Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Под стягом России_сборник архивных документов.docx
Скачиваний:
131
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
621.54 Кб
Скачать

1656 Г. Марта 15

ГРАМОТА МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА ЦАРЮ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ ОБ ОТЪЕЗДЕ В РОССИЮ ПОСОЛЬСТВА ВО ГЛАВЕ С МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ

И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ ГРИГОРИЕМ НЯНУЛОМ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ О ПЕРЕХОДЕ МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1

Иже в Христа Бога благоверному, Богому избранному, Богому почтеному, Богому превознесенному и в православию ясно сияещому, великому господарю царю и великому князю Алексию Михайловичю, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточных и западних и севярних отчича и дедича и наслядника и царя и господаря и обладателе, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.

Челобитно творим пред великому и православному ти царству, велики господарю и наши православнии царю, понеже убо благодятием Божием сердце нашя вожеждет на вое [як] о время и на всяк час поклонитися к пресвятлому и [вел] икому ти царство и непрестано с всих наших православ­ии х християн, пребиваещих же в нашей страни Молдавской, молим Господа Бога вседержителе да подарует царскому ти величество долголетний живот и здравие и побяди на всих неприятели.

Мы, не знающи в всих вселенских странах иншего право-славнаго царя, развя царское ти величество, днес прибегаем и припадаем под славна и висока, и честна царска ти рука. И избрахом в потребу си преосвященаго и богулюбиваго госпо­дина отца Гедеона, архиепископа и митрополита земли нашей, вкупя с нашего ближнего и вярнаго болярина Глигорие Няню-ловича, вторим логофетом, бити челом в място нашего под честних и пресветлих стоп царскому ти величество, и наивущи ротя велели естмы из уста нашего за весех наши и земских потребах да имат указовати и глаголати к пресвятлому и великому ти царство. Тилко молим и желаем царское ти величество да имати быти за вярности, об наше словеси истини суть. Поклон малый от художества нашего вашиму царскому величество посилаем и усердно просим, яко да благовосприи-меши от мене, поклоника вашего царского величества. И ликуй царствию ти с Богом. Аминь.

У Яс, в лето 7164 мартие 15.

Благодати ем Божием добровольнии поклоник и всеких благ желатель и слуга царскому ти величеству Ио Георгие

50

Стефан воевод [а], Божиею милостию господарю земли Мол­давскому, челом бием пряд великому ти царство. Ио Георги Штефан воевода.

Адрес: Наяснеишому и светляишому великому господарю царю и великому кнезу Алексию Михаиловичу, всея Великия и Малия и Белия Росия самодержцу, царю московскому и иним многим землим и странам восточних и западних и се­вярних отчича и дедича, царя и господаря и обладателя, о Господи радоватися на лета многа. Аминь.

Пометы: 1) почерком XVII в.— От молдавскаго господаря Васил [ья] * о милостыне2; 164

2) почерком XVII—XVIII вв.— 1656.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 2, 1656 г., № 28, л. 1—2 об. (подлинник). След господарской прикрепленной круглой красновосковой печати. Опубл.: Исторические связи народов СССР и Румы­нии в XV— начале XVIII в.— Т. 2.— М., 1968.— № 88.— С. 270—271.

Примечания

1 Молдавское посольство во главе с сучавским митрополитом Гедеоном и логофетом Григорием Нянулом прибыло в Путивль 16 апреля 1656 г. Кроме данной грамоты, посольство доставило грамоту молдавского господаря Георгия Стефана патриарху Никону и «лист» гетмана Богдана Хмельницкого путивльскому воеводе Н. А. Зозину с просьбой пропустить молдавское посольство в Москву. 18 апреля 1656 г. посольство выехало из Путивля в Москву (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41). Список даров, привезенных царю Алексею Михайловичу митрополитом Гедеоном и логофетом Г. Нянулом см.:'ЦГАДА, ф. 68. Сноше­ния России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 56, 58, 59.

11 хмая 1656 г. митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул были в первый раз на расспросе в Посольском приказе, а 14 мая 1656 г. послы были приняты царем Алексеем Михайловичем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 29—30; № 1, л. 58—59).

2 Находясь в Москве, митрополит Гедеон подал царю Алексею Михай­ловичу челобитную с просьбой отправить на родину племянника Льва Заха­рова, захваченного в плен крымскими людьми и отбитого у них русскими ратными людьми. В январе 1657 г. из Разрядного приказа киевскому воеводе А. В. Бутурлину была послана грамота с приказом об исполнений просьбы митрополита Гедеона (ЦГАДА, ф. 210. Разрядный приказ, Белгородский стол. Стб. 386, ч. 2, л. 693—694).

Молдавские послы, митрополит Гедеон и логофет Г. Нянул, были щедро пожалованы царем (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Вала­хией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 205—207).

* Так в рукописи, должно быть: Георгия Стефана.

51

1656 г. марта 16

ПИСЬМО МОЛДАВСКИХ ПОСЛОВ МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА В ПОСОЛЬСКИЙ ПРИКАЗ С ИЗЛОЖЕНИЕМ УСЛОВИЙ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО1

1*

Наказал нам пресветлый государь Георгий Стефан, воевода всей Молдавской земли, преосвященному митрополиту госпо­дину Гедеону да второму логофету Грегорью говорить изустно перед благочестивым государем царем Алексеем Михайлови­чем московским, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держцем, лета 7164-го году месяца марта в 16 день.

2

Государь наш Георгий Стефан воевода смиренным и покор­ным сердцем к великому вашему царствию послал нас, глав своих, поклонити покорением и земным поклоном перед чест­ными ногами царствия твоего, вместо государя нашего, со всеми своими людьми и со всеми живущими, которые живут в Молдавской земле, с великим желанием и любовию все покло-нятца и покорятца честным стопам царствия твоего.

3

Как прислал, великое твое царствие, посла своего к нам нас приводить к покорению под честные и святые твои стопы, и в то время государь наш хотел с великою радостию и всею душою и всем сердцем поклонитись и покоритца великому твоему царствию, только было не время, потому что были ограждены ото всех стран от нечестивых турок и татар и от иных неверных, и невозможно было нам объявить, что хотим покоритца великому твоему царствию, чтоб турки и татаровя не сведали. Да и Молдавская земля тогды не похотела потому: как бы сведали турки и татаровя, и государя нашего извели б, и Молдавскую землю всю разорили.

Прошение государя нашего и всей Молдавской земли ко благочестивому царю и самодержцу сие есть, о том молят и просят.

* Здесь и далее римскими цифрами передается арабская цифирь, а Арабскими — буквенная.

52

1

Чин наш и государства нашего не порушился б только, как жили преж сего в нашем государстве древние государи наши, те, которые не были под повелением турского салтана, также и нам быть в том же чину и жить бы нам со всем нашим государством, понеж и после тех прежних государей, которые государи были под областью турского салтана, хотя турки с них и дань имали, яко ж и с нас, а чести и чину государства нашего не порушили.

2

Как Божиим изволением которой государь наш от сего света отойдет, и в нашей земле и в государстве нашем иному государю от ыного роду государем не быти, опричь нашего государства.

3

Честь и чин государства нашего не порушился б, как была не порушена и от нечестивых, но благоволением великого вашего царствия утвердитца и укрепитца паче прежнего.

4

Господь Бог да подаст силу великому вашему царствию на нечестивых и на неверных народов. Паки бьем челом мы царствию твоему со всею своею землею для некоторых городов, которые были на границе нашей, и их ныне держат нечестивый под повелением своим. И те городы царствие твое пожаловал бы нам быти им под нашим повелением, как были при прежних государех наших до турского взятья. И буде изволит царствие твое, мы возможем взять их от рук нечестивых агарян и поса­дить в них своих людей.

5

Должны будем мы по вся годы до веку посылать к царствию твоему великие дары против твоей царской чести, а дани б с нас царствию твоему не имать, как емлют с нас нечестивые огаряня, для того, что сподобил тебя Господь Бог быти и есть великим царем благочестивым, православным, и нам бы, бедным рабом твоим, получити от царствия твоего малой покой.

53

6

Колене преклоняем чистым покорением и земным покло­ном, и великим желанием, и благоговением християнским молимся со слезами, и припадаем к пресветлым и святым ногам царствия твоево. Да буди милостив и милосерд к нам и ко всем рабом твоим, живущим в сих странах, елико пребываем и живем меж нечестивых, и стоят на нас всегда турки и татаровя. А нам, бедным, восприбегнути где не имеем.

По сем буди ведомо, многолетный царю, весть к нам дохо­дит ис Крыму, что крымской хан со всею своею силою хочет итти на помочь ляхом и нас с собою имать насупротив твоей царской рати, и мы не имеем что творить, а от неволи с ними итти будем, потому что отказать нам им не уметь, для того, что имеют они силу большую, и нас всех пленят, и государство все разоряют. И сего ради молим и бьем челом святому твоему царствию и надежу имеем на великое ваше царствие, что мы чистым сердцем и покорною главою припадаем под святую десницу царствия твоего.

7

Господь Бог да подаст святому твоему царствию благоден­ствие и победу на врагов твоих, и нас Бог сподобит видеть к себе твою царскую милость и видеть такую ж победу на нечес­тивых, яко и на ляхов. И как изволит царствие твое послать на нечестивых, и мы должни есми быть готовыми и с твоими царскими ратными людьми итти на нечестивых.

8

О сих прошениях, что просим от великого твоего царствия, припадаем и молимся со слезами, да восприимет царствие твое моление и прошение нас, рабов твоих, для нужи нашей и прошения, да пожалуй нас, царствие твое, своею царскою грамотою и послом своим, чтоб нам, видя твою царскую гра­моту и посла твоево, в нужах своих и печалех утешитца и во всех прошениях своих вверитца.

9

Паки бьем челом святому царствию твоему, да пожалуешь вольную грамоту, чтоб нам посылать людей своих всегда к царствию твоему з грамотами и с вестьми без урыву.

54

10

Еще бьет челом царствию твоему государь наш для неких святых икон, писать нам здесь, быть им в некотором монасты­ре, что государь наш строит.

Подлинное письмо за патриарховою рукою и за послан-никовыми руками и за печатьми положено в ящик, что с печатьми.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 1, л. 60—69 (перевод). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1,— № 180.— С. 371—372; Историче­ские связи народов СССР и Румынии.— Т. 2.— М., 1968.— № 89.— С. 273—275.

Примечание

1 Сведения об условиях перехода Молдавии в русское подданство и подробности предшествующих молдавско-русских переговоров содержатся также в расспросных речах молдавских послов в Посольском приказе от 21 мая 1656 г. (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией оп. 1, 1656 г., № 1, л. 70—100).

1656 г, июня 29

ЖАЛОВАННАЯ ГРАМОТА ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ МИХАЙЛОВИЧА МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ГЕОРГИЮ СТЕФАНУ О СОГЛАСИИ ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ПЕРЕХОДА МОЛДАВИИ В РУССКОЕ ПОДДАНСТВО, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ ПОСЛАМИ МИТРОПОЛИТОМ ГЕДЕОНОМ И БОЯРИНОМ ЛОГОФЕТОМ ГРИГОРИЕМ НЯНУЛОМ1

Божиею милостию мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец (п. т.) *, объявляем Стефану, воеводе и владетелю Молдавские земли, наше царского величества милостивое слово*, что в нынешнем во 164-м году в мае меся­це присылали к нам, великому государю к нашему царскому величеству, вы, Стефан воевода, посланников своих, сучав-ского митрополита Гедеона да логофета второго Григорья Ненула, бити челом, что вы, православные християня**, всей Молдавские земли всяких чинов люди**, пребываете от ино-верцов в великом утеснении, и гонении, и разорении, и чтоб мы, великий государь наше царское величество, вас пожало­вали, велели для единые православные християнские веры и святых Божиих церквей тебя, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею приняти под нашу царского величества

* Написано над зачеркнутым: пожаловали есмя Стефана, воеводу и владетеля Молдавские земли... изволенье. ** Написано над строкой.

55

высокую руку в вечное подданство. А вы нам, великому госуда­рю, учнете служить верно, и где наше государское повеленье будет, и вы на всякого нашего царского величества неприятеля ходить и с нашими царского величества ратными людьми учне­те стоять заодно.

И мы, великий государь наше царское величество, по свое­му государскому милосердому обычаю, не помятуя ;ваших прежних * досадительства и с неприятели нашими, с поль­скими людьми соединения *, пожаловали, велели тебя, Сте­фана воеводу, с Молдавскою землею принять под нашу цар­ского величества высокую руку в вечное подданство.

И тебе б, Стефану воеводе, быти под нашею царского вели­чества высокою рукою со всею Молдавскою землею навеки неотступно и нам, великому государю нашему царскому вели­честву, и сыну нашего царского величества царевичю и вели­кому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии** и наследником нашим** служити и всякого добра хотеть**. А хто нам, великому государю нашему цар­скому величеству, учинитца недруг, и того недруга людьми и казною не подмогали и совету с ним никакова не имели по нашей царского величества воле**. И где наше царского вели­чества повеленье будет, на которого неприятеля итти, и вам туды ходити и с нашими царского величества ратными людьми на всякого неприятеля стоять собча безо всякие измены.

А что били челом нам, великому государю нашему цар­скому величеству, по твоему, Стефана воеводы, приказу пос­ланники ваши, митрополит и логофет, и подали статьи. А в тех статьях написано, чтоб нам, великому государю, пожаловать вас: чинов государства вашего пременяти и нарушати не велеть, а чтоб вам жить в том чину и чтись, как было в вашем государстве при прежних государех, которые были не под повелением турских салтанов. Да вы же будете должны по вся годы до веку присылать к нам, великому государю к нашему царскому величеству, великие дары по нашему государскому достоинству, только б нам, великому государю, дани с вас против того, как емлют турки, имать не велеть для того, чтоб вам в том по нашей государской милости получить покой. А буде Божиим изволением, которой государь Молдавские земли

* Написано над зачеркнутым: возревновав по бозе и зжалився над народом православно християнским в терпении нетерпимом от врагов креста Христова и всего християнства будучих й ищущих высвобожденья из рук мучительных поганских и не хотя видеть церквей благочестивых и людей христоименитых в розхищении и от неверных в поругании; далее зачеркнуто: прежнего.

** Написано над строкой.

56

от сего света отойдет, и в вашей бы земле и в государстве иному государю иного роду, опричь вашего государства, государем не быть.

И мы, великий государь наше царское величество, тебя, Стефана воеводу, и всю Молдавскую землю пожаловали, тем всем статьям велели быть во всем по вашему челобитью неот­менно. И хотим вас держать в нашем государском милостивом жалованье и в призренье, и вам бы на нашу царского величе­ства милость быть надежным.

Дана ся наша царского величества жалованная грамота в нашем царствующем граде Москве.

Лета от создания миру 7164-го июня 29-го дня.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 41—45 (отпуск). Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.—№ 180.—С. 373—374; Сборник грамот и договоров о присоединении царств и областей к государству Рос­сийскому в XVII—Х1Хвв.— Ч. 1.— Пг., 1922.— С. 32—50; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 2.— № 93.— С. 286—287.

Примечание

1 Сохранилась аналогичная грамота, но с некоторыми разночтениями, датируемая 14 июня 1656 г. Очевидно, это первый вариант публикуемого документа (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1656 г., № 2, л. 38—40). В том же деле находится отпуск еще одной грамоты царя Алексея Михайловича молдавскому господарю Георгию Сте­фану, также от 29 июня 1656 г. (Там же, л. 50—53). Остается неясным, была ли эта грамота отправлена.

1656 г. июля 7

ПРИСЯГА НА ПОДДАНСТВО РОССИИ ПОСЛАННИКОВ МОЛДАВСКОГО ГОСПОДАРЯ ГЕОРГИЯ СТЕФАНА МИТРОПОЛИТА ГЕДЕОНА И БОЯРИНА ЛОГОФЕТА ГРИГОРИЯ НЯНУЛА, ДАННАЯ В МОСКОВСКОМ УСПЕНСКОМ СОБОРЕ

Яз, Молдавского воеводства сучавской митрополит Гедеон, да логофет Григорей обещаемся пред святым Евангелием за себя и за Стефана воеводу и за весь духовной и мирской чин на том, что прислал нас к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, Стефан воевода и владетель Молдавские земли бити челом, чтоб он, великий государь, пожаловал, велел ево, Стефана воеводу, со всею Молдавскою землею принять под свою государскую высокую руку в вечное под­данство. И великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держец, его царское величество пожаловал Стефана воеводу со

57

всею Молдавскою землею под свою государскую высокую руку принять изволил.

И Стефану воеводе и духовного чину людем, также и бояром, и всякого чину людем быти под царского величества высокою рукою навеки неотступным, и служити ему великому государю и сыну его государеву, государю царевичю и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и наследником верно, и на всякого его государева неприятеля стоять, по его государеву повеленью, безо всякие измены, а х турскому, и х крымскому, и к иным государем впредь не приставать. И на том на всем ему, Стефану воеводе и бояром, и всякому чину начальным людем учинить вера перед его государевыми послы, которым его царское величество изво­лил х нему, Стефану воеводе прислать, и письмо о том за своими руками и за печатьми, к царскому величеству для утвержденья и верности послать с теми ж его царскаго вели­чества послы. А на истинное уверение во всем в том обещаюся государю своему царю и великому князю Алексею Михайло­вичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии, и их госу-дарским наследником, по непорочной заповеди Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, якож во святом Евангелии указася, еже ей, ей на том, служити мне ему, государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и его благоверной царице и великой княгине Марии Ильичне и благоверному государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю всеа Вели­кия и Малыя и Белыя Росии и их государским наследником. И опричь государя своего царя и великого князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии само­держца и сына „его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии и их государских наследников на Московское и на Владимирское государства, и на все великия государства Росийского царствия и на Великое Княжество Литовское и на княжество Киевское и черниговское и на всю Малую и Белую Русь иного царя из ыных государств польскаго и немецких Реш*, королей и королевичей, из разных земель царей и царевичей и из русских, и из иноземских родов никого не хотети, и под государствами, которые под ними государями, не подыскиватися никакими мерами и никакою хитростью.

* Государств.

58

А где уведаю или услышу на государя своего, царя и вели-каго князя Алексея Михайловича всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и сына его государева государя царевича и великого князя Алексея Алексеевича и на его цар­ского величества наследников и на все его великия государства на Великую и на Малую и на Белую Русь и на Великое Княже­ство Литовское каких неприятелей турских или крымских, или коих иных государств собрание и злой умысл, или его царскаго величества в подданных измену, или иной какой злой умысл; и мне (имярек) государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю про то известити, как мочно вскоре, а самому против неприятеля за государя своего и за его госу­дарства стояти, и промысл всякими мерами и помочи делати, и битися не щадя головы своея, а изменника поймать. А где велит мне царское величество быть на своей великого государя службе с своими царского величества московскими ратными людьми, или с его царского величества подданными гетмана Богдана Хмельнитцкого полку з запорожскими черкасы, и хто будет царскаго величества над войски бояре и воеводы, и мне, будучи на государеве службе, тех бояр и воевод слушать, и с его царского величества ратными людьми совет и промысл имети, и с его государевыми недруги битися заодно. И кото­рые со мною будут царского величества подданные молдав­ские ратные люди, и мне их утвержать, чтоб они царскаго величества в ратными людьми совет и дружбу имели, и царска­го величества с недруги бились заодно, не щадя голов своих, чтоб их обещание и клятва у всех была без преткновения постоянна. И из полков мне царскаго величества к неприятелю не отъехати и никакими мерами измены не учинить, и в горо-дех, где мне случитца быть, царскаго величества с поддан­ными, и мне неприятелю города не здать и неприятеля на простое и безлюдное место собою и иным никем к городу не подвесть, и зла никакова не учинить, и ни в которое в иное государство изменою не отъехать, и будучи в полках, воевод не покинуть, и с его государевыми недруги и со изменники не ссылатись, и ни в чем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследником не изменити ни которыми делы и никоторым лукавством. А кто не станет государю царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и вели­кому князю Алексею Алексеевичю и их государским наследни­ком служити и прямити, или кто учнет с их государскими

59

недруги ссылатись, и мне с теми людьми за них, государей своих, и за их государство битись до смерти, а самому мне по моему обещанию, еже обещеваюсь ныне пред святым сим Евангелием, ни х какой измене и х воровству ни х какому и ни х какой прелести не пристава™ и во всем мне государю своему царю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцу и сыну его государеву государю царевичу и великому князю Алексею Алексеевичу и их государским наследником служити и пря-мити и добра хотети безо всякого лукавства в правду, якоже аз обещахся.

Аз, Григорий Ненюл, второй логофет Гедеон, митрополит Сучавский и всей земли Молдавской*.

7164 (1656) года июля в 7 ден по государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца указу, великий государь, святей­ший Никон патриарх Московский и всея Великия и Малыя и Белыя Росии, в соборной церкви Успения Пресвятые Богоро­дицы пред Престолом Господним, по сей записи Стефана вое­воды и владетеля Молдавские земли посланника, Сучавскаго митрополита Гедеона к вере привел.

А логофета Григорья и всех людей, которые были от вла­детеля с посланники, приводил к вере в соборной же церкве тверской архиепископ Лаврентий да соборной протопопу Михайло июля 21 дня.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 5, л. 1—2 (подлинник), там же. л. 6—8 (копия). Приложены личные печати митропо­лита Гедеона и Григория Нянула. Опубл.: ПСЗ.— Т. 1.— № 180.— С. 388— 390.

1684 г. января 1

ОБРАЩЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МОЛДАВСКОГО ДУХОВЕНСТВА И БОЯРСТВА К ЦАРЯМ ИВАНУ И ПЕТРУ АЛЕКСЕЕВИЧАМ С ПРОСЬБОЙ О ВОЕННОЙ ПОМОЩИ В ОСВОБОЖДЕНИИ МОЛДАВИИ ОТ ТУРЕЦКОЙ ЗАВИСИМОСТИ

Благочестивейшим, тишайшим, самодержавнейшим, пресветлым и в Христа Бога благоверным государем царем и великим князем Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержцем и многих государств и земель восточных и западных и северных отчичем и дедичем и наследникам и обладателям, богом венчанным и богом хранимым, молим Господа Бога и Спаса нашего

* Приписка на копии XVIII в. (л. 8).

60

Иисуса Христа, да подаст светлому вы царствию многолетный живот, здравие телесное с душевным спасением, благоден­ствие и благопоспешение, и на вся враги видимыя и на невиди-мыя светлое отдоление и победу, и да покорит Господь Бог под ноги вашего пресветлаго и святаго царства враги креста Христова. О пресветлые и превеликие святии царие! Да избавит и нас крепкая ваша святая царская десница от враг наших, нас убогих, нас уничиженных, от гордых варваров убоженных и порабощенных смиренных християн, рабов вашего превели-каго и пресветлаго царства и святаго скипетра, присно от востока сияющаго и всю поднебесную освещающаго, да осеяет и нам убогим о Христе. Аминь.

Мы, смиреннии рабы святаго вы царства, вси обывателие Молдавския земли, святителие, бояри и вси купно всякаго возраста и сана, руце спрятавше, колена преклонше, низко челом бьем и единогласно вопием от всего сердца и от всея души, слезы непрестанныя от очей наших проливаем, вопль испущаем, воздух раздирающи, святых монастырей священ-ноиноцы и иноцы и священницы, старцы с юнотами, плачем, молимся: да избавите нас от находящих на нас бед, прибли­жающимся нам уже к конечной погибели от безбожных турков и татаров, иже начаша подаяти яд свой варварский и готови опустошити землю нашу ненависти ради и зависти, видяше свою поганскую силу ослабленную и умаленную от слуг Христовых, в начале же от немецкаго воинства и поль-скаго. Того ради и мы, смиренный раби вашего превеликаго и светлаго и святаго царства, видячи гнев Божий на агаряни, на проклятии турки и татары, к тому отрецаемся их не облада-ти над нами, послахом с молением к нашему доброму государю Стефану Петру воеводе, иже бысть отстранен от столицы молдавской и от отчизны своей до Польской земли. Того ради по молению нашему сотворил и прииде от странничества от Польской земли до своего престола молдавскаго, яко отчич и дедич земли нашей и престола Молдавии, и ныне на престоле есть государь и обладатель престолу молдавскому и всей Молдавии. И видящи агарянов, готовых на опустошение земли нашей и на погубление наше, советова нам милостивой госу­дарь Стефан Петр воевода со архиереями и с верными бояры, с нами, рабы великаго и пресветлаго и святаго вы царства, и посла преосвященнаго отца нашего Досифея митрополита молдавскаго и вернаго боярина Лупула каманаря общим сове­том, молимся вашему превеликому и светлому и святому царству: умилосердитеся и избавите нас от враг наших, послав­ши войска против агарянов, ускорите да не погибнем. От иные бр страны ниоткуду надежды о избавлении, токмо на святое

61

вы царство; и милость Божия присно буди с великим и светлым и святым вы царством, да не оскудеет царь от рода вашего и вождь от бедру вашу о Христе. Аминь.

Писася року Божаго 1684 в Ясех, месяца генваря 1 дня.

Смиренный Досифей митрополит Сучавский, Иоан епископ Романский, Сава епископ Родогуский, Митрофан епископ Гужский, Ракович великий логофет, Гавриил Костакий вели­кий дворник, Ионашко Бокша дворник, Феодосии Дубов великий спатор, Илия Моцок медельничар, Савин медель-ничар, Иона Раковизь погарник, Жоира ключарь, Гинкуль стольник, Донич ключарь, Иван спафарий, Феодор Накуль, Василий Прежескул, Иван Исарь, вистарник, Крусаний вистар-ник, Стефан Шолдан, Федор Иордакий великий истарник, и все господарство наше великие и малые, нижайшие рабы царствия вашего, все в подданство предаемся1.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 11, л. 1—2 об. (копия). Опубл.: Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 957—958; Исторические связи народов СССР и Румы­нии...— Т. 3.— М., 1970.— № 24.— С. 77—78.

. Примечание

1 Молдавское посольство было задержано в Киеве, а обращение вместе с другими документами было отослано в Посольский приказ. В расспросных речах 3 марта 1684 г. в Киевской приказной избе митрополит сучавский Досифей говорил о желании молдавских и валашских правителей перейти в подданство России (Поли. собр. законов Российской империи.— Т. 2.— № 1324.— С. 958—959). Из Киева посольство было отпущено обратно в Молдавию, куда было обещано послать разъяснения по вопросу о возможном принятии Молдавией русского подданства. В опубликованном в ПСЗ тексте некоторые термины переданы ошибочно. В публикации дана принятая в настоящее время транскрипция, что специально не оговаривается.

1711 г. апреля 13

«ДИПЛОМ И ПУНКТЫ» ПЕТРА I МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ДИМИТРИЮ КАНТЕМИРУ

Божиею милостию мы, Петр Первый, царь и самодержец всеросийский, и прочая, и прочая, и прочая.

Объявляем чрез сие всем, кому о том ведати надлежит, что понеже салтан турской, препомня свое обещание и присягою утверженные мирные договоры тридесятилетняго покоя, кото­рые от него прошлого 1710-го году с нами возобновлены и грамотою его с клятвою утвержены, нарушил, и без всякой данной ему от нас причины, противно мирному содержанию, и посла нашего, варварски обругав и ограбя, в жесткое заклю-

62

чение посадить повелел, и, чрез впадение хана крымского с Крымскою и Нагайскою и Буджацкою ордами в земли наши, войну против нас уже действительно начал, того ради мы, великий государь, наше царское величество, призвав вышшаго на помощь, уповая на правость оружия своего, против оного також войну объявили и войскам нашим в земли Турския под собственным приводом персоны нашея вступать повелели, уповая, что всевышний нам на сего вероломного и наследного, не токмо нашего, но и всего христианства, неприятеля победу подаст и от злаго его намеренного на нас гибелного замыслу не токмо избавит, но оружием нашим христианским и иныя многия, под игом его варварским стенящия християнские народы свободить соизволит, в чем мы, яко христианский благочестивый монарх, трудитися, не щадя и здравия своего, к славе имяни Господня готовы есмы. И понеже, видя то прибли­жение войск наших, яснейший господарь и принц Волоские земли Димитрий Кантемир, яко благочестивый христианин и поборатель по Христе Иисусе, разсудил за благо в сем звании Иисуса Христа, спасителя нашего, обще с нами труди­тися и за освобождение славного народа волоского, под правительством его сущаго, купно и иных народов христиан­ских, под игом варварским страждущих, не щадя також живота и благосостояния своего положити, нам чрез письма свои склонность свою объявил, желая того ради со всею землею и народом волоским быть под протекциею нашего величества. Того ради мы, то его христианское усердие усмот­рев, приемлем его принцыпа под защищение наше милостивей-ше и соизволяем на предложенные от него пункты нижепи-санным образом, а имянно.

Имеет помянутый яснейший принц волоский со всеми вельможи, шляхтою и всякого чина людьми славного народа волоского и со всеми городами и местами земли тоя быти с сего времяни под защищением нашего царского величества, яко верным подданным надлежит, и вечно. И учинить ему, по получении сего нашего диплома, нам, великому государю, сперва секретно присягу, и для уверения написав оною, под­писав рукою своею и припечатав печатью княжею, купно с разными сему пунктами, за подписью ж руки своей, прислать к нашему царскому величеству с верным и надежным челове­ком, как наискорее, по последней мере к последним числам месяца мая , еже у нас до вступления войск наших в Волоскую землю в выщем секрете содержано будет. А междо тем пока­

63

зывать ему нам, великому государю нашему царскому вели­честву, всякую удобьвозможную верную службу в корреспон­денции и в протчем, елико может, тайно.

2

Когда же наше главное войско в Волоскую землю вступит, тогда объявится ему, яснейшему принцу, явно, яко подданному нашему князю, и присовокупится со всем войском своим к войску нашему, на которое войско мы в то время ис казны нашей и денежную помощь ученить обещаем. И действовать обще с войски нашими, по указом нашим, против врага креста Господня и союзников и единомышленников его, елико Всемо­гущий помощи подаст. Також и всякими советами по искус­ству своему в тамошних поведаниях нам вспомогать и быть под нашею протекциею и в подданстве у нашего царского величества и наследников наших ему и наследником его вечно.

3

Против того обещаем мы, великий государь, наше царское величество, за себя и наследников наших росийского престо­ла, что мы ни из Мультянской земли, ни из иной чюждой фа­милии волоским господарем учинить не можем власти имети, но, наипаче за сию его показанную к нам верности яснейшего князя Димитрия Кантемира, его и фамилии его мужеска роду наследники при том правительстве и княжестве Волоской земли непременно содерживать с титулом княжеским, изъимая токмо в таком случае, ежели б кто из оных отменил веру свя-тыя восточныя церкви или отступил от верности нашего цар­ского величества.

4

Однако ж ежели б кому такому недостойному что Бог да отвратит, по нашему, царского величества, указу учинилась отставка (или по узаконению святой церкви отцев и граждан­ским правам какое наказание)*, то да имеет наследовать сын оного, однако ж ежели оной добрыя верности обретен будет. Ежели же о верности его сумнение б было, то имеет другой достойной, верный и беспорочный из той же Кантемировской фамилии того княжества наследствовать достоинство, и не имеет никаким образом княжее достоинство до окончания их

* Здесь и далее скобки рукописи.

64

фамилии проходити, но и во чреве сущаго младенца под управ­лением опекунов из волоского народа, по нашему, царского величества, соизволению избранных, ожидати, пока наследник родится.

5

Аще бы кому княжество Волоское прежним владетелем от нас и обещанно было, то обещание сим оставляется.

6

По древнему волоскому обыкновению, вся правительства власть будет при князе волоском.

7

Князь во всех и всяких волоских боярях власть по преж­нему обыкновению да имеет, без всякого возобновления законов их.

8

Князь по древнему обыкновению всеми волоскими горо­дами, аки собственными местностми, всегда владеть может и во всех доходах княжества сего никакой убавки и ущербу да не имел бы.

9

Велможи и все княжества Волоского подданныя, без вся­кой отговорки и предлога, повелению княжему должны да будут покарятися (как прежде сего всегда обыкновенно было), кроме изъятия изображенного в третьем пункте, в котором случае ему послушания отдавати должны не будут.

10

Всякое право и суд при князе да будет, и без княжего диплома ничто подвержено или оставлено от нашего царского величества не будет.

3—62

65

Княжество Волоского земли, по древнему волоскому определению, праву княжему подлежа™ имут, которое опи-суется рекою Днестром, Каменцем, Бендерем, всем Буджац-ким краем, Дунаем, мультинскою и седмиградцкою границею и польскими рубежами, по разграничению со оными учинен­ными.

12

Крепости княжества Волоского, и городы, и иныя какия ни будь укрепленыя места княжим гарнизоном или с соизволе­ния княжего от нашего царского величества по потребности с одержаны и осажаны быти имуть.

13

Естли когда между нашим царским величеством и салта-ном турским мир сочинится может, то княжество Волоское обороны и защиты нашего царского величества никогда лише­но да не будет, а наипаче домогатися между главными пунк­тами волоскими, чтоб княжество Волоское к нашему царскому величеству надлежати должно было.

14

Ежели неприятель (что Всемогущий Бог да отвратит) усилится и Волоское владетелство в поганском владении останется, то он, яснейший принц волоский, в таком случае имеет наше соизволение в наше государство прибежище свое иметь, и во оном ис казны нашего царского величества повся-годно толико расходу7 иметь будет, колико князю довольно быть может, також и наследники его нашего царского вели­чества жалованья вечно не будут лишены.

15

Владение и палаты, которые он в Цареграде имеет, а для нашего царского величества там оставляет, равныя и подоб-ныя тем от нашего царского величества в Москве пожалованы ехму будут.

66

16

Обязуемся, что мы и нашего царского величества наслед­ники сии пакты свято сохранить и ненарушимо подтвердить и вечно содержать должны быти имут.

17

Сей диплом и пункты действо и силу свою тогда иметь будет, егда по изображению во оном яснейший князь Дмитрий Кантемир нам, яко же выше реченно, пред Святейшею Трои­цею клятвы в верности, и что указам нашим всегда повинова-тися и верныя и чистыя службы показывати имать, учинит, и оную присягу и пункты, подписав рукою своею, к нашему царскому величеству пришлет и по оным исполнить неотменно потшится, и по вступлении войск ндших и всех велмож, и шляхту, войско, и весь народ волоской к присяге в верности нам приведет и с войски нашими соединится, за что взаимно мы, великий государь наше царское величество, оного со всем народом волоским от всех неприятелей оборонять и никогда оставить обещаем.

Во утвержение сего дан сей наш императорский диплом, за приписанием руки и припечатанием государственные печати нашея, в Луцку, апреля 13 дня 1711-го году.

ПЕТР. Граф Головкин1.

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 3, № 19, л. 1—4 (копия). Опубл.: Письма и бумаги императора Петра Великого.— Т. П.—Вып. 1.—М., 1962.—№ 4385.—С. 173—177; Исторические связи народов СССР и Румынии... Т. 3.— М., 1970.— № 113.— С. 323—327.

Примечание

1 На основании письма Петра I от 7 мая 1711 г. В. В. Долгорукому и Б. П. Шереметеву (Письма и бумаги императора Петра Великого.— М., 1962.— Т. 11.— Вып. 1.— № 4436. Далее—Письма и бумаги) историки пришли к выводу, что, кроме публикуемого текста, подписанного Петром I и Г. И. Головкиным, должен быть экземпляр, подписанный Д. Кантемиром, который, по-видимому, не сохранился (Исторические связи народов СССР и Румынии в XV — начале XVIII в.— Т. 3: 1673—1711.— С. 378—379).

з*;

67

1711 г. июня 16

ПИСЬМО ПЕТРА I МОЛДАВСКОМУ ГОСПОДАРЮ ДИМИТРИЮ КАНТЕМИРУ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА ВОЕННУЮ ПОМОЩЬ И О ПЛАНАХ ВОЙНЫ С ТУРЦИЕЙ

Светлейший князь.

Светлости и любезности вашей в 8 день июня к нам данное писание пред двемя днями добре нам вручено, и понеже вам тогда на оное ответствовать разными делами забавны и препяты были, то государственному канцлеру нашему графу Головкину оное учинить повелели. Ныне же оставить не хоте­ли есмы любезность вашу, о милостивой нашей склонности и благом к вам намерении обнадежити и объявити, коль приятна нам была оная ведомость, что любезность ваша, как скоро генерал наш фелдмаршал граф Шереметев с знатною частию кавалерии нашей в подданную вам правинцию вшел, обещание, которое вы по постановленному договору нас учинил, пре-изрядно исполнил: себя, оружие свое и войска к нам присоеди­нил1. Мы истинно оное приятным сердцем признаваем, и не токмо оное во всяком случае делом самим признаем, но и в том пребудем, что любезность ваша оные надежды не лишитеся, которую себе из сего в протекцию нашу отдания восприяти уповаете, но чаемой плод и ползу с потомством своим совер­шенно получать и иметь со всею землею своею будете.

Что же принадлежит в войске нашем, и от любезности вашей прилежно желаем, чтоб не токмо помянутого нашему фельтмаршалу во учинении действ против неприятеля и в других случаях мудрыми своими советами вспомогать, но и о пропитании войска нашего, как того, что там, так и с нами идущаго главного, попечения иметь. И естли потребного хлеба ни из земель неприятелских и ни за денги и належащую плату получить невозможно, то при оскудении хлеба войску доволно волами и овцами между тем, покамест отинуды при вступлении в неприятельскую землю промыслить возможем, вспомочь и удоволство учинить подщитесь, и тем самим как любезность ваша нас попремногу обяжет, так и оное всякое милостйю наградить подщимся. Мы, как можем, поспешаем со всею нашею Главною армиею в случение к вам. И ныне уже две девизии пошли от Днестра, и утре и мы чрез Днестр перейдем и пойдем в марш свой2.

Пребываем при сем милостйю нашею к вам склонны.

На подлинном подписано собственною е. ц. в. рукою тако:

ПЕТР.

Из обозу от Сороки, июня 16-го дня 1711.

68

ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, оп. 1, 1711, № 4, л. 12—12 об. (копия). Опубл.: Письма и бумаги.— Т. П.— Вып. 1.— № 4521.— С. 291—292; Исторические связи народов СССР и Румынии...— Т. 3.— № 115.— С. 336—337.

Примечания

1 1 июня 1711 г. Г. И. Кропотов с 3 тыс. драгун и Апостол Кигец во главе полка молдаван (около 500 человек) были у Прута. В Загаранче их встретил Д. Кантемир (Исторические связи народов СССР...— Т. 3.— С. 380). Молдавский господарь издал специальный манифест, призывавший народ к вооруженному восстанию против турок (ЦГАДА, ф. 68. Сношения России с Молдавией и Валахией, 1711 г., № 3, л. 1 и др.). Через 15 дней после манифеста на военной службе уже состояли 17 полковников и 170 ротмистров со своими подразделениями, в которых должно было быть по 100 человек, но они еще не были полностью сформированы (Там же.— С. 380). Об уча­стии молдавских отрядов в военных действиях русских войск см.: Кири­ченко Н.П. К вопросу об участии молдавского народа в Прутском походе русской армии 1711 года//Уч. зап. Кишиневского гос. ун-та.— 1958.— Т. 8.—С. 15—28.

6 июня 1711 г. Д. Кантемир встречал в Цуцоре Б. П. Шереметева (Исто­рические связи народов СССР...—Т. 3.— С. 380). О встрече молдавских и русских войск Петр I сообщал в письмах от 8 и 15 июня 1711 г. Ф. М. Апрак­сину и датскому королю Фредерику IV (Письма и бумаги.— Т. 11.— Вып. 1,— № 4504, 4518).

2 Петр I прибыл к Пруту 24 июня 1711 г. и, отправив войска в Цуцору на соединение с Б. П. Шереметевым, переправился через Прут в Яссы, где был торжественно принят Д. Кантемиром, молдавским боярством, духовен­ством и всем молдавским народом (Исторические связи народов России...— Т. 3.— С. 381 и др.).

1737 г. апреля 25 / мая 6

ГРАМОТА ВАЛАШСКИХ БОЯР ИМПЕРАТРИЦЕ АННЕ ИОАННОВНЕ С ПРОСЬБОЙ ЗАЩИТИТЬ ИХ ОТ ТУРОК И ПРИНЯТЬ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ

Перевод с греческого письма к ее императорскому величеству*

Благочестивейшей, державнейшей и пресветлейшей импе­ратрице государыне Анне Иоанновне, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержице, рабское и всенижайшее покло­нение приносим. *

В 1736 г. Божьим соизволением в. и. в. вступая против турков в войну, и мы, нижайшие ваши рабы, находясь под дер­жавой и в подданстве тиранского турецкого ига, просили хрис­тианнейшее в. и. в. через посредство брата нашего г-на Петра Гавриловича Друганеска (которого отправили мы по общему совету всех здешних жителей как духовного, так и граждан-

* На полях помета другим почерком: «Получено с мултянским курьером».

69

ского чина, здесь в Мунтянской земле находящихся; потом же послали и другие просительные письма о том же деле через посредства, каковые тогдашнее время допустило), дабы в. и. в. соблаговолили всемилостивейше освободить нас от тяжкого и тиранского ига турецкого, которые от толь многих лет в под­данство нас привели и тяжко всяким обременением и суро­востью варварской замучили, ругая непорочную и чистую нашу православную христианскую веру, и другими тягчайшими и несносными озлоблениями. И оное наше рабское прошение в. и. благочестивое в. (как известились мы из писем вышеупо­мянутого брата нашего г-на Петра) милостиво принять соизво­лили. И тако от тогдашнего времени доныне всегда при прино­шении бескровных жертв дателю всех благ Богу непрестанную во всех церквах наших молитву об утверждении высочайшей и Богом венчанной державы вашей в вековечной непоколе­бимости препосылаем и о даровании православнейшему вашему оружию всегдашних на враги побед и одолений про­сим.

Но понеже ныне, всемилостивейшая государыня, у нас слух о мире между в. в. и турками носится (еже нам произво­дит бесчисленную печаль в сумнении, что паки останемся мы под порабощением турецким), того ради всенижайше с сокрушением сердца и с крайним благоговением в. и. в. рабско просим или чрез посредство мира, или чрез императорское ваше оружие не оставить нас уже более в порабощении сих других народов пребыть, но всяким образом освободить нас и привести в провославное в. в. подданство. О чем мы утешаем­ся благой надеждой, что высочайшей в. в. милости в освобож­дении нашем от всякого ига других народов и другой державы не лишены будем, как все наши предки того желали и в той надежде о Господе преставились, оставя нам по наследству желание и надежду сию.

Чего ради и мы, всенижайшие ваши рабы всеобще как духовного, так и гражданского чина и достоинства, верность непременную и вовеки непреложную, будучи под христиан­нейшею в. и. в. областью, сохранить обещаемся. Утверждая сие подданства и верности нашей обещание, именем распятого Господа и Бога нашего Иесуса Христа пред святыми его...* и тако всенижайше в. и. в. просим, да удостоимся мы возыметь от в. и. в. милость и получить утешительное покорнейшего нашего прошения исполнение чрез государственную вашу

* Далее неразборчиво.

грамоту. В протчем благодать Всесвятого Бога да будет в помощь в. и. в.