Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная работа №2 по предмету Английский язык

.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
38.4 Кб
Скачать

Вариант 5

===== 1 =====

1. A typical e-mail address must be susan@mail.ru.

Типичный e-mail адрес должен иметь следующий вид - susan@mail.ru.

2. Two stations far enough apart can receive different messages transmitted on the same frequency.

Две станции на достаточном расстоянии могут принимать различные сообщения, переданные на одной и той-же частоте.

3. The engineers might not work with faulty devices.

Инженеры не могут работать с неисправным оборудованием.

4. She will be able to explain the properties of this group of alloys now.

Она сейчас сможет обьяснить свойства этой группы сплавов.

===== 2 =====

1. There also exists an idea to use laser for solving the problem of controlled thermonuclear reaction.

Так-же существует идея использования лазера для решения проблем контролируемой термоядерной реакции.

2. While working at a new transmitter for deaf people Bell invented a telephone.

В процессе работы над новыйм передатчиком для глухих, Белл изобрёл телефон.

3. The results obtained are published in a monthly magazine.

Полученные результаты опубликованы в ежемесячном журнале.

4. Satellite links are used regularly in long-distance callings.

Спутниковая связь используется для регулярных междугородных разговоров.

===== 3 =====

1. New methods of research are being used in our lab.

В нашей лаборатории используются.

2. The engineers had designed first robot systems by the end of the 19th century.

Инжерены придумали первые роботизированные системы к концу 19 века.

3. The technicians usually install new computers in our laboratory.

Техники обычно устанавливают новые компьютеры в нашей лаборатории.

4. The future machine tools will be made faster and more precise.

Станки будущего будут сделаны более быстрыми и более точными.

===== 4 =====

1. The new device will reduce the time of the operation.

The time of operation of the new device was reduced.

Время работы нового устройства было уменьшено

2. They are making an increasing use of computer networks of various sizes now.

The use of computer networks of various sizes was increased by them.

Оборот использования компьютерных сетей разных размеров был ими увеличен.

3. By the beginning of the lecture the laboratory assistant had brought all the necessary diagrams.

All the necessary diagrams were brought by the laboratory assistant by the beginning of the lecture.

Все необходимые диаграммы были доставлены лаборантом к началу лекции.

4. Mechanical devices increased labour productivity in industry.

Labour productivity in industry was increased by mechanical devices.

Продуктивность труда в индустрии была увеличена благодаря механическим устройствам.

===== 5 =====

1. We understood what gigantic experimental work was made before the adoption of the project.

Мы понимаем какая гигансткая экспериментальная работы была сделана перед адаптацией проекта.

2. They wanted to build a machine which people could use to talk over long distances.

Они хотели построить машину,с помощью которой люди смогли бы говорить на большие расстояния.

3. Scientists wanted to find out if electricity could be used for a long-distance communication.

Учёные хотели узнать,можно ли использовать электричество для разговоров на большие расстояния.

4. A television screen and camera that will be used with usual telephone are very small.

Телеэкран и камера, которая используется в обычном телефоне, очень маленькая.

=== TEXT ===

1. Компьютер общего назначения - довольно мощный инструмент, мощность которого вытекает из факта, что он может быть

превращён в машину для выполнения определённый конкретных вычислительных задач. Эта трансформация осуществляется

снабжением компьютера программой, которая является рядом точно определёяемых вычислений для выполнения.

Язык,которым программа передана,называется языком программирования. Их существует великое множество.

2. Язык программирования обеспечивает перечень правил и словарь, который имеет отношение к операции компьютера.

Если этот перечень правил и специализированный словарь известен и программисту и самому компьютеру, они могут быть

использованы для создания компьютерной программы. На ранних стадиях компьютерной эволюции, правила и словарь компьютерного

программирования были известны только нескольким людям. Но сегодня, языки программирования разрабатываются простыми для

использования , и теперь сотни различных англо-подобных языов программирования могут быть использованы для работы с компьютером.

3. Давайте взглянем на обширную структуру компьютера. Он состоит из 5 компонентов (устройство ввода, память, арифметико-логика,

управление,устройства вывода). Программа хранитсяя в части памяти и мы будем считать что она там изначально.

Машина всегда находится под управлением контрольного блока, у которого очень простая операция: Он запрашивает инструкцию из

памяти и заставляет компьютер исполнять её; далее он берёт сделёющую инструкцию из памяти и заставляет коммпьютер исполнять её,

и так далее. Инструкции могут:

а) заставить некоторые данные переместится в другую часть памяти.

б) заставить некоторые соответствующие операции начатся, основываясь на данных,содержащихся в памяти.

4. Будем считать что программа изначально содержится в памяти и что данные доступны на устройстве ввода.

Вопрос: как программа попадает в машину? Ответ - она прочитана другой программой,которая находится в машине, названная

компилятором. Компилятор не только читает программу, но и конвертирует её из так называемого исходного кода в язык, понятный машине

(так называемый обьектный язык).

5. С этой точки, мы должны внимательно отличать роли программы и данных. В реальной жизни программа, с момента написания,

будет использоватся в неизменной форме, с различными наборами данных на протяжении некоторого, довольно длительного, времени.

Теперь мы можем представить программу как основной компонент, а данные как компонет,который делает его определённым. Правильно написанная

программа будет находится,как и компилятор, внутри системы и данные будут введены с устройства ввода где бы программа не была запущена.

В условиях,в которых эти программы составляются, однако, мы используем очень простые данные и представляем машине программу вместе с данными.

===== 3 =====

2. The compiler reads in the programme and converts it into the machine language.

3. Usually written computer programmes are used unchanged on different sets of data even over a long period of time.

===== 4 =====

1 - a) by a programme;

2 - a) by control;

===== 5 =====

1. The programme is held in a part of the store and we assume that it is there initially.

а) Программа хранится в памяти, и мы предполагаем, что она находится там изначально.

2. The instructions may cause some data to be read into store.

a) Команды могут направить некоторую информацию в память.

3. The compiler not only reads in the programme, but also converts it.

b) Компилятор не только считывает программу, но и преобразует ее.