Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие.rtf
Скачиваний:
6
Добавлен:
11.08.2019
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Unit IV Chapters 9-11 (pp. 53-72)

The list of words and word-combinations under study:

  1. a phone booth (53)- телефонная будка

  1. to give smb a buzz (53)- позвонить кому- либо

  1. to trim the Christmass tree (54)- украшать рождественскую елку

  1. regular address (54)- постоянный адрес

  1. out of habit (54) – по привычке, в силу привычки

  1. a one-way (54) – одностороннее движение

  1. On me (55)- за мой счет

  1. to check in (55) - зарегистрироваться в гостинице

  1. a pervet (55) – извращенец

  1. a moron (55) – недоумок

  1. a tip (55) – чаевые

  1. high-heeled shoes (55)- туфли на высоком каблуке

  1. highball (56) – виски с содовой и льдом в высоком стакане

  1. to take turns (56)- по очереди делать что- то

  1. junk (56)- рухлядь, хлам, второстепенная вещь, “мура”

  1. to quit horsing around (57)- прекратить дурачиться

  1. to neck with (57)- обниматься, целоваться

  1. to toy with an idea (57)- несерьезно относиться к мысли о чем- то

  1. to be in the mood (57)- быть в настроении

  1. to pick up the phone (57)- поднять телефонную трубку и ответить на звонок

  1. suave (58)- учтивый, обходительный, вкрадчивый

  1. to be in the habit of doing (59)- иметь привычку делать что-то

  1. a dope (59)- идиот, дурак

  1. let alone (60) – не говоря уж

  1. an orphan (61) – сирота

  1. smart (61)- умный, смышленый, сообразительный

  1. sober (63) – трезвый

  1. to hold it against smb (63)- затаить зло против, иметь зуб на

  1. a pro (63) – профессиональная

  1. swell (64)- шикарный, отличный

  1. to show up (65) – появиться

  1. a flock (66)- зд. толпа

  1. one at a time (66) – по отдельности, по одному за раз

  1. to deserve (66) – заслужить

  1. to commit suicide (66) – совершить самоубийство

  1. after a while (67) – через некоторое время

  1. to get smb on the brain (68)- помнить, вспоминать

  1. to get irritated (68) – разражаться

  1. for all I cared (69)- мне было все равно

  1. immensely (69)- сильно, очень, чрезвычайно, безмерно

  1. to make out (70) – притворяться, делать вид

  1. booze hound (70) – пьяница

  1. a big shot (72) – важная персона, “шишка”

Exersises

I. Read chapters 9-11 paying attention to the given list.

II. Look up the pronunciation of the following words:

lagoon; acquaintance; incognito; guy; mirror; burlesque; mature; approximately; suave; lavender; wizard; affectionate; orphan; liquor; dumb; insurance; suicide; forehead; eyebrow; Phoebe.

III. Reproduce the situations in which the words under study are used.

IV. Make up a situation of your own; use from five to ten words and word-combinations from the list of active vacabulary.

V. Give synonyms or synonymous expressions to the following:

1) to give smb a buzz

2) frequently

3) a screwball

4) opportunity

5) to quit doing smth

6) suave

7) dumb

8) to hem and haw

9) amusing

10) to make out

11) once in a while

VI.Translate in writing the following extract:

“… It was raining like hell… never find out what's the matter” (p.p.70-71)

VII. Translate the following sentences into English:

  1. Холдену очень хотелось поговорить с сестренкой Фиби по телефону. Он чуть было не зашел в телефонную будку и не позвонил ей, но подумал, что трубку снимет не она, а родители, потому что Фиби еще маленькая и будет спать, не говоря уж о том, что сможет ли она быть где-нибудь рядом с телефоном.

  1. Был канун Рождества, и надо было наряжать елку, но я был в дурном настроении и раздражался на каждый пустяк. Елена была умной девушкой, и она делала вид, что все в порядке.

  1. Джимми имеет привычку мямлить, когда надо сказать что-то важное. Но я почти никогда не обижаюсь на него за это. Я сама могу все сделать и сказать. И я не обращаю внимания на сплетни, мне наплевать.

VIII. Answer the following questions:

  1. Who was Holden willing to phone?

  1. Why did he call the driver a wise guy and good company?

  1. Why did Holden feel sorry for the bellboy?

  1. Why did Holden think that the hotel was full of screwballs?

  1. What made Holden call himself “the biggest sex maniac you ever saw”?

  1. What idea haunted him?

  1. Why did Holden call the stripper?

  1. What was Phoebe like according to Holden’s description?

  1. Who did he spend his time with in the Lavender Room?

  1. Which of them did Holden like? Why?

  1. Who did the girls keep looking for?

  1. What did they all drink?

  1. How did Holden make Jane’s acquaintance?

  1. What attracted Holden in Jane?

  1. Why do you think he showed her Allie’s baseball mitt?

  1. Did he show it to anybody else?

  1. Why didn’t Holden’s mother like Jane and her mother?

  1. What kinds of sport did Holden and Jane usually play together?

  1. Why did Holden kid Jane once in a while?

  1. What was the weather like one Saturday afternoon?

  1. What kind of a man was Jane's father- in- law?

  1. Why do you think Jane wouldn't answer his question?

  1. How did Holden try to comfort her?

  1. How was Jane different as compared with other girls?

  1. Was Holden really happy with Jane? Did he understand it?

  1. What idea drove him crazy?

  1. Why did Holden feel depressed suddenly?

  1. Where did he decide to go?

  1. Who did he use to go to Ernie's with?

  1. Who was Ernie?

IX. Give a summary of Chapters 9-11.

X. Describe in detail:

  1. Phoebe.

  1. Jane Gallagher.

  1. The bell boy.

XI. Speak on the following points:

  1. The Edmond Hotel.

  1. Holden’s wish to phone smb.

  1. Holden’s kid sister.

  1. In the Lavender Room.

  1. The relationship between Holden and Jane Gallagher.

XII. Comment on the following:

  1. “The driver was sort of a wise guy” (p.54).

  1. “… money really talks” (p.62).

Unit V