения слов в семейства. Учебный словарь всегда является словарем нормативным, поскольку изучение использования слов основывается на презумпции некоторого семантического порядка и семантических связей между словами. Выбор слов в таком словаре должен прежде всего отражать требования к обучению языку.

Все эти общие требования уточняются применительно к конкретным словарям, составляемым для решения специфических задач научно-технической и учебной коммуникации, где используется терминология.

18) Ит в обучении языкам: общие принципы и теоретические основы

Одна из современных тенденций обучения – компьютеризация :

  • эффективность обучения,

  • повышение мотивации,

  • сокращение затрат человеческого труда

(Computer Assisted Language Learning, CALL) – отдельная область знаний со своей методикой, программными средствами, целями и задачами

Обучение ИЯ с помощью компьютера – особая роль, т.к. изучение языка = процесс, использующий весь спектр возможностей челов. познания.

Развитие CALL

1) Первые обучающие программы были построены по бихевиористической формуле стимул – реакция (обучающийся – пассивная роль объекта обучения, программы=тренажеры)

2) Когнитивно-интеллектуальный подход (программы ориентированы на обучающегося, дают свободу выбора уровня и типа действий)

Способы использования комп. для обучения языкам

  1. Компьютер – помощник преподавателя (исп-е комп. в традиционных классах)

  2. Компьютер – преподаватель (индивидуальное обучение целому учебному курсу)

  3. Компьютер – источник и «оцениватель» знаний (групповое и индивидуальное обучение в рамках дистанционного преподавания языков)

Обучающие программные средства

  • Компьютерные учебники

  • Тестирующие программы

  • Тренажерные программы

  • Учебные игры

  • Компьютерные справочники и энциклопедии

Компьютерный учебник

- программно-методический комплекс, позволяющий самостоятельно освоить учебный курс или его большой раздел

  • часто объединяет в себе свойства обычного учебника, справочника, задачника и лабораторного практикума

  • не альтернатива, а дополнение к традиционным формам обучения

Тестирующая программа

- программа, предлагающая пользователю вопрос и несколько вариантов ответов на него.

Основная задача: проверка знаний пользователя.

наиболее простые тесты имеют фиксированное количество стандартных вопросов и неизменную систему оценки полученных ответов.

Тренажерная программа

- программа формирования автоматического навыка выполнения определенных коммуникативных действий путем многочисленных повторов смоделированных компьютером ситуаций для выполнения таких действий (обучение быстрому набору текста на клавиатуре, употребление правильных форм глагола и т.д.)

Учебные игры

- компьютерные программы, имеющие игровые и обучающие функции.

учащиеся активно вовлекаются не только в процесс получения, но и использования знаний.

Например: интерактивное освоение немецкого ландтага(Выборный законодательный орган (в Германии, Австрии и некоторых других европейских странах)) .(После получения информации для перехода на другой этаж нужно пройти тест)

можно использовать для:

  • мотивации при актуализации знаний,

  • отдыха, развлечения, снятия напряжения на уроке,

  • активизации интереса учащихся,

  • активизации познавательной самостоятельности,

  • отработки умений учащихся, как тренажер

Компьютерные справочники и энциклопедии

- программы, предназначенные только для представления учебного материала

  • Обычно – большой объем информации

  • Богатые возможности поиска по этой информации

  • Используются технологии мультимедиа и гипертекста

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]