- •Перелік
- •Перелік
- •Лист-звернення щодо укладання договору.
- •Перечень*
- •Перечень
- •Письмо-обращение о заключении договора.
- •Перечень
- •Письмо-обращение о заключении договора.
- •1. Предмет договору
- •2. Зобов’язання сторін
- •2.1. Укрзалізниця зобов’язується:
- •2.2. Замовник зобов’язується:
- •3. Порядок розрахунків
- •4. Вирішення суперечок
- •5. Форс-мажор
- •6. Інші умови
- •7. Термін дії договору
- •8. Юридичні адреси і банківські реквізити сторін
- •8.1. Укрзалізниця
- •8.2. Замовник
- •Приблизна форма проекту договору з експедиторами-нерезидентами україни договор№ _____ об организации перевозок транзитных грузов железными дорогами Украины на ____ фрахтовый год*
- •1. Предмет договора
- •2. Обязательства сторон
- •2.1. Укрзализныця обязуется:
- •2.2. Заказчик обязуется:
- •3. Порядок расчетов
- •4. Решение споров
- •5. Форс-мажор
- •6. Другие условия
- •7. Срок действия договора
- •8. Юридические адреса и банковские реквизиты сторон
- •8.1. Укрзализныця:
- •8.2. Заказчик:
4. Решение споров
4.1. Споры между Укрзализныцей и Заказчиком разрешаются путем переговоров.
4.2. В случае, если Стороны не решают спорные вопросы путем переговоров, разногласия подлежат урегулированию Международным Коммерческим Арбитражным Судом (МКАС) при Торгово-промышленной Палате (ТПП) Украины. При этом применяется материальное право Украины и Регламент МКАС. Место рассмотрения споров: г.Киев, ул. Большая Житомирская, 33, язык - русский. Арбитражный суд состоит из трех арбитров.
Решение Арбитража является окончательным и обязательным для обеих Сторон.
5. Форс-мажор
Стороны согласились, что в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (действия непреодолимой силы, которая не зависит от воли Сторон), а именно: военных действий, блокады, эмбарго, других международных санкций, валютных ограничений, других действий государств, которые создают условия невозможности выполнения Сторонами своих обязательств, пожаров, наводнений, других стихийных бедствий, конвенциональных запретов на перевозку, решений Правительства, изменений в законодательстве, Стороны освобождаются от выполнения своих обязательств на время действия указанных обстоятельств.
В случае, если действие указанных обстоятельств продолжается более двух месяцев, каждая из Сторон имеет право расторгнуть договор в установленном законодательством Украины порядке.
Надлежащим доказательством действия форс-мажорных обстоятельств является документ Торгово-промышленной палаты соответствующей страны или Министерства чрезвычайных ситуаций Украины.
Указанные обстоятельства не являются основанием для отказа Сторон от оплаты услуг, которые были предоставлены до их возникновения.
6. Другие условия
6.1. Все приложения, изменения и дополнения к этому Договору оформляются в письменной форме, подписываются уполномоченными представителями Сторон, скрепляются печатями и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
6.2. Обмен информацией Стороны осуществляют посредством телеграмм, электронной почты и факсов с последующим подтверждением в письменном виде.
6.3. Договор составлен на русском языке в трех экземплярах (два экземпляра для Укрзализныци, один для Заказчика), каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.
6.4. Во всех остальных случаях, не предусмотренных настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Украины.
7. Срок действия договора
7.1. Договор вступает в силу с _______ и действует до _________ включительно, в части взаиморасчетов – до полного их завершения.
7.2. Настоящий Договор может быть расторгнут досрочно в случае невозможности выполнения Сторонами принятых на себя обязательств либо по желанию Сторон. В этих случаях Договор считается расторгнутым с даты, указанной в уведомлении о расторжении Договора, но не ранее 30 (тридцати) календарных дней с момента направления уведомления. Расторжение не освобождает Стороны от исполнения обязательств, принятых ими до получения уведомления о расторжении Договора и полного завершения расчетов за оказанные услуги.