Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар №15-16.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
52.88 Кб
Скачать

Объекты туристского назначения Туристский лагерь

Туристический лагерь – место временного расположения туристов на открытом воздухе, оздоровительное учреждение (сезонное или круглогодичное), создаваемое для активного отдыха граждан в живописной местности.

Туристские лагеря работают на полном самообслуживании. К их строительству и оборудованию привлекают самих туристов. Такие же туристские лагеря на тех же началах создают школы и гимназии для учащихся. В туристских лагерях организуются как кратковременные, так и многодневные путешествия, экскурсии, занятия различными видами спорта, охота, рыбная ловля, сбор грибов, ягод и т.д.

По содержанию работы имеет много общего с турбазой. Туристский лагерь предоставляет место для ночлега (в палатках или зданиях), очаги для приготовления пищи, спортивный инвентарь, туристское снаряжение и др.

Бивак

Бивак (бивуак) временное расположение на ночлег вне населенного пункта – в палатках, охотничьих избушках, хижинах, под заслоном или под открытым небом.

Места для бивака намечают при разработке маршрута путешествия или восхождения. Основные требования к месту бивака: безопасность, сухость, наличие питьевой воды и укрытия от ветра, возможность заготовки топлива (если не предусмотрено использование взятого с собой концентрированного топлива или дров, принесенных с места предыдущего бивака). При устройстве бивака в горах необходимо обращать внимание на то, чтобы место было недосягаемо для лавин, камнепадов, потоков талой или дождевой воды, грозовых разрядов.

Бивак должен обеспечивать возможность приготовления горячей пищи, отдыха, приведения в порядок снаряжения и т.п., т.е. быть устроенным с максимально возможными в данных условиях удобствами. Своевременная, правильная и быстрая организация бивака играет значительную роль в успехе путешествия, восхождения и во многом зависит от опыта и четкого распределения обязанностей между участниками. В круг работ, связанных с устройством бивака входят: расчистка места, заготовка топлива и подстилки, устройство костра, установка палаток или другого укрытия для ночлега, устройство приспособлений для сушки одежды и т.д. Перед оставлением бивака его место приводят в порядок: собирают и уничтожают мусор, тщательно тушат костер, предохраняют от сырости оставшееся топливо.

К бивакам относятся также временные лагеря, устраиваемые для размещения больших групп туристов, альпинистов при проведении учебно-тренировочных занятий, слетов. Места таких лагерей оборудуют исходя из потребностей более длительного пребывания в них.

Туристский маршрут

Туристский маршрут – путь следования в путешествии, экспедиции, восхождении, экскурсии. В маршруте обязательно указывают основные пункты, через которые он проходит (начальный, конечный, промежуточные). Туристские маршруты различаются по способу передвижения (пеший, лыжный, водный, велосипедный, автомобильный, пароходный и др.); по ландшафтно-географическим признакам в туризме – горный, таежный, водный, горно-таежный и т.д.; в альпинизме – скальный, ледовый и т.д.). В зависимости от направления пути маршрут может быть линейным, когда его начальный и конечный пункты расположены на расстоянии один от другого; кольцевым, когда он начинается и заканчивается в одном месте или когда конечный и начальный пункты расположены рядом и путь между ними проходит по замкнутой или почти замкнутой кривой; радиальным, когда началом и концом маршрута служит один и тот же пункт и возвращение от цели происходит по уже пройденному пути или параллельно ему. В туризме кольцевые и радиальные маршруты помогают более подробно ознакомиться с районом путешествия; с этой целью их прокладывают в окрестностях баз, лагерей, мест дневок, привалов, начального и конечного пунктов путешествия. Разрабатывая маршрут, используют географические, топографические, туристские карты, отчеты туристских групп, фотографии, периодическую печать и литературу, консультируются в клубах туристов, музеях, научных учреждениях, советуются с местными организациями и жителями. Намеченный маршрут наносят на карту (схему), указывая на ней места привалов, дневок, пункты, о прохождении которых туристская группа обязана в указанный ей срок извещать организацию, разрешившую путешествие. Иногда туристы неправильно именуют словом маршрут само путешествие.

Движение группы на маршруте*. Нормы дневных переходов с грузом для учащихся разных возрастов представлены в таблице 22.

Таблица 22

Нормы дневных переходов

Продолжительность похода

Продолжительность, км

11-12 лет

13-14 лет

15-16 лет

1 день

2 дня

3 дня и более

(в среднем за день)

12

20

10-12

15

24

12-15

20

35

16-18

Максимальные нормы веса рюкзаков для тренированных участников похода представлены в таблице 23.

При проведении пеших и горных походов большое внимание уделяется организации движения группы на маршруте. От нее зависит ритмичность работы организма, правильная дозировка нагрузки, четкость в действиях группы, безаварийность похода.

Таблица 23

Максимальные нормы веса рюкзаков для тренированных участников похода

Возраст, лет

Вес рюкзака, кг

мальчики

девочки

11

12

13

14

15

16

8

10

12

14

16

18

6

7

8

10

12

14

В первые дни похода из числа опытных туристов следует выделить ведущего. Его задача – выбирать путь, задавать выгодный темп движения (не выше темпа движения самого слабого). Его задача – не допускать отставания, помогать уставшим, своевременно подавать ведущему сигнал остановки, если в том будет необходимость. При движении по ровной дороге группа двигается не растягиваясь, не опережая ведущего, не отставая от замыкающего. По горной тропе, по склонам, для облегчения продвижения группа двигается колонной по одному, не отрываясь, друг от друга.

Через 10 мин после выхода на маршрут делается технический привал, во время которого участники похода могут подтянуть лямки рюкзаков, переложить вещи в рюкзаке, переодеться, переобуться. В дальнейшем в зависимости от рельефа местности, от физической подготовки и возраста туристов 10-минутные привалы делаются через 30-50 мин. Во время преодоления высоких подъемов делают минутный отдых, не снимая рюкзаков.

Необходимо уделить большое внимание темпу передвижения группы. В начале движения темп должен быть несколько замедленным. После 1часа движения темп можно постепенно увеличить. Нужно помнить, что самым трудным для участников похода является первый день похода.

Во время передвижения руководитель следит за ритмичностью дыхания туристов (вдох и выдох должны следовать ритмично через определенное количество шагов). Следует осторожно ограничить разговоры в пути и особенно на сложных участках маршрута. Скорость движения по ровной местности для туристов с хорошей физической подготовкой может быть 3,5-4 км/час, со слабой физической подготовкой – 3 км/час. На подъемах частота шага остается той же, но его длина уменьшается на две трети, что помогает сохранить ритмичность движения. На подъемах минутные перерывы для отдыха обязательны (как показали исследования, для детей 13-14 лет желательно давать два перерыва, для детей 15-17 лет достаточно одного). С увеличением крутизны до 40о в зависимости от физической подготовки можно увеличить минутные привалы до трех для детей 13-14 лет и до двух для детей 15-17 лет.

При движении по пересеченной местности скорость движения сокращается на одну треть, а при движении по сильно пересеченной местности скорость движения следует снижать на половину и больше. Длину шага при этом укорачивают больше чем наполовину. Иногда на крутых подъемах длина шага меньше ступни. При этом двигаются медленно, плавно, тяжесть тела постепенно переносят с одной ноги на другую. Руководитель похода в первый же день делает все, чтобы участники вначале выработали свой рациональный ритм движения и затем сделали его привычным. Практически скорость движения должна быть такой, чтобы сердце работало ровно и несколько чаще нормального. У хорошо тренированного туриста пульс возвращается к норме через 5-6 мин после остановки на привал. Менее тренированному туристу для этого понадобится 8-10 мин. Немаловажное значение в быстром восстановлении пульса имеет согласованность движения с темпом движения, поэтому новичков необходимо учить правильно дышать. Вдох и выдох должны следовать ритмично, через определенное количество шагов. Для этого необходимо ограничить разговоры в пути, особенно при движении по пересеченной местности.

Техника движения на подъемах и спусках разная. Так, при подъемах, сгибая ноги, ставят на землю всю ступню. Для лучшего сцепления подошвы ботинка с грунтом носки несколько разворачивают в стороны. На некрутых спусках ногу ставят, почти не сгибая.

Шаг можно делать пошире. При этом туловище несколько откидывают назад. При отсутствии очень крутых спусков ногу ставят как упор на прочно лежащий камень, шаг делается короче, походка становится пружинистой. Осуществлять крутой спуск налегке или с очень легким рюкзаком лучше в быстром темпе небольшими прыжками, приземляясь почти одновременно на обе ноги. Прыжки совершают несколько боком к склону.

Большого внимания требует движение по травянистым склонам. Необходимо следить, чтобы, поднимаясь по травянистому склону, туристы ставили ногу на всю ступню, что усиливает сцепление подошвы ботинка с травой. С увеличением крутизны свыше 15о носки ног при подъеме разворачивают. Чем круче склон, тем на больший угол разворачивают носки. При спуске ступню ставят прямо всей подошвой, при этом слегка согнутые ноги пружинят.

При траверсе склона ногу ставят всей подошвой поперек склона так, чтобы ступня внутренней по отношению к нему ноги была развернута слегка вверх, а ступня внешней – слегка вниз.

По травяному склону группа двигается след в след с интервалом 0,5 м прямо вверх, спускается прямо вниз. На склонах крутизной 25-30о спускаются зигзагами, держась поближе, друг к другу.

Движение по осыпям требует большой осторожности. Если нет возможности обойти их, то выбирают для движения более безопасный путь. Безопаснее двигаться по осыпи из слежавшихся камней, мелких или лучше крупных. По ним можно подниматься и спускаться, как по ступенькам. Ногу надо ставить на камень ближе к склону, чтобы не нарушать устойчивость опоры. Подъем по прочной осыпи совершают прямо или небольшими зигзагами по наиболее безопасным и удобным местам. Спускаться можно наискось или прямо вниз. По непрочной осыпи двигаются наискось, хотя возможно движение группы зигзагами. В последнем случае следят за тем, чтобы не оказаться над своими товарищами или ниже их. Для этого необходимо, чтобы участники похода, пройдя из участков зигзага, ждали выше или ниже идущих товарищей в безопасном от камнепада месте. Если же есть необходимость пройти узкий кудуар или осыпь, поперечное прохождение которой может ее стронуть, поднимаются, держась, как можно ближе друг к другу. Руководитель внимательно следит за тем, чтобы в колонне не образовывалось разрывов. В случае образования разрыва колонну останавливают, дают отставшим возможность подтянуться.

Для обеспечения безопасности в туристском походе большое значение имеет всестороннее изучение маршрута похода, который соответствовал бы физической подготовке группы, а также соблюдение правил поведения на маршруте. Следует помнить, что строго запрещается движение групп в тумане. Во время грозы нельзя находиться около отдельно стоящих деревьев, в которые может ударить молния. Во время грозы в горах необходимо собрать все металлические вещи и сложить в стороне от лагеря (выше него).

Движение группы в темноте запрещается.

Чтобы избежать ожогов у костра, необходимо: запретить работу у костра без одежды, запретить раздувать костры (для этой цели можно использовать шапку, рукавицы, ветки). Передвигать ведра на крючках необходимо только в рукавицах, ведра с готовой пищей отставлять на расстояние не менее 2 м от «стола».

Транспортировка некоторого туристского снаряжения требует определенной осторожности. Так, двуручная пила должна быть помещена в чехол из плотной ткани и увязана в рюкзаке. Топоры следует транспортировать в чехлах и не под клапанами рюкзака, а в рюкзаке, что исключает возможность выпадения топора из рюкзака и получения травмы.

Серьезного отношения от руководителя требует купание в туристских походах. Места для купания в реках следует выбирать выше спуска канализационных вод, ливнестоков, выше участков, использующихся для стирки, полоскания белья, водопоя скота и купания животных. Категорически запрещается купание на водоемах вблизи гидротехнических сооружений, плотин, шлюзов, дамб, в границах первопояса зоны санитарной охраны, источников хозяйственно-питьевого водоснабжения. Глубина места купания при скорости течения не свыше 0,5 м/с должна быть не больше 1,5 м. Температура воды при купании должна быть не ниже 18оС. Каждое купание проводится с разрешения руководителя группы и только в его присутствии. Для наблюдения и своевременного оказания помощи один из руководителей должен находиться на берегу. Если в группе имеются пловцы-разрядники, следует привлечь их к дежурству, но нельзя им поручать руководство купанием. Одновременно может купаться не более восьми человек и не свыше 10 мин. Во время купания кричать без повода запрещается, так как крик – сигнал о помощи. Категорически запрещается купание с лодки, ныряние в воду с мостков, лодок, обрывистого берега, а также купание в сумерки и ночное время, купание после принятия пищи в течение 1,5 ч.

Путешествуя в горах, следует помнить, что выходить утром на маршрут в районах возможных камнепадов необходимо за 1-2 до восхода солнца.

Опасность камнепадов усиливается и во время дождя. Поэтому передвижение группы в горах в дождь категорически запрещается.

Нельзя разбивать бивак в устьях высохших рек, так как в случае дождя в горах высохшее русло превращается в бурную, полноводную горную речку, сметающую все на своем пути.

Нельзя допускать нарушений техники передвижения по травянистым склонам, осыпям, по скальному рельефу, льду и фирну, техники преодоления некоторых специфических форм рельефа на маршруте.