Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Переводчик в сфере профессиональной коммуникаци....docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.08.2019
Размер:
41.04 Кб
Скачать

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Факультет Высшая школа перевода и факультет дополнительного образования Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова приглашают студентов старших курсов и выпускников вузов на обучение по программе дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".

Руководитель программы – декан факультета «Высшая школа перевода» профессор Н. К. Гарбовский. 

Цель программы:

Подготовить переводчиков широкого профиля, способных осуществлять перевод среднего уровня сложности не только в пределах своей основной специальности, но и в более широкой сфере профессиональной, научной и научно-технической коммуникации.  

Основные задачи подготовки:

  • развитие навыков профессионального письменного и устного перевода как с иностранного языка на русский, так и с русского на иностранный

  • совершенствование навыков владения иностранным языком

  • совершенствование навыков профессионального владения русским языком в письменной и устной формах

  • углубление страноведческих знаний

  • изучение теории и истории перевода

  • изучение основных способов и приемов достижения переводческой эквивалентности

  • изучение методов информационного обеспечения переводческой деятельности

По окончании обучения переводчик способен:

осуществлять предпереводческий анализ исходного текста для определения общей стратегии перевода в зависимости от цели перевода, типа оригинала, и характера получателя переводимого текста

осуществлять письменный перевод текстов, относящихся к различным отраслям научных и научно-технических знаний в соответствии с нормами языка перевода

осуществлять устный последовательный перевод с использованием специальной системы скорописи

использовать современные информационные технологии для оптимизации процесса перевода

профессионально использовать словари, справочники, базы данных и другие источники дополнительной информации

оформлять текст перевода в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика

Обязательные учебные дисциплины:

  • Теория перевода

  • Введение в языкознание

  • Основы  теории изучаемого языка

  • Практический курс профессионально ориентированного письменного перевода

  • Практический курс устного перевода

  • Практический курс иностранного языка

  • Государственное устройство, история и культура стран изучаемого языка

  • Практическая стилистика русского языка  и культура речи

  • Переводческий практикум

  • Элективные курсы

Срок обучения - 2 года

По окончании курса выпускникам выдается государственный диплом МГУ о присвоении дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".

Обучение осуществляется преподавателями Московского государственного университета и других специализированных вузов Москвы, а также профессиональными переводчиками крупных переводческих компаний, внешнеполитических ведомств и международных организаций.

Обучение ведется по программам, разработанным коллективом преподавателей МГУ, осуществляющих подготовку специалистов данной квалификации с 2000 года.

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Открыт набор на обучение

С 1 марта 2011 года объявляется набор на обучение по программе дополнительной квалификации Переводчик в сфере профессиональной коммуникации на 2011/2012 год.

Для поступления необходимо записаться на вступительное тестирование и собеседование. Запись по телефону 939-33-48, с 16 - 20 ч., 8 (906) 780-15-89, Марина

Тестирование проводится:

  • Английский язык -  6-ого сентября в 17:00

  • Французский, немецкий, испанский языки - сентябрь

Срок обучения - 2 года.

Начало 2011 / 2012 учебного года 19 сентября.

Занятия проводятся 3 раза в неделю с 18 - 21ч. в учебных корпусах МГУ.

Стоимость обучения в 2011 / 2012 уч.году - 50 000р. в семестр (оплата по семестрам).

Необходимые документы:

  1. диплом о высшем образовании или справка с места учебы

  2. 4 фото (3х4), ч/б, матовые

  3. паспорт.

Информация об образовательных кредитах

В настоящее время между МГУ и Сбербанком РФ заключено соглашение о порядке осуществления совместных действий по проведению эксперимента по государственной поддержке предоставления образовательных кредитов студентам.

Основными особенностями предоставляемого кредита являются:

  • низкая процентная ставка (приблизительно 5 процентов годовых в рублях, три четверти от ставки рефинансирования безвозмездно компенсирует государство);

  • отсутствие залога и поручительства;

  • длительный срок погашения кредита (10 лет после завершения учебы);

  • кредит выдается на полную стоимость обучения без ограничений по сумме;

  • привязка в выдаче кредита к успеваемости студента (студент может получить одну тройку в семестре, но не два семестра подряд);

  • кредитование возобновляется с семестра, в котором у студента нет троек.

Связаться с отделом по работе с клиентами в Сбербанке России можно по адресу kredfl.osb7970@sbrf.ru, а также по телефонам +7 (495) 781-69-22, +7 (495) 781-68-55 и +7 (495) 669-07-55.  Контактное лицо: Качемцева Екатерина Юрьевна.