Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Поурочный лексический минимум.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
411.65 Кб
Скачать

Поурочный лексический минимум:

Unit 1

a guide

гид

to work hard

Усердно работать

a hotel brochure

Брошюра отеля

peak holiday season

Пик летних отпусков

housekeeper

Экономка, домашняя работница

employee

Сотрудник, работник

fast-growing industry

Быстро развивающаяся индустрия

staff

Штат служащих

exciting career

Увлекательная карьера

to be responsible for smth.

Отвечать за что-либо

job satisfaction

Удовольствие от работы

benefits

Прибыль, выгода

variety of jobs

Многообразие работы

chambermaid

горничная

free food

Бесплатная еда

hotel manager

Менеджер отеля

free holidays

Бесплатный отдых

bartender

бармен

free or cheap accommodation

Бесплатное или дешевое размещение

accountant

бухгалтер

concierge

консьерж

serve guests at the bar

Обслуживать гостей в баре

porter

портье

to collect the luggage from the airport

Забирать багаж из аэропорта

waiter

официант

to check records

Вести записи

to clean guestrooms

Убирать комнаты гостей

to send faxes and emails

Отправлять факсы и эл.письма

to check in guests

Регистрировать гостей

to prepare bills

Подготавливать счета

to answer the telephone

Отвечать на телефонные звонки

to take reservations

Принимать заказ

receptionist

администратор

to put through calls

Соединять звонки

Unit 2

total price of holidays

Общая стоимость отпуска

air conditioning

кондиционер

dates of the flights

Дата перелета

collision damage waiver

Страховка на случай автомобильной аварии

names of the people travelling

Имена путешественников

an additional charge

Дополнительная оплата

type of accommodation

Вид размещения

third-party liability

Ответственность третьей стороны

method of payment

Способ платежа

a pick up location

Место вывоза груза (предмета)

destination

Пункт назначения

car model

Модель автомобиля

to be available

Быть доступным

renter’s name

Имя арендатора

resort name

Название курорта

s/c self-catering

самообслуживание

number of nights

Количество дней

pp people

люди

departure airport

Аэропорт, где будет совершен вылет

nts nights

Количество ночей

return date

Дата возвращения

HB half board

полупансион

seven-day rental

Семидневная аренда

o/w one-way flight

Перелет в один конец

rtn return flight

Обратный рейс

travel agent

турагент

B&B bed and breakfast

Гостиница типа «ночлег и завтрак»

could you spell your surname

Могли бы вы произнести свою фамилию по буквам

incl. inclusive price

Цена, включающая все услуги

can I help you?

Я могу вам чем-нибудь помочь?

Just let me confirm the details

Позвольте мне уточнить детали

I’d like to confirm a holiday booking

Я хотел бы подтвердить забронированный отдых

customer

клиент

vehicle

автомобиль

special requests

Особые пожелания, требования

gasoline, petrol

бензин

driver’s license

Водительские права

advert

Рекламное объявление

to hire a car

Брать машину в аренду

apartment

Квартира из нескольких комнат (арендованная квартира)

the total cost

Конечная стоимость

off-season

«мертвый сезон»

Unit 3

roast beef

ростбиф

to bake

печь

seafood

Морепродукты

a fast-food restaurant

Ресторан быстрого питания

salmon

семга

stuff with

Фаршировать чем-либо

tuna

тунец

a mayonnaise dressing

Майонезный соус

orange

апельсин

vegetable

овощ

beef

говядина

flour

мука

cod

треска

egg

яйцо

peas

горох

ed peppers

Красный перец

potatoes

картофель

aubergine

баклажан

carrots

морковь

omelette

омлет

lamb

ягненок

salt

соль

to fry

жарить

prawn

креветка

to stuff

Фаршировать чем-либо

king prawn

Королевская креветка

to roast

жарить

mousse

Мусс

to boil

кипятить

reserve

резервировать

to grill

Жарить на гриле

deduct

Вычитать, сбрасывать

average cost

Средняя стоимость

chef

Шеф-повар

bottle of house wine

Бутылка домашнего вина

to chop

Отбивать (котлету)

High chair

Высокий стул

to char grille

Готовить гриль на углях

theatrical performance

Театрализованное представление

to sit around the table

Сидеть вокруг стола

to prepare food

Готовить еду

mushroom

гриб

freshly cooked

Свежеприготовленный

onion soup

Луковый суп

to steam

Готовить на пару

steamed rice

Приготовленный на пару рис

regular customer

Постоянный клиент, посетитель

curry

кари

Unit 4

the most famous architect

Самый популярный архитектор

opposite

напротив

uncomfortable

Неудобный

over there

Вон там

to hate straight lines

Ненавидеть прямые линии

near

рядом

unfortunately

К сожалению

straight ahead

прямо

to refuse

отказываться

politeness

вежливость

to support

Поддерживать

skyscraper

Небоскреб

supporter

Поддержка, пособник, спонсор

marina

Пристань для яхт,

nickname

Прозвище, кличка

seafront

Набережная, приморская часть города

seafront

Набережная, приморский бульвар

promenade

особ. набережная, проспект, бульвар

luxurious

Шикарный

demolish

Сносить, разрушать

stylish

Стильный

petrol/gas/gasoline

Бензин, топливо

lorry/truck

Грузовик

underground/subway

метро

car park/parking lot

Парковка для автомобилей

coach/bus

Автобус

motorway/highway

Шоссе/автомагистраль

accelerator/gas pedal

Педаль газа

Unit 5

en suite bathroom

Ванная, смежная со спальней

launder service

Прачечная

24-hour room service

24-ой сервис

to have very good technical and social skills

Иметь хорошие технические и социальные навыки

quality furnishings

Качественная обстановка

luxury and exceptional comfort

Шикарный и исключительный комфорт

spacious rooms

Просторные, великолепные комнаты

Courteous

Вежливый, учтивый

hair dryer

фен

mini bar

Мини бар

direct-dial telephone

Прямой телефон

reception area

Место администратора

satellite TV

Спутниковое телевидение

convenient

удобный

porter service

Услуги портье, швейцара

tram

трамвай

dry cleaning

Химчистка, сухая чистка

strippenkaart/strip of 15 tickets

Проездной (на 15 поездок)

room facilities

Средства обслуживания комнаты

amous

знаменитый

hotel facilities

Гостиничный комплекс

color TV

Цветной телевизор

spacious

Просторный, великолепный

historic

исторический

to de fully equipped

Быть полностью оборудованным

excellent

отличный

attractive

привлекательный

delightful

восхитительный

value for money

Соотношение цены и качества

pets allowed

Животные разрешены

charming

очаровательный

single-rate rooms available

Доступны комнаты на одного человека

impeccable

безупречный

caters for children

Забота о детях, обслуживание

lift

лифт

air conditioning

кондиционер

non-smoking rooms

Комнаты для некурящих

entertaining

развлекательный

hotel parking

Парковка отеля

return ticket

Обратный билет

medium size

Средний размер

single ticket

Билет в один конец

high-class

высококлассный

staircase

лестница

pleasant

приятный

Unit 6

advantage

преимущество

on board

На борту

disadvantage

недостаток

crew

команда

cruise ship

Круизный корабль

sailing

Хождение под парусом

to work as a nurse

Работать в качестве медсестры

ashore, on land

На берегу, на суше

a capable and reliable worker

Способный и надежный работник

expenses

Издержки, расходы

a dozen desks

Дюжина палуб

to go on holiday

Отправляться на отдых

healthcare

Медицинский уход

to go on s cruise

Отправляться в круиз

a dependable person

Заслуживающее доверие человек

peak sailing periods

Пик периода хождения под парусом

CV

резюме

yours sincerely

С искренним уважением

to target CV

Составлять резюме

to hire year-round

Нанимать круглый год

adder

лестница

to hire seasonally

Нанимать сезонно

Curtain

занавеска

deck

палуба

porthole

иллюминатор

cabin

каюта

twin bed

Двуспальная (двухъярусная) кровать

entertainment

развлечение

balcony

Балкон первого яруса

cruise lines

Круизная линия

coffee table

Журнальный столик

purse

кошелек

sofa

диван

deputy hotel manager

Помощник менеджера отеля

armchair

кресло

cruise director

Директор круиза

deck

палуба

captain

капитан

lido deck

Пляжная палуба

executive chef

Шеф-повар

steward

стюард

food and beverage manager

Менеджер, отвечающий за еду и напитки

Galley

камбуз

chief

Главное лицо

to operate in all continents

Действовать на всех континентах

seaman

моряк

to make the voyage

Совершать путешествие

Unit 6

nurse

медсестра

crew

команда на борту

a capable worker

способный работник

to go on holiday

отправляться в отпуск

a reliable worker

надежный работник

to go on a cruise

отправляться в круиз

sociable

коммуникабельный

peak sailing periods

пик-сезон мореплавания

a dozen decks

дюжина палуб

cruise director

директор круиза

to hire people with experience in smth.

нанимать людей с опытом в чем-либо

captain

капитан

CV (curriculum vitae)

резюме

to be responsible for smth.

быть ответственным за что-либо

to hire seasonally

нанимать сезонно

galley=kitchen

камбуз

to hire year-round

нанимать круглый год

berth

койка(на корабле), каюта

to save a lot of money

сэкономить много денег

porthole

иллюминатор

entertainment

развлечение, универсальное мероприятие

sea-sickness pills

таблетки от морской болезни

on board

на борту

emergency exit

аварийный выход

sailing

парусный спорт

boarding pass

посадочный талон

Unit 7

safety

безопасный

poison

яд

to request the guest’s passports

попросить паспорта гостей

snake

змея

to inform the guest’s of the check-out time

информировать гостей о времени, до которого необходимо освободить номер в день отъезда

to help with luggage

помогать с багажом

Could you sign here please?

распишитесь здесь, пожалуйста

to keep car’s doors locked

держать двери машины закрытыми

precautions

меры предосторожности

to avoid walking around the poorer areas of the city

избегать прогулок по бедным районам города

pickpocket

карманник

to protect yourself from the sun with a hat

защищать себя от солнца шляпой

jewellery

драгоценности

to hold prisoner

держать в качестве заключенного

safe-deposit box

индивидуальный сейф, ячейка

a prison for political activists

тюрьма для политических деятелей

lock

замок

inaccurate

неаккуратный

pill

таблетка

noisy

шумный

to ensure

обеспечивать, гарантировать

rude

грубый

to allow

позволять

inefficient

неспособный

habit

обычай, обычное поведение

slow

медленный

match

спичка

unfriendly

неприветливый

Unit 8

hot spot

место, привлекающее туристов

handicraft

вещь ручной работы

crowded

многолюдный, переполненный

bone

кость

leaflet

листовка, брошюра

blue glass-eye pendant

голубой кулон с глазом от сглаза

the Mediterranean

средиземноморье

an antique carpet

антикварный ковер

sightseeing

осмотр достопримечательностей

(Bubble) pipe

кальян

sangria

напиток из красного вина

nargile

турец. кальян

to be protect by UNESCO program

быть под охраной ЮНЕСКО

short-term

краткосрочный

holidaymaker

отпускник, турист

turkish slippers

турецкие тапочки

industrialized country

промышленно развитая страна

turkish delight

турецкие сладости (рахат-лукум)

demand

спрос

leather belt

кожаный ремень

to increase

увеличиваться

to drive to the desert

ехать в пустыню

customer

клиент

to hire 4х4

взять в аренду джип

to sum up

подвести итог

to teach ancient history

преподавать историю древнего мира

bazaar

восточный базар

to go on archaeological tour

отправляться в археологический тур

Unit 9

flight attendant

бортпроводница

laptop

ноутбук

check-in agent

служащий аэропорта, регистрирующий пассажиров

checked baggage

сдаваемый багаж

to serve drinks to passengers

предоставлять пассажирам напитки

don’t carry scissors, knives

не перевозить ножницы и ножи

to check passengers in to a flight

регистрировать пассажиров для полета

to back up all software on lap-top

перезаписать все программное обеспечение на ноутбуке

to help with their bags

помочь пассажирам с суками

a destination tag

бирка получателя

crew

команда

the departure gate

выход на посадку

cabin crew

экипаж самолета

to fasten seatbelt

пристегивать ремень

boarding

посадка пассажиров

to inflate life jacket

надуть спасательный жилет

delayed

отложенный

hand luggage

ручная кладь

cancelled

отмененный

mock (pretend)

учебный, тренировочный

to check in before departure

регистрироваться до посадки

probation period

период стажировки

the baggage must be securely closed

багаж должен быть надежно закрытым

cuddly toy

плюшевая игрушка

to remove old destination labels

убрать ярлыки последних перелетов

extinguisher

огнетушитель

valuable items

ценные вещи

emergency landing

аварийная посадка

to help a pregnant woman give birth

оказать помощь беременной женщине при родах

to deliver meals to the passengers

разносить еду пассажирам

wallet

бумажник

a manual toothbrush

ручная зубная щетка

Unit 11

to learn a new language

изучать новый иностранный язык

castle

замок

experience new cultures

узнавать новые культуры

tomb

гробница

go to music festivals

отправляться на музыкальный фестиваль

statue

статуя

investigate family history

исследовать историю семьи

to be famous for smth.

быть знаменитым чем-либо

go on a pilgrimage

паломничать

destroy

разрушать

scheduled flight

регулярный рейс

guarded car park

охраняемая парковка

charter flight

чартерный рейс

banqueting room

банкетный зал

a fax connection

факс

boardroom

помещение для заседаний совета директоров компании

access for wheelchairs

возможность передвижения на инвалидной коляске

satellite dish

спутниковая антенна

credit cards are accepted

кредитные карты принимаются

microphone

микрофон

to be equipped with smth.

быть оборудованным чем-либо

flip chart

несколько лекционных плакатов, флипчарт

overhead projector

диаскопический проектор

video conferencing equipment

оборудование для видеоконференции

slide projector

слайдоскоп

lectern

лекционная кафедра

Unit 12

drag lift

подъемник

go left

идти налево

chairlift

кресельный подъемник

go right

идти на право

cable car

вагон фуникулера

go straight on

идти прямо

snowboard

сноуборд

go upstairs

идти вверх по лестнице

skis

лыжи

go downstairs

идти вниз по лестнице

bindings

крепления

dining room

столовая

poles

лыжные палки

lounge

Бар, иногда холл

goggles

темные очки

locker room

раздевалка

helmet

шлем

lodging

помещение

gloves

перчатки

condominium=flat

квартира

ski jacket

лыжная куртка

check=cheque

чек

ski pass

горнолыжный абонемент

check=bill

вексель

ski instructor

Инструктор по технике владения лыжами

to run=to cost

стоить

chairlift attendant

лицо, сопровождающее фуникулер

downhill skiing

горнолыжный спорт

cafeteria staff

штат служащих в кафе

cross-country skiing

Катание на беговых лыжах по пересеченной местности

ice hockey

хоккей

curling

керлинг

Unit 13

ecotourism

экотуризм

elephant riding

катание на слонах

rubbish

мусор

damage

опасность

expedition

экспедиция

solution

решение

conservationist

борец за охрану природы

benefit

преимущество, выгода

resort

to protect

защищать

enviroment

окружающая среда

donation

пожертвование

jungle

джунгли

to attract

привлекать внимание

sightseeing

осмотр достопримечательностей

to destroy

разрушать

plasters

пластыри

mosquito repellent

средство против москитов

to respect

уважать

pocketknife

перочинный нож

to deal with smth

иметь дело с кем-либо, чем-либо

Unit 14

currency

валюта

to be available

быть доступным

to pay the bill

оплатить чек

value

ценность

to order

приказывать

corporate rate

корпоративная цена

total amount

конечная стоимость

up-to-date

актуальный, современный

rouble

рубль

Extra costs

добавочная стоимость

upgrade

повышение качества

upsell

попытка убедить клиента купить более дорогой товар

Unit 15

heavy rain

сильный дождь

overcast

Облака, облачность

showers

ливневые осадки

hurricane

ураган

sunshine

солнечный свет

thunder

гром, грозы

strong winds

сильные ветра

flood

наводнение

cloudy

облачный

humidity

влажность

go abroad

уезжать за границу

frost

мороз

spend money on smth

тратить на что-либо деньги

business travel

командировка

Перевод предложений с русского языка на иностранный язык:

1. Гостиничный бизнес- это одна из самых быстро развивающихся индустрий мира.

2. Каждый член коллектива от портье до управляющего несет ответственность за порядок в гостинице.

3. Во Флориде бензин недорогой, а цены на аренду автомобилей самые низкие в США.

4. Все, что вам необходимо для аренды автомобиля – это ваши водительские права, паспорт и кредитная карта.

5. Произнесите, пожалуйста, Вашу фамилию по буквам.

6. Работодатели оплачивают больничный лист и отпуск своих сотрудников.

7. Карибское море – это фантастическое место для парусного спорта.

8. Менеджеры не дежурят в гостиницах по ночам и на выходных.

9. Позвольте мне уточнить детали!

10. На самом высоком этаже гостиницы находится шикарный пентхауз.

11. Наш отель предлагает различные средства обслуживания: круглосуточный сервис, кабельное телевидение, цветное телевидение и мини бар.

12. Капитан ответственен за все на борту корабля.

13. Я хочу отправиться в круиз.

14. В этой гостинице нет круглосуточного обслуживания.

15. Для работников на борту корабля жилье и питание бесплатно.

16. На борту корабля можно найти более 300 видов работ.

17. Базар в Стамбуле - самый крупный базар в мире, в Турции можно купить много вещей ручной работы.

18. Я никогда не была в Турции, но знаю, что турецкие пляжи заполнены круглый год.

19. Вы можете взять на борт самолета лекарство, но самое главное – это пристегнуть ремни!

20. Многие комнаты оборудованы факсами, микрофонами и цветными телевизорами.

21. Эта комната для совещаний – очень маленькая.

22. Я обычно покупаю в зоне свободной от пошлин.

23. Вы должны быть в аэропорту за 90 минут до отлета.

24. Будь осторожен.

25. Многообразие различных услуг отеля очень важно для клиентов.

HOSPITALITY INDUSTRY

The hospitality industry is one of the fastest-growing industries in the world. It offers some exciting careers and a lot of job satisfaction. But it isn't easy working in a hotel - the peak holiday season is hard work, with employees often working long hours and sometimes seven days a week.

Every member of staff, from the housekeeper to the hotel manager, is responsible for the hotel. As an example, I’d like to speak about the work of a hotel receptionist. He usually works from 7 am to 3 pm but occasionally he works nights. He prefers working during the day because he meets more guests. When he is on night shift he is responsible for the 'close of day'. He checks both the manual records and the computer records to see which rooms are occupied, which are unoccupied, which are closed for maintenance and which need cleaning. The manager is not on duty at night or at the weekends so the receptionist is responsible for everything at these times.

During the day shift he sends faxes and e-mails confirming bookings, checks in new guests and prepares bills for the guests checking out. He also answers the telephone calls, deals with enquires, takes reservations and puts calls through to other departments.

Before a large group checks in, the hotel receives a running list of all the names from the booking agents. The receptionist checks people in as fast as possible because they have usually travelled a long way and he knows that they are tired. After that, he checks the running list against the names of guests who checked in. There are often differences so he phones the agency to confirm the group names.

In smaller hotels and motels one manager is usually responsible for rooms, the food and beverage service, registration and general management. There is a wide variety of jobs in larger hotels, including administration jobs such as accountant and marketing executive.

Hotel employees get paid sick leave and holidays, as well as other benefits like free food and, occasionally, free holidays. Many hotels also offer free or cheap live-in accommodation and have resident managers and concierges.

The hospitality industry is different from other industries. Hospitality is people dealing with people, from the porter to the hotel manager. If you don't like people, this isn't the career for you.

Questions:

  1. What is hospitality industry?

  2. Describe the responsibilities of a hotel receptionist.

  3. What is a manager responsible for in smaller hotels and motels?

  4. What benefits do the hotel employees get?

  5. Think and say what other benefits the employees can get?

  6. Why do you think hospitality industry is different from other industries?

  7. What does the receptionist do during the day shift?

  8. Is there a large variety of jobs in a hotel? Can you name some?

  9. What position would you like to take up working in a hotel?

  10. Give the reasons for the previous answer.

Fly-drive Holidays

The most popular kind of holidays is fly-drive holiday in Florida. You can get flights, accommodation and саг hire all included in the price. The people can find all kinds of accommodation, for example, yоu can have а self-catering apartment oг stay in а hotel. The costs for a week depends on when you travel, the off-season in Florida (the second part of May) is a very good time to go. The travel agencies have a great offer at the moment. It is possible to book on the phone. The people in the travel agencies confirm the details and you can travel with no restrictions. It is very easy to get around Florida; you can hire a car.

Driving in Florida is а delight. Most highways are uncrowded, and Floridians are considerate drivers. Gasoline is inexpensive and care rental rates are the lowest in the United States. Care rental costs in Florida are quite cheap and you can save money by booking and paying before you leave home. Fly-drive deals can be 50 percent cheaper, but be careful of «free» car rental. Extras like state tax and insurance are not included in the offers. If you rent when you arrive, it is usually cheaper to rent a vehicle at the airport than in town. All you need to rent a car is your driver’s licence, passport and a credit card. The minimum age for car rental is twenty-one, but drivers under twenty-five sometimes pay extra. Make sure your car rental agreement includes Collision Damage Waiver (CDW) – also known as Loss Damage Waiver (LDW) – or you will be responsible for any damage to the car. Rental agreements include third party insurance, but it is best to buy additional or supplementary Liability Insurance. Some companies add a premium if you want to leave the car in another city and all charge a lot for gas. Make sure you leave the car with the same amount of gas. Most international car rental agencies offer a range of vehicles from economy models to convertibles. All rental cars come with an automatic transmission, power steering and air conditioning.

Questions:

  1. Where is Florida located?

  1. What are the main cities in Florida?

  1. What is allowed in Daytona Beach?

  2. What three things are included in a fly-drive holiday?

  3. What types of accomandation are available?

  4. What do the costs of the tour depend on?

  5. How can the tourist rent a car? What does he need?

  6. Where is cheaper to rent a car?

  7. What is not included in the offers when you rent a car?

  8. What is the minimum age for car rental?

Hotel facilities

Nowadays large hotels contain not only guest rooms, but many other facilities as well. They usually have restaurants and cocktail lounges, shops and, recreation facilities for social functions, conventions and conferences - ball-rooms, auditoriums, meeting rooms of different sizes, exhibit areas and so forth.

At first I’d like to tell about the Forum Hotel in Cracow. This elegant, modem hotel is conveniently situated on the right bank of the Wisla River, offering the magnificent view of the Royal Castle on Wawel Hill and Skalka medieval church. It is an ideal location for sightseeing and for visiting the local business, shopping and entertainment areas. There is the airport for the distance of 15 km, railway station of 5 km, the old town of 1.5 km.

The 'Zygmuntowska' Restaurant serves dishes of Polish and international cuisine. There is rooftop coffee shop, bar, grill bar, nightclub. They offer food for vegetarian and other special diet is available.

The hotel offers nineteen single, 244 double rooms and thirteen suites. All rooms are equipped with satellite TV, pay TV, direct-dial telephone, air conditioning, minibar and room service. There are non-smoking rooms and rooms for disabled persons.

The leisure facilities of the hotel include a sun terrace, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage, tennis courts, mini-golf and casino.

The business centre offers a full range of secretarial services. They are currency exchange, hairdresser, flower shop, newsstand, and perfume counter, art gallery, babysitting service, laundry service, travel service office, outdoor parking and hotel taxis. Pets are allowed.

At the guests' disposal nine conference rooms and an exhibition area, which are able to accommodate up to 600 people, are available. The hotel offers the highest quality conference equipment.

Another hotel I’m going to speak about is the four-star Hotel Litwor. It’s the hotel of the highest standard in the area of Zakopane, in the south of Poland. It is very conveniently located in the centre of Zakopane. The hotel can accommodate about 120 people in luxury rooms, with balconies and views of the Tatra Mountains.

Spacious and elegantly furnished rooms with comfortable beds, bathrooms with floor heating and towel warmers make the Litwor a perfect place to stay. A fitness centre with swimming pool, sauna, jacuzzi, steam bath, solarium, weights room and bar, make the hotel a wonderful place to relax.

Each room is equipped with: phone, satellite TV, radio, safe box, minibar, hairdryer, towel warmer, heated bathroom floor, balcony with view of the mountains.

The hotel is well prepared to organize symposia and other meetings at only 149 zlotys for accommodation and full board, per participant. The conference room is equipped with all the necessary facilities including a multimedia projector and can accommodate up to 240 people.

The hotel has a fully equipped and air conditioned conference room which can be divided into two smaller ones. The audiovisual system can transmit image and sound to rooms during conferences

Questions:

    1. What do the modem hotels offer?

    2. What can you tell about the location of the two hotels mentioned?

    3. Does the 'Zygmuntowska' Restaurant serve the different food?

    4. What is the accommodation offered in the Forum Hotel?

    5. What is the each room of the Hotel Litwor equipped with?

    6. Can you tell about the meeting facilities available in the Hotel Litwor?

    7. What is different about the two hotels, the Forum Hotel and the Hotel Litwor?

    8. What is every room equipped with in Hotel Litwor?

    9. What is there in its conference room?

    10. Is the hotel well prepared to organize symposia and other meetings?