Министерство образования и науки Украины
Севастопольский национальный технический университет
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
Passive voice
Севастополь
Методическая разработка Passive Voice составлена преподавателем кафедры ПРГЯ Соковой Н.А. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 1996. - 9 с.
Методическая разработка предусматривает проверку понимания текста, умения в нем ориентироваться, усвоения лексических единиц, умение высказываться по данной тематике. Текст составлен на доступном материале, рекомендуется при изучении темы «Пассивный залог».
Утверждено на заседании кафедры ПРГЯ (протокол № 7 от 27.07.89)
Рецензент: зав. кафедрой ТПП, канд. филол. наук. Шумилина Татьяна Николаевна
PASSIVE VOICE
(страдательный залог)
Прежде чем перейти к изучению глаголов в страдательном (пассивном залоге), давайте вспомним:
а) основные формы глагола:
The Indefinite |
Past Indefinite |
Past Participle Passive |
Present Participle Active |
Неопределенная форма to ask спрашивать to be |
Прошедшее время asked спросил was, were |
Причастие II пассивное asked спрошенный been |
Причастие I активное asking спрашивающий being
|
б) глагол to ask во всех временах активного залога (3 л.ед.ч.):
|
Present |
Past |
Future |
Indefinite
|
He asks Он спрашивает |
Не asked Он спросил |
Не will ask Он спросит |
Continuous |
He is asking Он спрашивает (сейчас) |
Не was asking Он спрашивал (в течение какого-то времени |
Не will be asking Он будет спрашивать (глагол несовершенного вида) |
Perfect |
He has asked Он спросил (действие уже закончено) |
He had asked Он спросил (действие закончено в прошлом)
|
He will have asked Он спросит (глагол совершенного вида) |
Спряжение глаголов to be и to have
I You He (she, it) We You. They |
am, have are, have is, has are, have are, have , are, have |
was, had were, had was, had were, had were, had were, had |
shall be, shall have will be, will have will be, will have shall be, shall have will be, will have will be, will have |
ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМЫ ПАССИВНОГО ЗАЛОГА
Любая форма пассивного залога образуется из вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и пассивного причастия от смыслового глагола.
Если в таблице, приведенной выше, мы заменим глагол to ask на глагол to be, то получим следующую таблицу:
Изменение по временам глагола to be
Active Voice
|
Present |
Past |
Future |
Indefinite |
He is |
He was |
He will be |
Continuous |
He is being |
He was being |
|
Perfect |
He has been |
He had been |
He will have been |
Теперь, чтобы образовать сказуемое в пассивном залоге, надо к этим формам глагола to be добавить причастие пассивное любого глагола. Возьмем все тот же глагол to ask и составим таблицу этого глагола во всех временах пассивного залога (3 л. ед. ч.)
Passive Voice
|
Present |
Past |
Future |
Indefinite |
He is asked |
He was asked |
He will be asked |
Continuous |
He is being asked |
He was being asked |
|
Perfect |
He has been asked |
He had been asked |
He will have been asked |
Из таблицы видно, что общим элементом всех глагольных форм в пассивном залоге является пассивное причастие, а изменяется глагол to be. Чтобы хорошо ориентироваться в формах пассивного залога, надо знать спряжение глагола to be во всех временах (3 л.ед.ч.) и, зная основные формы и спряжение глаголов to be и to hare, легко понять, как образована та или иная форма пассивного залога.
Употребление глагола-сказуемого в активном залоге означает, что действие совершается (активно) самим подлежащим, а употребление глагола-сказуемого в пассивном залоге означает, что подлежащее только испытывает на себе чье-то действие, а само не действует, остается пассивным.
Сравните:
Active Voice Passive Voice
Не asks questions Он задает вопросы Не asked questions Он задавал вопросы Не will ask questions Он будет задавать вопросы |
Не is asked many questions Ему задают т вопросы Не was asked a question Ему задали вопрос Не will be asked some questions Ему зададут несколько вопросов |
Предложения со сказуемым в страдательном (пассивном) залоге широко употребляются в английской технической литературе, где в описании явлений, процессов, механизмов в центре внимания обычно стоит не действующая сила, а объект воздействия.
Способы перевода предложений со сказуемым, выраженным глаголом в пассивной форме
Предложения со сказуемым в пассивном залоге переводятся на русский язык следующими способами:
а) Сочетанием глагола быть (в прошедшем или будущем времени) со
страдательным причастием в краткой форме:
The first experiment with radio waves was made by Popov.
Первый эксперимент с радиоволнами был сделан Поповым.
б) Глаголом в третьем лице единственного или множественного числа с
окончанием –ся:
The experiment was made in the laboratory of the Institute.
Эксперимент делался в лаборатории института.
в) Неопределенно-личной формой глагола:
The experiment was made in the laboratory of the Institute.
Эксперимент делали в лаборатории института.
г) Глаголом в активном залоге.
The experiment was made in by our students.
Эксперимент выполнили наши студенты.
Возьмем записанную вами таблицу глагола to ask во всех временах пассивного залога (3 л.ед.ч.) и запишем перевод:
Не is asked Его спрашивают |
Не was asked Его спрашивали (спросили) |
Не will be asked Его спросят |
He is being asked Его спрашивают (сейчас) |
Не was being asked Его спрашивали |
|
Не has been asked Его (уже) спросили |
Не had been asked Его (уже) спросили (к моменту в прошлом) |
Не will have been asked Его спросят (к какому-то моменту в будущем) |