- •Московский государственный институт
- •Фонетические упражнения [α], [ɛ], [œ]
- •Dialogue 1 “Marcelle”
- •Фонетические упражнения [I], [y]
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Il aime cette table arabe – Ils aiment cette table arabe.
- •Фонетические упражнения [e], [u]
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Il aime ma camarade – Il aime mes camarades.
- •Dialogue 3 “Le petit déjeuner”
- •Фонетические упражнения. [w], [ɔ], [ɔ̃]
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Dialogue 4 “La famille se réveille”
- •Фонетические упражнения [ã], [j], [ŋ],
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Dialogue 5 “Thérèse à Paris”
- •Фонетические упражнения [ε̃], [œ̃]
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Il y a un dessin dans ce livre. – Le dessin est dans ce livre.
- •Ф о н е т и ч е с к и е у п р а ж н е н и я [ø],[о]
- •Лексико-грамматические упражнения
- •Dialogue 7 “Dans la rue”
- •Dialogue 8 “Conversation. Gaston et Edmond”
- •У п р а ж н е н и я д л я п о в т о р е н и я.
- •Dialogue 9 “Conversation. Alain et Julien”
- •Dialogue 10 “Conversation. Claudine et Rose”
- •С п р а в о ч н ы й м а т е р и а л а л ф а в и т
- •Орфографические знаки
- •Т р у д н ы е с л у ч а и ч т е н и я.
- •С л о г о д е л е н и е
- •Правила фонетического слогоделения
- •Ударение в отдельном слове и во фразе
- •Связывание звуков в речевом потоке
- •Долгота французских гласных
С п р а в о ч н ы й м а т е р и а л а л ф а в и т
Печатные буквы |
Рукописные буквы |
Произно-шение |
Печатные буквы |
Рукописные буквы |
Произно-шение |
Aa |
Aa |
[a] |
Nn |
Nn |
[Ɛn] |
Bb |
Bb |
[be] |
Oo |
Oo |
[o] |
Cc |
Cc |
[se] |
Pp |
Pp |
[pe] |
Dd |
Dd |
[de] |
|
|
[ky] |
Ee |
Ee |
[œ] |
Rr |
Rr |
[Ɛr] |
Ff |
Ff |
[Ɛf] |
Ss |
Ss |
[Ɛs] |
Gg |
Gg |
[Ʒe] |
Tt |
Tt |
[te] |
Hh |
Hh |
[a∫] |
Uu |
Uu |
[y] |
Ii |
Ii |
[i] |
Vv |
Vv |
[ve] |
Jj |
Jj |
[Ʒi] |
Ww |
Ww |
[dublǝ ve] |
Kk |
Kk |
[ka] |
Xx |
Xx |
[iks] |
Ll |
Ll |
[Ɛl] |
Yy |
Yy |
[igrƐk] |
Mm |
Mm |
[Ɛm] |
Zz |
Zz |
[zƐd] |
Орфографические знаки
Во многих французских словах над гласными ставятся особые, так называемые орфографические знаки, указывающие на произношение гласных:
accent aigu (´) над буквой е обозначает, что она читается как е закрытое: [e] – répéter;
accent grave (`) над буквой е обозначает, что она читается как е открытое: [Ɛ] – mère;
accent circonflexe (^) может стоять над всеми гласными, за исключением y. Над буквой е он как правило указывает, что она читается как е открытое долгое [Ɛ:] - fête.
Над буквой а и о он указывает, что эти буквы читаются как закрытые и долгие - [a:] – pâle; [o:] – pôle.
Tréma ( ¨ ) ставится над гласными e, i, u для раздельного произношения гласных: naïf, égoïste.
Подстрочный знак cédille (,) ставится под буквой с, которая должна произноситься как [s] перед гласными a,o,u: leçon.
Т р у д н ы е с л у ч а и ч т е н и я.
1.Буква «е» на конце знаменательных слов не читается: la parade, la limonade.
2. Удвоенные согласные читаются как одна: la patte, la malle.
3. Буква «с» на конце слов после согласных и чистых гласных читается как [k]: avec, le parc;
после носовых гласных - обычно не читается: blanc, le franc.
4. Перед гласными: «е», «i», «y» буква «с» читается как [s], перед всеми остальными гласными и всеми согласными «с» читается как [k]: ici, la bicyclette, la place, la camarade, la canne, la commode.
5. Буква «ç» читается как [s]: le garçon.
6. Двойные согласные «cc» читаются как:
1.[k], если за ними следуют буквы «а, о, u, l, r»: l'accord;
2.[k+s], если за ними следуют буквы «i, e, è, é»: l'accent.
7. Перед гласными «е», «i», «y» буква «g» читается как [ʒ]: la plage, la girafe, la gymnastique, в остальных случаях как [g]: la gare, la grève.
8. Буквенное сочетание «gu» перед гласным читается как [g]: conjuguer, le guide.
9. Двойные «gg» перед гласной произносятся как [gƷ]: la suggestion [sygƷɛstjɔ̃], а перед согласной как [g] l’aggravation [agravasjɔ̃].
10. Буквенное сочетание «th» читается как [t]: Marthe, Agathe.
11. Буквенное сочетание «ph» читается как [f]: le paragraphe.
12. Буквенное сочетание «ch» читается как [ʃ]: elle marche.
13. ch читается как [k] в заимствованных словах: la technique, la chronique.
14. В положении между двумя гласными «s» читается как [z]: la chaise, la rose, во всех остальных случаях «s» читается как [s]: sa veste, elle traverse,
две «s» читаются как [s]: la presse.
15. Буква «s» на конце слов обычно не читается: les camarades, très.
16. «sc» читается: 1.[s] перед e, i, y: la scène, la science
2.[sk] перед другими гласными: le scandale
17. Буква «z» на конце слова не читается: parlez, assez.
18. В окончании глаголов в неопределенной форме на «er» буква «r» не читается: parler, marcher.
19. Буква «l» на конце слов читается: seul, Michel.
20. Буква «t» на конце слов обычно не читается: elle part.
21. Буква «h» – не читается: le cahier.
22. Сочетание «qu» читается как [k]: la fabrique.
23. Буква «d» на конце слов не читается: tard.
24. В окончании глаголов третьего лица множественного числа «ent» не читается: ils chantent.
25. Буква «f» на конце слов читается: actif, neuf. При связывании буква «f» в числительном neuf произносится как [v] перед словами: heure, an.
Ex: neuf heures [nœ-vœ:r]
neuf ans [nœ-vã]
26. Буква «r» на конце слов обычно читается: le soir, la sœur.
27. Буква «х» на конце слова не читается. Исключение составляют числительные «six» и «dix», где буква «х» произносится как [s]. При связывании буква «х» произносится как [z]: six ans, dix heures.
28. Буква «х» в словах, начинающихся с «ex», «inex» читается как:
a) [ks] - перед согласными: excusez-moi!
b) [gz] - перед гласными: l'exercice, l'examen.
В середине слова «х» большей частью читается как [ks] как перед согласной, так и перед гласной.
В порядковых числительных: deuxième, sixième, dixième «х» читается как [z].
29. Любой гласный перед носовыми согласными «n» и «m», находящимися с ними в одном слоге приобретаeт носовой тембр, а согласные «n» и «m» не читаются: ton [tɔ̃], nom [nɔ̃].
Если носовая согласная удвоена или за согласной следует гласная, носовой тембр гласного разрушается, а согласная читается: sonner, économe.
30. При связывании носового гласного со следующим словом, начинаюшимся с гласного, носовой тембр гласного сохраняется, но между ним и гласным следующего слова появляется согласный «n», который присоединяется к этому гласному, образуя с ним один слог: mon ami [mɔ̃ - na - mi].
31. Буква «y» между двумя гласными соответствует двум «i», из которых одно образует сочетание с предшествующей гласной, а другое дает йотированный звук с последующей гласной: balayer- [ba-lɛ-´je], le crayon-[lə-krɛ-ˊjɔ̃] .
32. Буква «р» в середине слова перед «t» в большинстве случаев не читается: sept, compter.
33. На конце слов буква «р» обычно не читается: trop.
34. Буква «t» читается обычно как [s], если она находится перед буквой «i», за которой следует гласный: national, la révolution, la démocratie.
Однако, если буквенному сочетанию «ti» + гласный предшествует буква «s», то «t» читается как [t]: le vestiaire.
35. Буква «j» читается как [Ʒ]: je déjeune.
36. После группы неделимых согласных буква «i» сохраняет свою гласность, а следующий за ней гласный обычно слегка йотируется: oublier-[u-bli-´je], l’ouvrier-[lu-vri-´je].