- •1525 Г. Апреля 2
- •1656 Г. Марта 15
- •1737-Го апреля 25 дня.
- •1769 Г. Ноября 28/ декабря 9
- •1721 Г. Августа 30/сентября 10
- •1774 Г. Октября 24
- •1726 Г. Января 25
- •1783 Г. Сентября 30
- •1800 Г. Июля 28
- •1805 Г. Июля 10
- •1810 Г. Августа 23
- •1797 Г. Ноября 29
- •1802 Г. Июня 4
- •1873 Г. Августа 12
- •1742 Г. Августа 23
- •1742 Г. Августа 23
- •1818 Г, августа 24
- •1820 Г. Октября 8
- •1855 Г. Января 17
- •1762 Г. Декабря 4
1656 Г. Марта 15
ГРАМОТА МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ ОБ ОТЪЕЗДЕ В РОССИЮ ПОСОЛЬСТВА ВО ГЛАВЕ С МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ
И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ ГРИГОРИЕМ НЯНУЛОМ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ О ПЕРЕХОДЕ МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1
Иже в Христа Бога благоверному, Богому избранному, Богому почтеному, Богому превознесенному и в православию ясно сияещому, великому господарю царю и великому князю Алексию Михайловичю, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточных и западних и севярних отчича и дедича и наслядника и царя и господаря и обладателе, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.
Челобитно творим пред великому и православному ти царству, велики господарю и наши православнии царю, понеже убо благодятием Божием сердце нашя вожеждет на вое [як] о время и на всяк час поклонитися к пресвятлому и [вел] икому ти царство и непрестано с всих наших православии х християн, пребиваещих же в нашей страни Молдавской, молим Господа Бога вседержителе да подарует царскому ти величество долголетний живот и здравие и побяди на всих неприятели.
Мы, не знающи в всих вселенских странах иншего право-славнаго царя, развя царское ти величество, днес прибегаем и припадаем под славна и висока, и честна царска ти рука. И избрахом в потребу си преосвященаго и богулюбиваго господина отца Гедеона, архиепископа и митрополита земли нашей, вкупя с нашего ближнего и вярнаго болярина Глигорие Няню-ловича, вторим логофетом, бити челом в място нашего под честних и пресветлих стоп царскому ти величество, и наивущи ротя велели естмы из уста нашего за весех наши и земских потребах да имат указовати и глаголати к пресвятлому и великому ти царство. Тилко молим и желаем царское ти величество да имати быти за вярности, об наше словеси истини суть. Поклон малый от художества нашего вашиму царскому величество посилаем и усердно просим, яко да благовосприи-меши от мене, поклоника вашего царского величества. И ликуй царствию ти с Богом. Аминь.
У Яс, в лето 7164 мартие 15.
Благодати ем Божием добровольнии поклоник и всеких благ желатель и слуга царскому ти величеству Ио Георгие
50
Стефан воевод [а], Божиею милостию господарю земли Молдавскому, челом бием пряд великому ти царство. Ио Георги Штефан воевода.
Адрес: Наяснеишому и светляишому великому господарю царю и великому кнезу Алексию Михаиловичу, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточних и западних и севярних отчича и дедича, царя и господаря и обладателя, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.
Пометы: 1) почерком XVII в.— От молдавскаго господаря Васил [ья] * о милостыне2; 164
2) почерком XVII—XVIII вв.— 1656.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 2, 1656 г., № 28, л. 1—2 об. (подлинник). След господарской прикрепленной круглой красновосковой печати. Опубл.: Исторические связи народов СССР и Румынии в XV— начале XVIII в.— Т. 2.— М., 1968.— № 88.— С. 270—271.
Примечания
1 Молдавское посольство во главе с сучавским митрополитом Гедеоном и логофетом Григорием Нянулом прибыло в Путивль 16 апреля 1656 г. Кроме данной грамоты, посольство доставило грамоту молдавского господаря Георгия Стефана патриарху Никону и «лист» гетмана Богдана Хмельницкого путивльскому воеводе Н. А. Зозину с просьбой пропустить молдавское посольство в Москву. 18 апреля 1656 г. посольство выехало из Путивля в Москву (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41). Список даров, привезенных царю Алексею Михайловичу митрополитом Гедеоном и логофетом Г. Нянулом см.:'ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 56, 58, 59.
11 хмая 1656 г. митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул были в первый раз на расспросе в Посольском приказе, а 14 мая 1656 г. послы были приняты царем Алексеем Михайловичем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 29—30; № 1, л. 58—59).
2 Находясь в Москве, митрополит Гедеон подал царю Алексею Михайловичу челобитную с просьбой отправить на родину племянника Льва Захарова, захваченного в плен крымскими людьми и отбитого у них русскими ратными людьми. В январе 1657 г. из Разрядного приказа киевскому воеводе А. В. Бутурлину была послана грамота с приказом об исполнений просьбы митрополита Гедеона (ЦГАДА, ф. 210. Разрядный приказ, Белгородский стол. Стб. 386, ч. 2, л. 693—694).
Молдавские послы, митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул, были щедро пожалованы царем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 205—207).
* Так в рукописи, должно быть: Георгия Стефана.
51
1656 г. марта 16
ПИСЬМО МОЛДАВСКИХ ПОСЛОВ МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА В ПОСОЛЬСКИЙ ПРИКАЗ С ИЗЛОЖЕНИЕМ УСЛОВИЙ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1
1*
Наказал нам пресветлый государь Георгий Стефан, воевода всей Молдавской земли, преосвященному митрополиту господину Гедеону да второму логофету Грегорью говорить изустно перед благочестивым государем царем Алексеем Михайловичем московским, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцем, лета 7164-го году месяца марта в 16 день.
2
Государь наш Георгий Стефан воевода смиренным и покорным сердцем к великому вашему царствию послал нас, глав своих, поклонити покорением и земным поклоном перед честными ногами царствия твоего, вместо государя нашего, со всеми своими людьми и со всеми живущими, которые живут в Молдавской земле, с великим желанием и любовию все покло-нятца и покорятца честным стопам царствия твоего.
3
Как прислал, великое твое царствие, посла своего к нам нас приводить к покорению под честные и святые твои стопы, и в то время государь наш хотел с великою радостию и всею душою и всем сердцем поклонитись и покоритца великому твоему царствию, только было не время, потому что были ограждены ото всех стран от нечестивых турок и татар и от иных неверных, и невозможно было нам объявить, что хотим покоритца великому твоему царствию, чтоб турки и татаровя не сведали. Да и Молдавская земля тогды не похотела потому: как бы сведали турки и татаровя, и государя нашего извели б, и Молдавскую землю всю разорили.
Прошение государя нашего и всей Молдавской земли ко благочестивому царю и самодержцу сие есть, о том молят и просят.
* Здесь и далее римскими цифрами передается арабская цифирь, а Арабскими — буквенная.
52
1
Чин наш и государства нашего не порушился б только, как жили преж сего в нашем государстве древние государи наши, те, которые не были под повелением турского салтана, также и нам быть в том же чину и жить бы нам со всем нашим государством, понеж и после тех прежних государей, которые государи были под областью турского салтана, хотя турки с них и дань имали, яко ж и с нас, а чести и чину государства нашего не порушили.
2
Как Божиим изволением которой государь наш от сего света отойдет, и в нашей земле и в государстве нашем иному государю от ыного роду государем не быти, опричь нашего государства.
3
Честь и чин государства нашего не порушился б, как была не порушена и от нечестивых, но благоволением великого вашего царствия утвердитца и укрепитца паче прежнего.
4
Господь Бог да подаст силу великому вашему царствию на нечестивых и на неверных народов. Паки бьем челом мы царствию твоему со всею своею землею для некоторых городов, которые были на границе нашей, и их ныне держат нечестивый под повелением своим. И те городы царствие твое пожаловал бы нам быти им под нашим повелением, как были при прежних государех наших до турского взятья. И буде изволит царствие твое, мы возможем взять их от рук нечестивых агарян и посадить в них своих людей.
5
Должны будем мы по вся годы до веку посылать к царствию твоему великие дары против твоей царской чести, а дани б с нас царствию твоему не имать, как емлют с нас нечестивые огаряня, для того, что сподобил тебя Господь Бог быти и есть великим царем благочестивым, православным, и нам бы, бедным рабом твоим, получити от царствия твоего малой покой.
53
6
Колене преклоняем чистым покорением и земным поклоном, и великим желанием, и благоговением християнским молимся со слезами, и припадаем к пресветлым и святым ногам царствия твоево. Да буди милостив и милосерд к нам и ко всем рабом твоим, живущим в сих странах, елико пребываем и живем меж нечестивых, и стоят на нас всегда турки и татаровя. А нам, бедным, восприбегнути где не имеем.
По сем буди ведомо, многолетный царю, весть к нам доходит ис Крыму, что крымской хан со всею своею силою хочет итти на помочь ляхом и нас с собою имать насупротив твоей царской рати, и мы не имеем что творить, а от неволи с ними итти будем, потому что отказать нам им не уметь, для того, что имеют они силу большую, и нас всех пленят, и государство все разоряют. И сего ради молим и бьем челом святому твоему царствию и надежу имеем на великое ваше царствие, что мы чистым сердцем и покорною главою припадаем под святую десницу царствия твоего.
7
Господь Бог да подаст святому твоему царствию благоденствие и победу на врагов твоих, и нас Бог сподобит видеть к себе твою царскую милость и видеть такую ж победу на нечестивых, яко и на ляхов. И как изволит царствие твое послать на нечестивых, и мы должни есми быть готовыми и с твоими царскими ратными людьми итти на нечестивых.
8
О сих прошениях, что просим от великого твоего царствия, припадаем и молимся со слезами, да восприимет царствие твое моление и прошение нас, рабов твоих, для нужи нашей и прошения, да пожалуй нас, царствие твое, своею царскою грамотою и послом своим, чтоб нам, видя твою царскую грамоту и посла твоево, в нужах своих и печалех утешитца и во всех прошениях своих вверитца.
9
Паки бьем челом святому царствию твоему, да пожалуешь вольную грамоту, чтоб нам посылать людей своих всегда к царствию твоему з грамотами и с вестьми без урыву.
54
10
Еще бьет челом царствию твоему государь наш для неких святых икон, писать нам здесь, быть им в некотором монастыре, что государь наш строит.
Подлинное письмо за патриарховою рукою и за послан-никовыми руками и за печатьми положено в ящик, что с печатьми.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 60—69 (перевод). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1,— № 180.— С. 371—372; Исторические связи народов СССР и Румынии.— Т. 2.— М., 1968.— № 89.— С. 273—275.
Примечание
1 Сведения об условиях перехода Молдавии в русское подданство и подробности предшествующих молдавско-русских переговоров содержатся также в расспросных речах молдавских послов в Посольском приказе от 21 мая 1656 г. (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией оп. 1, 1656 г., № 1, л. 70—100).
1656 г, июня 29
ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ГЕОРГИЮ СТЕФАНУ О СОГЛАСИИ ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ ПОСЛАМИ МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ ГРИГОРИЕМ НЯНУЛОМ1
Божиею милостию мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец (п. т.) *, объявляем Стефану, воеводе и владетелю Молдавские земли, наше царского величества милостивое слово*, что в нынешнем во 164-м году в мае месяце присылали к нам, великому государю к нашему царскому величеству, вы, Стефан воевода, посланников своих, сучав-ского митрополита Гедеона да логофета второго Григорья Ненула, бити челом, что вы, православные християня**, всей Молдавские земли всяких чинов люди**, пребываете от ино-верцов в великом утеснении, и гонении, и разорении, и чтоб мы, великий государь наше царское величество, вас пожаловали, велели для единые православные християнские веры и святых Божиих церквей тебя, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею приняти под нашу царского величества
* Написано над зачеркнутым: пожаловали есмя Стефана, воеводу и владетеля Молдавские земли... изволенье. ** Написано над строкой.
55
высокую руку в вечное подданство. А вы нам, великому государю, учнете служить верно, и где наше государское повеленье будет, и вы на всякого нашего царского величества неприятеля ходить и с нашими царского величества ратными людьми учнете стоять заодно.
И мы, великий государь наше царское величество, по своему государскому милосердому обычаю, не помятуя ;ваших прежних * досадительства и с неприятели нашими, с польскими людьми соединения *, пожаловали, велели тебя, Стефана воеводу, с Молдавскою землею принять под нашу царского величества высокую руку в вечное подданство.
И тебе б, Стефану воеводе, быти под нашею царского величества высокою рукою со всею Молдавскою землею навеки неотступно и нам, великому государю нашему царскому величеству, и сыну нашего царского величества царевичю и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии** и наследником нашим** служити и всякого добра хотеть**. А хто нам, великому государю нашему царскому величеству, учинитца недруг, и того недруга людьми и казною не подмогали и совету с ним никакова не имели по нашей царского величества воле**. И где наше царского величества повеленье будет, на которого неприятеля итти, и вам туды ходити и с нашими царского величества ратными людьми на всякого неприятеля стоять собча безо всякие измены.
А что били челом нам, великому государю нашему царскому величеству, по твоему, Стефана воеводы, приказу посланники ваши, митрополит и логофет, и подали статьи. А в тех статьях написано, чтоб нам, великому государю, пожаловать вас: чинов государства вашего пременяти и нарушати не велеть, а чтоб вам жить в том чину и чтись, как было в вашем государстве при прежних государех, которые были не под повелением турских салтанов. Да вы же будете должны по вся годы до веку присылать к нам, великому государю к нашему царскому величеству, великие дары по нашему государскому достоинству, только б нам, великому государю, дани с вас против того, как емлют турки, имать не велеть для того, чтоб вам в том по нашей государской милости получить покой. А буде Божиим изволением, которой государь Молдавские земли
* Написано над зачеркнутым: возревновав по бозе и зжалився над народом православно християнским в терпении нетерпимом от врагов креста Христова и всего християнства будучих й ищущих высвобожденья из рук мучительных поганских и не хотя видеть церквей благочестивых и людей христоименитых в розхищении и от неверных в поругании; далее зачеркнуто: прежнего.
** Написано над строкой.
56
от сего света отойдет, и в вашей бы земле и в государстве иному государю иного роду, опричь вашего государства, государем не быть.
И мы, великий государь наше царское величество, тебя, Стефана воеводу, и всю Молдавскую землю пожаловали, тем всем статьям велели быть во всем по вашему челобитью неотменно. И хотим вас держать в нашем государском милостивом жалованье и в призренье, и вам бы на нашу царского величества милость быть надежным.
Дана ся наша царского величества жалованная грамота в нашем царствующем граде Москве.
Лета от создания миру 7164-го июня 29-го дня.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41—45 (отпуск). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.—№ 180.—С. 373—374; Сборник грамот и договоров о присоединении царств и областей к государству Российскому в XVII—Х1Хвв.— Ч. 1.— Пг., 1922.— С. 32—50; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 2.— № 93.— С. 286—287.
Примечание
1 Сохранилась аналогичная грамота, но с некоторыми разночтениями, датируемая 14 июня 1656 г. Очевидно, это первый вариант публикуемого документа (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 38—40). В том же деле находится отпуск еще одной грамоты царя Алексея Михайловича молдавскому господарю Георгию Стефану, также от 29 июня 1656 г. (Там же, л. 50—53). Остается неясным, была ли эта грамота отправлена.
1656 г. июля 7
ПРИСЯГА НА ПОДДАНСТВО РОССИИ ПОСЛАННИКОВ МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА, ДАННАЯ В МОСКОВСКОМ УСПЕНСКОМ СОБОРЕ
Яз, Молдавского воеводства сучавской митрополит Гедеон, да логофет Григорей обещаемся пред святым Евангелием за себя и за Стефана воеводу и за весь духовной и мирской чин на том, что прислал нас к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, Стефан воевода и владетель Молдавские земли бити челом, чтоб он, великий государь, пожаловал, велел ево, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею принять под свою государскую высокую руку в вечное подданство. И великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, его царское величество пожаловал Стефана воеводу со
57
всею Молдавскою землею под свою государскую высокую руку принять изволил.
И Стефану воеводе и духовного чину людем, также и бояром, и всякого чину людем быти под царского величества высокою рукою навеки неотступным, и служити ему великому государю и сыну его государеву, государю царевичю и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и наследником верно, и на всякого его государева неприятеля стоять, по его государеву повеленью, безо всякие измены, а х турскому, и х крымскому, и к иным государем впредь не приставать. И на том на всем ему, Стефану воеводе и бояром, и всякому чину начальным людем учинить вера перед его государевыми послы, которым его царское величество изволил х нему, Стефану воеводе прислать, и письмо о том за своими руками и за печатьми, к царскому величеству для утвержденья и верности послать с теми ж его царскаго величества послы. А на истинное уверение во всем в том обещаюся государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и их госу-дарским наследником, по непорочной заповеди Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, якож во святом Евангелии указася, еже ей, ей на том, служити мне ему, государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии и их государским наследником. И опричь государя своего царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и сына „его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии и их государских наследников на Московское и на Владимирское государства, и на все великия государства Росийского царствия и на Великое Княжество Литовское и на княжество Киевское и черниговское и на всю Малую и Белую Русь иного царя из ыных государств польскаго и немецких Реш*, королей и королевичей, из разных земель царей и царевичей и из русских, и из иноземских родов никого не хотети, и под государствами, которые под ними государями, не подыскиватися никакими мерами и никакою хитростью.
* Государств.
58
А где уведаю или услышу на государя своего, царя и вели-каго князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и сына его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича и на его царского величества наследников и на все его великия государства на Великую и на Малую и на Белую Русь и на Великое Княжество Литовское каких неприятелей турских или крымских, или коих иных государств собрание и злой умысл, или его царскаго величества в подданных измену, или иной какой злой умысл; и мне (имярек) государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю про то известити, как мочно вскоре, а самому против неприятеля за государя своего и за его государства стояти, и промысл всякими мерами и помочи делати, и битися не щадя головы своея, а изменника поймать. А где велит мне царское величество быть на своей великого государя службе с своими царского величества московскими ратными людьми, или с его царского величества подданными гетмана Богдана Хмельнитцкого полку з запорожскими черкасы, и хто будет царскаго величества над войски бояре и воеводы, и мне, будучи на государеве службе, тех бояр и воевод слушать, и с его царского величества ратными людьми совет и промысл имети, и с его государевыми недруги битися заодно. И которые со мною будут царского величества подданные молдавские ратные люди, и мне их утвержать, чтоб они царскаго величества в ратными людьми совет и дружбу имели, и царскаго величества с недруги бились заодно, не щадя голов своих, чтоб их обещание и клятва у всех была без преткновения постоянна. И из полков мне царскаго величества к неприятелю не отъехати и никакими мерами измены не учинить, и в горо-дех, где мне случитца быть, царскаго величества с подданными, и мне неприятелю города не здать и неприятеля на простое и безлюдное место собою и иным никем к городу не подвесть, и зла никакова не учинить, и ни в которое в иное государство изменою не отъехать, и будучи в полках, воевод не покинуть, и с его государевыми недруги и со изменники не ссылатись, и ни в чем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследником не изменити ни которыми делы и никоторым лукавством. А кто не станет государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследником служити и прямити, или кто учнет с их государскими
59
недруги ссылатись, и мне с теми людьми за них, государей своих, и за их государство битись до смерти, а самому мне по моему обещанию, еже обещеваюсь ныне пред святым сим Евангелием, ни х какой измене и х воровству ни х какому и ни х какой прелести не пристава™ и во всем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичу и их государским наследником служити и пря-мити и добра хотети безо всякого лукавства в правду, якоже аз обещахся.
Аз, Григорий Ненюл, второй логофет Гедеон, митрополит Сучавский и всей земли Молдавской*.
7164 (1656) года июля в 7 ден по государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца указу, великий государь, святейший Никон патриарх Московский и всея Великия и Малыя и Белыя Росии, в соборной церкви Успения Пресвятые Богородицы пред Престолом Господним, по сей записи Стефана воеводы и владетеля Молдавские земли посланника, Сучавскаго митрополита Гедеона к вере привел.
А логофета Григорья и всех людей, которые были от владетеля с посланники, приводил к вере в соборной же церкве тверской архиепископ Лаврентий да соборной протопопу Михайло июля 21 дня.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 5, л. 1—2 (подлинник), там же. л. 6—8 (копия). Приложены личные печати митрополита Гедеона и Григория Нянула. Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.— № 180.— С. 388— 390.
1684 г. января 1
ОБРАЩЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МОЛДАВСКОГО ДУХОВЕНСТВА И БОЯРСТВА К ЦАРЯМ ИВАНУ И ПЕТРУ АЛЕКСЕЕВИЧАМ С ПРОСЬБОЙ О ВОЕННОЙ ПОМОЩИ В ОСВОБОЖДЕНИИ МОЛДАВИИ ОТ ТУРЕЦКОЙ ЗАВИСИМОСТИ
Благочестивейшим, тишайшим, самодержавнейшим, пресветлым и в Христа Бога благоверным государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцем и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичем и дедичем и наследникам и обладателям, богом венчанным и богом хранимым, молим Господа Бога и Спаса нашего
* Приписка на копии XVIII в. (л. 8).
60
Иисуса Христа, да подаст светлому вы царствию многолетный живот, здравие телесное с душевным спасением, благоденствие и благопоспешение, и на вся враги видимыя и на невиди-мыя светлое отдоление и победу, и да покорит Господь Бог под ноги вашего пресветлаго и святаго царства враги креста Христова. О пресветлые и превеликие святии царие! Да избавит и нас крепкая ваша святая царская десница от враг наших, нас убогих, нас уничиженных, от гордых варваров убоженных и порабощенных смиренных християн, рабов вашего превели-каго и пресветлаго царства и святаго скипетра, присно от востока сияющаго и всю поднебесную освещающаго, да осеяет и нам убогим о Христе. Аминь.
Мы, смиреннии рабы святаго вы царства, вси обывателие Молдавския земли, святителие, бояри и вси купно всякаго возраста и сана, руце спрятавше, колена преклонше, низко челом бьем и единогласно вопием от всего сердца и от всея души, слезы непрестанныя от очей наших проливаем, вопль испущаем, воздух раздирающи, святых монастырей священ-ноиноцы и иноцы и священницы, старцы с юнотами, плачем, молимся: да избавите нас от находящих на нас бед, приближающимся нам уже к конечной погибели от безбожных турков и татаров, иже начаша подаяти яд свой варварский и готови опустошити землю нашу ненависти ради и зависти, видяше свою поганскую силу ослабленную и умаленную от слуг Христовых, в начале же от немецкаго воинства и поль-скаго. Того ради и мы, смиренный раби вашего превеликаго и светлаго и святаго царства, видячи гнев Божий на агаряни, на проклятии турки и татары, к тому отрецаемся их не облада-ти над нами, послахом с молением к нашему доброму государю Стефану Петру воеводе, иже бысть отстранен от столицы молдавской и от отчизны своей до Польской земли. Того ради по молению нашему сотворил и прииде от странничества от Польской земли до своего престола молдавскаго, яко отчич и дедич земли нашей и престола Молдавии, и ныне на престоле есть государь и обладатель престолу молдавскому и всей Молдавии. И видящи агарянов, готовых на опустошение земли нашей и на погубление наше, советова нам милостивой государь Стефан Петр воевода со архиереями и с верными бояры, с нами, рабы великаго и пресветлаго и святаго вы царства, и посла преосвященнаго отца нашего Досифея митрополита молдавскаго и вернаго боярина Лупула каманаря общим советом, молимся вашему превеликому и светлому и святому царству: умилосердитеся и избавите нас от враг наших, пославши войска против агарянов, ускорите да не погибнем. От иные бр страны ниоткуду надежды о избавлении, токмо на святое
61
вы царство; и милость Божия присно буди с великим и светлым и святым вы царством, да не оскудеет царь от рода вашего и вождь от бедру вашу о Христе. Аминь.
Писася року Божаго 1684 в Ясех, месяца генваря 1 дня.
Смиренный Досифей митрополит Сучавский, Иоан епископ Романский, Сава епископ Родогуский, Митрофан епископ Гужский, Ракович великий логофет, Гавриил Костакий великий дворник, Ионашко Бокша дворник, Феодосии Дубов великий спатор, Илия Моцок медельничар, Савин медель-ничар, Иона Раковизь погарник, Жоира ключарь, Гинкуль стольник, Донич ключарь, Иван спафарий, Феодор Накуль, Василий Прежескул, Иван Исарь, вистарник, Крусаний вистар-ник, Стефан Шолдан, Федор Иордакий великий истарник, и все господарство наше великие и малые, нижайшие рабы царствия вашего, все в подданство предаемся1.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 11, л. 1—2 об. (копия). Опубл.: Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 957—958; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 3.— М., 1970.— № 24.— С. 77—78.
. Примечание
1 Молдавское посольство было задержано в Киеве, а обращение вместе с другими документами было отослано в Посольский приказ. В расспросных речах 3 марта 1684 г. в Киевской приказной избе митрополит сучавский Досифей говорил о желании молдавских и валашских правителей перейти в подданство России (Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 958—959). Из Киева посольство было отпущено обратно в Молдавию, куда было обещано послать разъяснения по вопросу о возможном принятии Молдавией русского подданства. В опубликованном в ПСЗ тексте некоторые термины переданы ошибочно. В публикации дана принятая в настоящее время транскрипция, что специально не оговаривается.
1711 г. апреля 13
«ДИПЛОМ И ПУНКТЫ» ПЕТРА I МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ДИМИТРИЮ КАНТЕМИРУ
Божиею милостию мы, Петр Первый, царь и самодержец всеросийский, и прочая, и прочая, и прочая.
Объявляем чрез сие всем, кому о том ведати надлежит, что понеже салтан турской, препомня свое обещание и присягою утверженные мирные договоры тридесятилетняго покоя, которые от него прошлого 1710-го году с нами возобновлены и грамотою его с клятвою утвержены, нарушил, и без всякой данной ему от нас причины, противно мирному содержанию, и посла нашего, варварски обругав и ограбя, в жесткое заклю-
62
чение посадить повелел, и, чрез впадение хана крымского с Крымскою и Нагайскою и Буджацкою ордами в земли наши, войну против нас уже действительно начал, того ради мы, великий государь, наше царское величество, призвав вышшаго на помощь, уповая на правость оружия своего, против оного також войну объявили и войскам нашим в земли Турския под собственным приводом персоны нашея вступать повелели, уповая, что всевышний нам на сего вероломного и наследного, не токмо нашего, но и всего христианства, неприятеля победу подаст и от злаго его намеренного на нас гибелного замыслу не токмо избавит, но оружием нашим христианским и иныя многия, под игом его варварским стенящия християнские народы свободить соизволит, в чем мы, яко христианский благочестивый монарх, трудитися, не щадя и здравия своего, к славе имяни Господня готовы есмы. И понеже, видя то приближение войск наших, яснейший господарь и принц Волоские земли Димитрий Кантемир, яко благочестивый христианин и поборатель по Христе Иисусе, разсудил за благо в сем звании Иисуса Христа, спасителя нашего, обще с нами трудитися и за освобождение славного народа волоского, под правительством его сущаго, купно и иных народов христианских, под игом варварским страждущих, не щадя також живота и благосостояния своего положити, нам чрез письма свои склонность свою объявил, желая того ради со всею землею и народом волоским быть под протекциею нашего величества. Того ради мы, то его христианское усердие усмотрев, приемлем его принцыпа под защищение наше милостивей-ше и соизволяем на предложенные от него пункты нижепи-санным образом, а имянно.
Имеет помянутый яснейший принц волоский со всеми вельможи, шляхтою и всякого чина людьми славного народа волоского и со всеми городами и местами земли тоя быти с сего времяни под защищением нашего царского величества, яко верным подданным надлежит, и вечно. И учинить ему, по получении сего нашего диплома, нам, великому государю, сперва секретно присягу, и для уверения написав оною, подписав рукою своею и припечатав печатью княжею, купно с разными сему пунктами, за подписью ж руки своей, прислать к нашему царскому величеству с верным и надежным человеком, как наискорее, по последней мере к последним числам месяца мая , еже у нас до вступления войск наших в Волоскую землю в выщем секрете содержано будет. А междо тем пока
63
зывать ему нам, великому государю нашему царскому величеству, всякую удобьвозможную верную службу в корреспонденции и в протчем, елико может, тайно.
2
Когда же наше главное войско в Волоскую землю вступит, тогда объявится ему, яснейшему принцу, явно, яко подданному нашему князю, и присовокупится со всем войском своим к войску нашему, на которое войско мы в то время ис казны нашей и денежную помощь ученить обещаем. И действовать обще с войски нашими, по указом нашим, против врага креста Господня и союзников и единомышленников его, елико Всемогущий помощи подаст. Також и всякими советами по искусству своему в тамошних поведаниях нам вспомогать и быть под нашею протекциею и в подданстве у нашего царского величества и наследников наших ему и наследником его вечно.
3
Против того обещаем мы, великий государь, наше царское величество, за себя и наследников наших росийского престола, что мы ни из Мультянской земли, ни из иной чюждой фамилии волоским господарем учинить не можем власти имети, но, наипаче за сию его показанную к нам верности яснейшего князя Димитрия Кантемира, его и фамилии его мужеска роду наследники при том правительстве и княжестве Волоской земли непременно содерживать с титулом княжеским, изъимая токмо в таком случае, ежели б кто из оных отменил веру свя-тыя восточныя церкви или отступил от верности нашего царского величества.
4
Однако ж ежели б кому такому недостойному что Бог да отвратит, по нашему, царского величества, указу учинилась отставка (или по узаконению святой церкви отцев и гражданским правам какое наказание)*, то да имеет наследовать сын оного, однако ж ежели оной добрыя верности обретен будет. Ежели же о верности его сумнение б было, то имеет другой достойной, верный и беспорочный из той же Кантемировской фамилии того княжества наследствовать достоинство, и не имеет никаким образом княжее достоинство до окончания их
* Здесь и далее скобки рукописи.
64
фамилии проходити, но и во чреве сущаго младенца под управлением опекунов из волоского народа, по нашему, царского величества, соизволению избранных, ожидати, пока наследник родится.
5
Аще бы кому княжество Волоское прежним владетелем от нас и обещанно было, то обещание сим оставляется.
6
По древнему волоскому обыкновению, вся правительства власть будет при князе волоском.
7
Князь во всех и всяких волоских боярях власть по прежнему обыкновению да имеет, без всякого возобновления законов их.
8
Князь по древнему обыкновению всеми волоскими городами, аки собственными местностми, всегда владеть может и во всех доходах княжества сего никакой убавки и ущербу да не имел бы.
9
Велможи и все княжества Волоского подданныя, без всякой отговорки и предлога, повелению княжему должны да будут покарятися (как прежде сего всегда обыкновенно было), кроме изъятия изображенного в третьем пункте, в котором случае ему послушания отдавати должны не будут.
10
Всякое право и суд при князе да будет, и без княжего диплома ничто подвержено или оставлено от нашего царского величества не будет.
3—62
65
Княжество Волоского земли, по древнему волоскому определению, праву княжему подлежа™ имут, которое опи-суется рекою Днестром, Каменцем, Бендерем, всем Буджац-ким краем, Дунаем, мультинскою и седмиградцкою границею и польскими рубежами, по разграничению со оными учиненными.
12
Крепости княжества Волоского, и городы, и иныя какия ни будь укрепленыя места княжим гарнизоном или с соизволения княжего от нашего царского величества по потребности с одержаны и осажаны быти имуть.
13
Естли когда между нашим царским величеством и салта-ном турским мир сочинится может, то княжество Волоское обороны и защиты нашего царского величества никогда лишено да не будет, а наипаче домогатися между главными пунктами волоскими, чтоб княжество Волоское к нашему царскому величеству надлежати должно было.
14
Ежели неприятель (что Всемогущий Бог да отвратит) усилится и Волоское владетелство в поганском владении останется, то он, яснейший принц волоский, в таком случае имеет наше соизволение в наше государство прибежище свое иметь, и во оном ис казны нашего царского величества повся-годно толико расходу7 иметь будет, колико князю довольно быть может, також и наследники его нашего царского величества жалованья вечно не будут лишены.
15
Владение и палаты, которые он в Цареграде имеет, а для нашего царского величества там оставляет, равныя и подоб-ныя тем от нашего царского величества в Москве пожалованы ехму будут.
66
16
Обязуемся, что мы и нашего царского величества наследники сии пакты свято сохранить и ненарушимо подтвердить и вечно содержать должны быти имут.
17
Сей диплом и пункты действо и силу свою тогда иметь будет, егда по изображению во оном яснейший князь Дмитрий Кантемир нам, яко же выше реченно, пред Святейшею Троицею клятвы в верности, и что указам нашим всегда повинова-тися и верныя и чистыя службы показывати имать, учинит, и оную присягу и пункты, подписав рукою своею, к нашему царскому величеству пришлет и по оным исполнить неотменно потшится, и по вступлении войск ндших и всех велмож, и шляхту, войско, и весь народ волоской к присяге в верности нам приведет и с войски нашими соединится, за что взаимно мы, великий государь наше царское величество, оного со всем народом волоским от всех неприятелей оборонять и никогда оставить обещаем.
Во утвержение сего дан сей наш императорский диплом, за приписанием руки и припечатанием государственные печати нашея, в Луцку, апреля 13 дня 1711-го году.
ПЕТР. Граф Головкин1.
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 19, л. 1—4 (копия). Опубл.: Письма и бумаги императора Петра Великого.— Т. П.—Вып. 1.—М., 1962.—№ 4385.—С. 173—177; Исторические связи народов СССР и Румынии... Т. 3.— М., 1970.— № 113.— С. 323—327.
Примечание
1 На основании письма Петра I от 7 мая 1711 г. В. В. Долгорукому и Б. П. Шереметеву (Письма и бумаги императора Петра Великого.— М., 1962.— Т. 11.— Вып. 1.— № 4436. Далее—Письма и бумаги) историки пришли к выводу, что, кроме публикуемого текста, подписанного Петром I и Г. И. Головкиным, должен быть экземпляр, подписанный Д. Кантемиром, который, по-видимому, не сохранился (Исторические связи народов СССР и Румынии в XV — начале XVIII в.— Т. 3: 1673—1711.— С. 378—379).
з*;
67
1711 г. июня 16
ПИСЬМО ПЕТРА I МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ДИМИТРИЮ КАНТЕМИРУ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА ВОЕННУЮ ПОМОЩЬ И О ПЛАНАХ ВОЙНЫ С ТУРЦИЕЙ
Светлейший князь.
Светлости и любезности вашей в 8 день июня к нам данное писание пред двемя днями добре нам вручено, и понеже вам тогда на оное ответствовать разными делами забавны и препяты были, то государственному канцлеру нашему графу Головкину оное учинить повелели. Ныне же оставить не хотели есмы любезность вашу, о милостивой нашей склонности и благом к вам намерении обнадежити и объявити, коль приятна нам была оная ведомость, что любезность ваша, как скоро генерал наш фелдмаршал граф Шереметев с знатною частию кавалерии нашей в подданную вам правинцию вшел, обещание, которое вы по постановленному договору нас учинил, пре-изрядно исполнил: себя, оружие свое и войска к нам присоединил1. Мы истинно оное приятным сердцем признаваем, и не токмо оное во всяком случае делом самим признаем, но и в том пребудем, что любезность ваша оные надежды не лишитеся, которую себе из сего в протекцию нашу отдания восприяти уповаете, но чаемой плод и ползу с потомством своим совершенно получать и иметь со всею землею своею будете.
Что же принадлежит в войске нашем, и от любезности вашей прилежно желаем, чтоб не токмо помянутого нашему фельтмаршалу во учинении действ против неприятеля и в других случаях мудрыми своими советами вспомогать, но и о пропитании войска нашего, как того, что там, так и с нами идущаго главного, попечения иметь. И естли потребного хлеба ни из земель неприятелских и ни за денги и належащую плату получить невозможно, то при оскудении хлеба войску доволно волами и овцами между тем, покамест отинуды при вступлении в неприятельскую землю промыслить возможем, вспомочь и удоволство учинить подщитесь, и тем самим как любезность ваша нас попремногу обяжет, так и оное всякое милостйю наградить подщимся. Мы, как можем, поспешаем со всею нашею Главною армиею в случение к вам. И ныне уже две девизии пошли от Днестра, и утре и мы чрез Днестр перейдем и пойдем в марш свой2.
Пребываем при сем милостйю нашею к вам склонны.
На подлинном подписано собственною е. ц. в. рукою тако:
ПЕТР.
Из обозу от Сороки, июня 16-го дня 1711.
68
ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1711, № 4, л. 12—12 об. (копия). Опубл.: Письма и бумаги.— Т. П.— Вып. 1.— № 4521.— С. 291—292; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 3.— № 115.— С. 336—337.
Примечания
1 1 июня 1711 г. Г. И. Кропотов с 3 тыс. драгун и Апостол Кигец во главе полка молдаван (около 500 человек) были у Прута. В Загаранче их встретил Д. Кантемир (Исторические связи народов СССР...— Т. 3.— С. 380). Молдавский господарь издал специальный манифест, призывавший народ к вооруженному восстанию против турок (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, 1711 г., № 3, л. 1 и др.). Через 15 дней после манифеста на военной службе уже состояли 17 полковников и 170 ротмистров со своими подразделениями, в которых должно было быть по 100 человек, но они еще не были полностью сформированы (Там же.— С. 380). Об участии молдавских отрядов в военных действиях русских войск см.: Кириченко Н.П. К вопросу об участии молдавского народа в Прутском походе русской армии 1711 года//Уч. зап. Кишиневского гос. ун-та.— 1958.— Т. 8.—С. 15—28.
6 июня 1711 г. Д. Кантемир встречал в Цуцоре Б. П. Шереметева (Исторические связи народов СССР...—Т. 3.— С. 380). О встрече молдавских и русских войск Петр I сообщал в письмах от 8 и 15 июня 1711 г. Ф. М. Апраксину и датскому королю Фредерику IV (Письма и бумаги.— Т. 11.— Вып. 1,— № 4504, 4518).
2 Петр I прибыл к Пруту 24 июня 1711 г. и, отправив войска в Цуцору на соединение с Б. П. Шереметевым, переправился через Прут в Яссы, где был торжественно принят Д. Кантемиром, молдавским боярством, духовенством и всем молдавским народом (Исторические связи народов России...— Т. 3.— С. 381 и др.).
1737 г. апреля 25 / мая 6
ГРАМОТА ВАЛАШСКИХ БОЯР ИМПЕРАТРИЦЕ АННЕ ИОАННОВНЕ С ПРОСЬБОЙ ЗАЩИТИТЬ ИХ ОТ ТУРОК И ПРИНЯТЬ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Перевод с греческого письма к ее императорскому величеству*
Благочестивейшей, державнейшей и пресветлейшей императрице государыне Анне Иоанновне, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержице, рабское и всенижайшее поклонение приносим. *
В 1736 г. Божьим соизволением в. и. в. вступая против турков в войну, и мы, нижайшие ваши рабы, находясь под державой и в подданстве тиранского турецкого ига, просили христианнейшее в. и. в. через посредство брата нашего г-на Петра Гавриловича Друганеска (которого отправили мы по общему совету всех здешних жителей как духовного, так и граждан-
* На полях помета другим почерком: «Получено с мултянским курьером».
69
ского чина, здесь в Мунтянской земле находящихся; потом же послали и другие просительные письма о том же деле через посредства, каковые тогдашнее время допустило), дабы в. и. в. соблаговолили всемилостивейше освободить нас от тяжкого и тиранского ига турецкого, которые от толь многих лет в подданство нас привели и тяжко всяким обременением и суровостью варварской замучили, ругая непорочную и чистую нашу православную христианскую веру, и другими тягчайшими и несносными озлоблениями. И оное наше рабское прошение в. и. благочестивое в. (как известились мы из писем вышеупомянутого брата нашего г-на Петра) милостиво принять соизволили. И тако от тогдашнего времени доныне всегда при приношении бескровных жертв дателю всех благ Богу непрестанную во всех церквах наших молитву об утверждении высочайшей и Богом венчанной державы вашей в вековечной непоколебимости препосылаем и о даровании православнейшему вашему оружию всегдашних на враги побед и одолений просим.
Но понеже ныне, всемилостивейшая государыня, у нас слух о мире между в. в. и турками носится (еже нам производит бесчисленную печаль в сумнении, что паки останемся мы под порабощением турецким), того ради всенижайше с сокрушением сердца и с крайним благоговением в. и. в. рабско просим или чрез посредство мира, или чрез императорское ваше оружие не оставить нас уже более в порабощении сих других народов пребыть, но всяким образом освободить нас и привести в провославное в. в. подданство. О чем мы утешаемся благой надеждой, что высочайшей в. в. милости в освобождении нашем от всякого ига других народов и другой державы не лишены будем, как все наши предки того желали и в той надежде о Господе преставились, оставя нам по наследству желание и надежду сию.
Чего ради и мы, всенижайшие ваши рабы всеобще как духовного, так и гражданского чина и достоинства, верность непременную и вовеки непреложную, будучи под христианнейшею в. и. в. областью, сохранить обещаемся. Утверждая сие подданства и верности нашей обещание, именем распятого Господа и Бога нашего Иесуса Христа пред святыми его...* и тако всенижайше в. и. в. просим, да удостоимся мы возыметь от в. и. в. милость и получить утешительное покорнейшего нашего прошения исполнение чрез государственную вашу
* Далее неразборчиво.
грамоту. В протчем благодать Всесвятого Бога да будет в помощь в. и. в.