Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
aspi_shpory.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
32.95 Кб
Скачать

1. Общая методика предметизации. Этапы предметизации.

Предметизация – процесс перевода признаков документа с естественного языка на информационно-поисковый язык, который называется языком предметных рубрик

Этапы:

1. Отбор документов БЗ, которые будут включены в предметный каталог

2. Анализ содержания и формы документа

3. Выбор смысловых компонентов и формулировка из них ПР

4. Стандартизация формулировок с помощью словарей ПР

5. Редактирование ПР

6. Включение предметной рубрики с БЗ

2. Предметные рубрики. Их виды и функции

1) Простые ПР – из одной лексической еденицы(заголовка)

2) Сложные ПР – Из неск. ЛЕ(заголовка и подзаголовка)

ЛЕ – смысловое единство, выраженное словом или словосочетанием, ни одно из которых не может быть отброшено без изменения смысла этого единства

Функция – перевод признаков документа с естественного языка на информационно-поисковый язык

3. Лексика языка предметных рубрик

1) Простые ЛЕ (заголовок)

2) Сложные ЛЕ (подзаголовок)

ЛЕ – смысловое единство, выраженное словом или словосочетанием

Лексика языка предметных рубрик – это множество лексических единиц (словарный фонд)

4. Подзаголовки пр. Их виды и назначение

Отражают аспект рассмотрения документа

Виды: 1. Тематические – отражают части, детали, процессы, свойства, хар-ку, оценку и др. стороны или аспекты рассмотрения предмета, выраженного заголовком ПР

2. Подзаголовки среды (географической или социальной) применяются для доп. хар-ки предмета в территориальном аспекте, а также в аспекте социальной среды, влияющей на его развитие( Ботанические сады – Франция)

3. Хронологические – характеризуют время существования предмета или явления (,) ( Москва – История, 19 в)

4. Формальные – характеризуют не предмет, рассматриваемый в док-те, а сам документ с точки зрения его целевого и читательского назначения, формы изложения материала, типа и вида издания (Сборники)

5. Язык пр и требования к нему

ЯПР – искусственный информационно-поисковый язык

Использ. в предметных каталогах и предметных указателях

Требования:

1. Однозначность

2. Должны быть зафиксированы смысловые отношения между ПР

3. Грамматика должна быть простой и подчин опр. правилам

4. Полнота словаря должна быть достаточной для предметиз

«Гостеприимство ЯПР» - возможность корректировки и пополнения ЯПР

6. Однозначность лексики япр

1. Устранение синонимии (различ. по звуч., совп. по знач) – отсылка (Суда буксирные см. Буксиры)

2. Устранение омонимии ( Один. по звуч, разн. по знач.) – в круглых скобках наименование отрасли ( Кошки(животные)

3. Устранение полисемии(многозначности) – при использовании развернутых словосочетаний

( Электрические пробки)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]