Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛК 8 ЛЕКСИКА КНИЖНАЯ И РАЗГОВОРНАЯ. СТИЛИСТИЧЕС...doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
76.29 Кб
Скачать

7

Лекция 8

Лексика книжная и разговорная. Стилистические ресурсы фразеологии

ЛЕКСИКА КНИЖНАЯ И РАЗГОВОРНАЯ

По лингвистической традиции на фоне нейтральной лексики выделяется лексика

1) Книжно-письменной речи

2) Устной разговорной речи.

В словарях первая отмечается пометой «книж­ное», вторая — «разговорное».

Книжной лексикой называются такие слова, которые употребительны исключительно или преимущественно в письмен­но-книжной сфере; введение их в разговорную речь придает ей оттенок книжности. Функци­онально-стилистически окрашенную лексику можно разделить на книжную и разговорную. Причем в книжной, имеющей рас­пространение в разных сферах книжно-письменной речи, выде­ляются и пласты словаря с дополнительной стилевой окраской — в соответствии с тем функциональным стилем, в котором они преимущественно или исключительно используются. В то же время книжная лексика может обладать и различными видами экспрессивно-эмоциональной окраски.

Примеры книжной лексики: аналогия, аномальный, антипод, апологет, апофеоз, априори, аспект, ассоциация, вандализм, вас­сал, вариация, вотум, гонение, государственность, дезориентация, деквалификация, декларативный, единомыслие, ибо, изоляция, импульс, квинтэссенция и др. Отчасти этот разряд слов близок лексике общенаучной, а отчасти — общеупотребительной.

Разговорная лексика − это такие слова, которые, явля­ясь литературными, придают речи разговорный характер. Будучи введенными в книжно-письменную речь, они нарушают единство стиля. Примеры: ахнуть, балагурить, баламутить, вдогонку, вдребезги, вертлявый, воркотня, вразвалку, всплакнуть, выря­диться, головотяп, гуляка, дешевка, ехидный, жадничать, замин­ка, молокосос, напроказить, нарасхват, нежничать, обляпать, прихворнуть, протолкаться и др.

Различие стилистической окраски у лексики книжной и раз­говорной ярче ощутимо при сравнении синонимов (там, где они имеются) и на фоне нейтральной лексики. Ср.:

Нейтральная

книжная

разговорная

Рука

Длань, десница

Лапа

Наказание

Кара

Нагоняй

Создатель

Творец

Боженька

Захотеть

Восхотеть

Хочется

Есть

Вкушать

Уплетать

Поучительный

Дидактический

Влажный

Промозглый

Лексика разговорной стилевой окраски (свойст­венная в то же время преимущественно устной форме бытовой сферы общения) соотносительна с разговорно-бытовым функциональным стилем и обладает его окраской. В этом смысле, характеризуя лексику с разговорной окраской, мы продолжаем в то же время характеристику лексики в соб­ственно функционально-стилистическом аспекте.

Вместе с тем лексика устно-разговорной бытовой речи вклю­чает в себя не только слова собственно разговорные (сопровож­дающиеся в словарях пометой «разговорное»), но и простореч­ные и иного рода нелитературные. В связи с этим лексика устно-разговорной речи в целом может быть дифференцирована по «степени литературности» и по сопровождающей ту или иную «степень» стилистической окраске лексика устно-разговор­ной речи представлена следующими разновидностями:

1) лекси­ка собственно разговорная (о которой уже шла речь), нередко с оттенком фамильярности;

2) лексика простореч­ная.

Собственно разговорные слова не нарушают норм литера­турного языка и ограничены лишь сферой употребления (устно-бытовой), а просторечные как бы стоят на грани литературного употребления и даже обычно выходят за пределы литературного языка. Просторечие обычно делится на:

  • грубое (в то же время нелитературное)

  • негрубое (допустимое в устной речи).

Просторечие обычно определяют в сопоставлении с диалектной лексикой. Просторечной называют лексику малокультурной городской речи, извест­ную и употребительную, в отличие от диалектной, повсеместно.

Примеры негрубого просторечия: белиберда, кормеж­ка, проныра, пустомеля, скупердяй; большущий, одурелый, тру­соватый, хлипкий; взъерепениться, врать, горланить, зажимать, застудиться, корить, ляпнуть, орать, тренькать, шпынять и др.

Грубо-просторечная лексика (вульгаризмы):. брехня, брандахлыст, пентюх, пузо, рыло, стерва, харя, хахаль, шваль, шпана; жрать, шамать, трескать (есть), зашиваться (перен.), задраться (с кем-либо), лаяться, лизаться (целовать­ся) и др. Как видим, сюда относятся и бранные слова.

Разговорная лексика хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы (и то не всегда: употребление раз­говорных слов вполне оправданно в публицистике, даже в науч­ной полемике, не говоря уже о художественной литературе). Просторечие же, особенно грубое, недопустимо ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.

В силу своей эмоциональной окрашенности и определенной степени литературности, точнее, нелитературности просторечие может выступать как яркое стилистическое средство языка, например, в публицистике — для выражения негодования или в художественной литературе — как средство речевой характеристики персонажа из определен­ной социальной среды. Однако в этих случаях даже и в устно-бытовой сфере общения употребление просторечной лексики должно быть ограниченным и стилистически мотивированным.

Во всяком случае, говорящий должен отдавать себе отчет в том, что в таком-то случае он употребляет просторечное слово. В сфере же книжно-письменного общения стилевая мотивировка особенно необходима: введение в речь просторечия должно быть оправдано и формой, и содержанием высказывания, т. е. обу­словлено контекстом.

Среди внелитературной лексики устно-разговорной речи сле­дует назвать еще и диалектизмы. Однако эти слова в отли­чие от подавляющего большинства просторечных не имеют сами по себе стилевой окрашенности. Они выступают в номинативной функции, называют предметы, явления. Конечно, среди диалек­тизмов есть и экспрессивно окрашенные слова, но таковыми они выступают в системе диалектной, а не литературной речи. Итак, диалектизмы — это не стилистический (или, по крайней мере, не специально стилистический) пласт словаря общенародного языка, к тому же языка нелитературного. Поэтому мы здесь их специально рассматривать не будем.

Однако в связи с процессом взаимодействия литературного языка и диалектов, постепенного вовлечения некоторых диалек­тизмов в литературный словарь, а также в связи с традицией употребления диалектизмов в художественной литературе появ­ляется основание для рассмотрения этого пласта нелитератур­ной лексики в нашей классификации. С точки зрения функцио­нальной (т. е. по своим функциональным возможностям и тради­ции употребления) диалектная лексика обладает стилистической потенцией и может с известной оговоркой выступать как один из стилистических резервов словаря.

В лексической системе нередки случаи, когда одно и то же слово одновременно обладает не­сколькими стилевыми окрасками (с точки зрения разных стили­стических аспектов). Например: инакомыслящий (книжн., публ., иронич.); испить (книжн., риторич.); зиждитель (книжн., риторич.); двурушник (книжн., публ., презрит.); кликуша (книжн., публ., презрит.); намалеванный (разг., пренебр.), балбес (простореч., презрит.) и т. п.

Эти стилистические вариации имеют определенные пределы как в амплитуде окрасок, так и исторически. Вообще следует помнить, что стилевые окраски лексики — явление историче­ское, изменяющееся. Изменения охватывают круг; и эмоцио­нально-экспрессивных, и функционально-стилистических окра­сок. Среди последних устойчивее по характеру окраски термины (особенно научные и деловые). Отчасти это обусловлено более тесными системными связями, свойственными этой лексике.

Примеры изменения эмоционально-экспрессивной окраски: баталия, сеча (из ранее нейтральных и даже высоких они пре­вращаются в шутливые и иронические); изволить (ранее по­чтительное — теперь шутливое); вопрошать (книжное, торжест­венное —ироническое); возлежать (то же) и т. п.

Пример изменения окраски функционально-стилистической: всенижайший (ранее книжно-официальное, теперь ироническое). Ср. также изменение эмоциональной окраски слов в советский период: барин, барыня, бюрократ, чиновник.