Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Требования 2012.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
116.22 Кб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ имени А. И. ГЕРЦЕНА

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

ПРОГРАММА

ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ МАГИСТРА ПО НАПРАВЛЕНИЮ

031100.68 ЛИНГВИСТИКА

031100.68-04 ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (НЕМ.)

Санкт-Петербург 2008

ГОСУДАРСТВЕННАЯ АТТЕСТАЦИЯ

Программа итоговой аттестации составлена в соответствии с требованиями, устанавливаемыми по направлению 031100.68 ЛИНГВИСТИКА, магистерская программа 031100.68-04 – ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (НЕМ.), положением об итоговой аттестации выпускников высших учебных заведений, утвержденным Министерством образования Российской Федерации по высшему образованию, также в соответствии с рекомендациями УМО высших учебных заведений России по педагогическому образованию.

Целью итоговой государственной аттестации является определение готовности выпускника:

  • к выполнению профессиональных задач на уровне требований стандарта по соответствующему направлению;

  • к продолжению обучения по образовательным программам более высокой ступени.

В аттестационные испытания включены:

  • защита магистерской диссертации;

  • два государственных экзамена по направлению подготовки: Когнитивно-семантические и лингво-прагматические аспекты разноуровневых языковых единиц.

Аттестационные испытания, входящие в состав итоговой государственной аттестации выпускника, полностью соответствуют основной образовательной программе высшего профессионального образования по направлению 031100.68 ЛИНГВИСТИКА, магистерская программа 031100.68-04 – ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (НЕМ).

Требования к магистерским диссертациям студентов факультета иностранных языков по направлению: 031100.68 – Лингвистика, магистерская программа 031100.68-04 Германские языки (нем.)

  1. Характеристика работы.

Магистерская работа представляет собой законченное и самостоятельное исследование, выполненное под руководством преподавателей кафедр германской филологии и немецкого языка.

Тематика работы.

    1. тема магистерской диссертации должна касаться актуальных проблем лингвистики или лингводидактики, разрабатываемых на кафедрах факультета иностранных языков:

  • изучение семантической структуры слова, семантической структуры словаря, дифференциации словарного состава немецкого языка;

  • исследование морфологических категорий и синтаксических единиц, синтаксического, семантического и коммуникативного аспектов предложения, высказывания, сверхфразового единства;

  • изучение эволюции целостной системы языка на фоне исторических условий его существования, системных изменений на различных уровнях языковой структуры;

  • исследование текстообразующих категорий, структуры и семантики, типологических характеристик текстов, принадлежащих различным функциональным стилям, а также в лингвокультурологическом аспекте;

  • изучение реализации «культурных смыслов» в семантике языковых единиц, дифференциации словарного состава немецкого языка;

  • исследование лингвокультурологических, психо-, этно- и социо- лингвистических аспектов языковых единиц и текста;

    1. тема магистерской диссертации формулируется в совместном обсуждении магистранта и научного руководителя и рассматривается на кафедре.

    2. В диссертационной работе студент должен проявить следующие умения и навыки:

  • обосновать актуальность, цели, задачи, гипотезу, выбор материала исследования и блок эмпирических методов исследования;

  • показать теоретический потенциал автора работы, его умение интерпретировать различные концепции и теории, сформулировать свое видение проблемы;

  • осуществить подбор, систематизацию и интегративный анализ практического материала исследования, продемонстрировать способность к творческому осмыслению анализируемого материала;

  • делать обобщения и выводы по проблеме изучения на основе проведенного практического анализа;

  • показать степень владения научным терминологическим аппаратом в рамках изученных лингвистических дисциплин;

  • логично, четко и последовательно излагать материал исследования.

  1. Структура и объем магистерской диссертации.

3.1. Магистерская диссертация должна включать следующие составляющие:

  • титульный лист;

  • оглавление;

  • введение;

  • главы основной части;

  • заключение;

  • библиографический список;

  • приложение.

3.2. Титульный лист заполняется следующим образом:

В верхнем поле указывается полное наименование учебного заведения. Далее указываются фамилия, имя, отчество диссертанта в именительном падеже.

В среднем поле приводится название диссертационной работы без слова «тема» и без кавычек.

После заглавия диссертации помещается шифр из номенклатуры специальности магистранта и академическая степень, на соискание которой представляется диссертация.

Ближе к правому краю титульного листа указывается фамилия и инициалы научного руководителя, его ученая степень и ученое звание.

В нижнем поле указываются место и год выполнения работы (слово «год» не пишется).

3.3. В оглавлении приводятся заголовки всех разделов диссертационной работы и указываются страницы, с которых они начинаются. Заголовки оглавления должны быть тождественны заголовкам в тексте работы. Заголовки начинаются с прописной буквы без точки на конце.

3.4. Введение должно быть кратким. Во введении называется и кратко поясняется предмет исследования, формулируется цель и гипотеза, содержание поставленных задач, объект и предмет исследования, актуальность исследуемой проблемы, указываются избранный метод и материал исследования, теоретическая и практическая ценность полученных результатов, сообщаются положения, выносимые на защиту. В конце введения раскрывается структура работы.

Актуальность исследования определяется:

  • необходимостью дальнейшей разработки теоретических положений, относящихся к изучаемой проблеме;

  • потребностью в новых теоретических и эмпирических данных в лингвистической сфере;

  • потребностью в новых методах и способах изучения практического материала;

  • потребностью практики преподавания лингвистических дисциплин в разработке данной проблематики.

Во введении необходимо отметить степень разработанности темы, обосновать необходимость ее дальнейшей разработки.

Цель исследования – прогнозируемый конечный результат практического анализа.

Конкретные задачи исследования решаются в соответствии с целью.

Описание решения задач должно составить содержание глав диссертационной работы.

Гипотеза исследования формулируется исходя из целей работы, содержит высказывание в форме вероятностного предположения, которое в процессе запланированной работы либо подтверждается полностью или частично, либо отвергается.

Методы исследования – способы достижения цели работы.

3.5. Главы основной части. Текст основной части содержит, как правило, 2 главы – теоретическую и практическую. В теоретической части работы описывается отражение описываемой проблемы в научной литературе. Это может быть история вопроса или критический обзор, включающий современный этап в изучении данной проблематики. На основании рассмотренных точек зрения автор работы должен сформулировать свою позицию по данному вопросу и описать непосредственный объект изучения. Теоретическая часть работы является необходимой и достаточной базой для дальнейшего практического анализа. Каждая глава должна заканчиваться кратким обобщением результатов в форме выводов.

Практическая часть представляет собой анализ фактического материала и может быть представлена в виде одного или нескольких разделов, в зависимости от задач, которые ставятся в работе.

3.6. В заключении должны быть сформулированы итоги проделанной работы в соответствии с целями исследования с точки зрения подтверждения гипотезы, а также могут быть отмечены возможные пути применения полученных результатов в теории и практике.

3.7. Библиографический список использованной литературы составляется в алфавитном порядке. Каждый литературный источник должен иметь полное библиографическое описание и иметь отражение в диссертации. Кроме того, здесь приводится список словарей или других справочных источников и список источников, из которых был заимствован материал для практического анализа.