Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Для выступления.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
05.09.2019
Размер:
50.69 Кб
Скачать

Выдающийся философ, мыслитель, публицист XX столетия И.А.Ильин утверждал: «Русский тот, кто никогда не забывает, что он русский, кто знает родной язык…».

И. С. Тур­генев назвал русский язык «кладом, достоянием, бережно переданным нам на­шими предшественниками». Но настораживает то, что этот великий язык может остаться толь­ко лишь языком художественных произ­ведений.

Поэтому тема нашего проекта: «А мы сохраним тебя, русская речь?»

Проблема: чистота и вымирание русского языка, падение речевой культуры человечества.

Цель: осознание ответственности за современное состояние русского языка.

Задача: выяснить, русский язык гибнет или проходит путь своего развития?

Причины: 1) падение престижа подлинной речевой культуры русского народа; наплыв иноязычной вульгарной лексики ;

2) ошибки в СМИ, рекламе;

3) резкое стилистическое снижение русской речи, её огрубление .

Гипотеза: Халатное отношение к слову, засорение русской речи , ошибочные синтаксические конструкции в СМИ приводят к тому, что основным критерием правильности/неправильности для рядовых носителей языка становится не норма, а понятие: «Все так говорят!»

Актуальность: «…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура. Потому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, а насущной необходимостью». Эти слова А. Куприна кажутся особенно актуальными сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения.

Объект исследования: язык СМИ, молодёжного сленга.

Предмет исследования: язык рекламы, слова со сниженной стилистической окраской, иноязычная вульгарная лексика.

Какой язык мы получим взамен? На каком языке мы гово­рим сегодня? — вот круг вопросов, кото­рые мы предлагаем сегодня обсудить.

Результаты опроса населения показали, что русский язык гибнет, т.к:

в СМ И используется много жаргонизмов; через СМИ такой «эталон» речи внедряется в массы. В официальной сфере, средствах массовой информации используется много иноязычных заимствований, которые зачастую соседствуют с вульгарными; много орфографических, орфоэпических, грамматических ошибок в рекламе, объявлениях, инструкциях, на вывесках.

1. Роль телевидения в жизни человека.

На формирование мировоззрения молодёжи большое влияние оказывают средства массовой информации. Причём телевидение является самым массовым и доступным средством.

Настораживает то, что очень много орфографических, орфоэпических, грамматических ошибок допускается в СМИ.

Реклама. Одно из самых надоевших и частотных в СМИ составляющих передач и объявлений, но тем не менее популярных средств воздействия на зрителей. Никак не обойтись нам без рекламы. Рекламу смотрят все. А дети просто замирают, когда идёт рекламный ролик. Опрос показал, что 70% человек не подозревает, что в рекламе допускается много орфографических, орфоэпических, грамматических ошибок. И потом попробуй переубедить школьника, что шампунь «Гареньер», который рекламировала известная фигуристка Т.Навка, не может быть с тремя маслами и ведущий передачи «Среда обитания» в творог не может добавить растительные масла, т.к. русское слово «масло» имеет форму только единственного числа. Представьте, как угрожающе будут выглядеть стены комнаты, которую дизайнеры украсят белыми, голубыми, коричневыми маслами (по словам С. Колесникова, ведущего передачу «Фазенда»). В бегущей строке объявления по Бузулукскому телевидению с ошибкой написано слово «водонагреватели» (водо-нагреватели), в российской рекламе «Комет-антижир» почему-то поставили два дефиса (Комет-анти-жир). Сложные слова, состоящие из разных частей речи, пишутся слитно. А приставка «анти» всегда пишется слитно. Известный диктор советского телевидения Анна Шатилова в интервью сообщила, что все дикторы центрального телевидения рисковали поплатиться местом работы, если ими допускались ошибки в речи. Почему же сейчас диктор в новостях может сказать: «Аппарат может опускаться до четыреста метров»? Хотя по правилу склонения числительных надо говорить «до четырёхсот метров». Скорее всего, за дело берутся совсем не профессионалы. Удивляет вот что: ведь над той же рекламой работают режиссёры, редакторы и т.п. Неужели они все безграмотные?

Грамотных людей также шокируют ошибки в объявлениях в магазинах, мастерских и инструкциях: «Ремонт обуви производится в течении 2-х дней». «Заказ выполняется в течении месяца».

Люди, которые читают газеты, слушают радио, смотрят телевизор, начинают считать это нормой речи.

2. Наплыв иностранной вульгарной лексики.

Одна из наиболее ярких негативных тенденций проявляется в том, что русский язык в настоящее время переживает массовое и аг­рессивное вторжение иностранных слов. Вот что на этот счет говорят современные ученые-филологи: ежеднев­но в русский язык вливается по шесть- семь иностранных слов. Казалось бы, ну и что? А то! Если активно заимствующа­яся лексика в языке превышает 2—3 %, лингвисты

уверенно прогнозируют очень скорое исчезновение языка. А у нас ко­личество заимствованной лексики пере­валило уже за 10 %! Есть повод задумать­ся, не так ли?!

В самих заимствованных словах, безу­словно, нет ничего плохого, без них невоз­можно представить речь современного че­ловека. В молодёжных кругах становится модным говорить и писать по-английски. Однако молодежная лексика является индикатором болезни русского языка.

Если в XX веке была мода на жаргонные словечки анг­лийского происхождения, то сейчас — на арготизмы американского происхождения и вульгаризмы из воров­ской лексики. При опросе выявлено, что 60% учащихся нашей школы употребляют (и считают это нормальным) в своей обыденной речи слова, услышанные в зарубежных мультфильмах, фильмах, виртуальных играх, сериалах и шоу. Приведём примеры ограниченной лексики из зарубежных фильмов: придурок, тупица, кретин, подонок, урод, фигня, круто, козёл, стерва, отстой, тусовка, прикольно. Вот как звучит призыв посмотреть фильм «Реальные пацаны» на ТНТ: «Клевая суббота! Фильм про чуваков!» Так и хочется крикнуть: «Прекратите!». А это примеры жаргонной и вульгарной лексики, употребляемой ребятами российской школы: олень, ящик, зацени, крутой.

В создании молодежных жар­гонизмов активное участие принимает и женская половина. Вот примеры женских жаргонизмов: мачо, перец, клубень, потный пупс.

В настоящее время известны во многих российских школах слова: опущенный, чмо, обиженник, отстой. Впрочем, слова опущенный и опус­тить в настоящее время активно исполь­зуют и политики. Страшным оскорбле­нием для молодого человека в настоящее время является слово лох. А ведь лох когда-то было у торговцев безобидным словом и обозначало крестьянина, а слово лоша —крестьян­ку. Потом оно перешло в арго шуле­ров, где стало обозначать жертву карточ­ной игры. К сожалению, в нашей школе оно пользуется огромной популярностью. Появилось много новых жаргонов хип-хоперов, они проникли в тексты эстрадных песен: клевый, зажигают, кру­той. Так создается эффект подстраивания под аудиторию с низким уровнем общей и речевой культуры. (Слушаем музыку)

Халатное отношение к слову, засорение русской речи просторечны­ми словами и жаргонизмами, ошибочные синтаксические конструк­ции в СМИ приводят к тому, что основным критерием правильнос­ти/неправильности для рядовых носителей языка становится не нор­ма, а понятие: «Все так говорят!»

Государство начинает осознавать, что сокращение нашего языко­вого присутствия в остальном мире грозит утратой позиций России.

Одной из форм защиты русского языка от подобной угрозы должно стать выполне­ние принятого в 2005 г. Закона «О государственном языке Российс­кой Федерации», в котором имеется статья, запрещающая в офици­альных сферах использовать иноязычные слова, если имеются их русские эквиваленты. Напомним