- •Державний вищий навчальний заклад
- •Передмова
- •1 Wörter und wortkombinationen presse. Allgemeines
- •2 Lexikalisch-grammatische übungen
- •Text 1 Die Deutsche Presse-Agentur (dpa)
- •Text 2 Journalistische Darstellungsformen
- •Informierende Darstellungsformen:
- •Text 3 Formale Bestandteile eines Beitrags
- •3 Die artikel zum referieren
- •3.1 Die deutschen artikel zum referieren Text 1 Rubrik: Erfolg mit Ideen. Kann man Kreativität lernen?
- •Text 3. Rubrik: Sport und Sprache. Was Goethe nicht wusste
- •Text 4. Rubrik: Sport und Sprache. Zehn Gründe für Deutsch
- •Text 5. Rubrik: Die Welt der Medien. Haushalte online: 69 Prozent /// tägliche Internetnutzung: 120 Minuten. Die Internetnutzung im Medienland Deutschland
- •Text 6. Rubrik: die Welt der Medien. Anzahl der Tageszeitungen: 351 /// Auflage pro Tag: 25,3 Millionen. Die Zeitungen im Medienland Deutschland
- •Text 7. Rubrik: Wege aus der Klimakrise. 10 Tipps für den Alltag
- •Text 8. Grüne Mode – aus der alternativen Szene in den Mainstream
- •Text 9. Was am besten gegen schwere Aufschieberitis hilft
- •Text 10. Kenichi Mishima: Deutsch als philosophischer Dialekt
- •Text 11. Schlaf ist lebensnotwendig
- •Text 12. Wenn die innere Stimme immer alles besser weiß
- •Text 13. Was Kinder von Alkoholikern durchleiden müssen
- •Text 14. Man spricht Deutsch
- •Text 15. Rubrik: Wissen. Umweltzonen sind teuer – und wirkungslos
- •Text 16. Rubrik: Wissen. Ökoweltverkehr. "Wir würden ja gerne"
- •Text 17. Rubrik: Gesellschaft. Die Frauen und das liebe Geld
- •Text 18. Rubrik: Gesundheit. Kids kennen keine Grenzen
- •Text 19. Neues Museum Berlin
- •Text 20. Mit Spaß an die Eliteschule
- •3.2 Die ukrainischen artikel zum referieren Text 1. Мистецтво: Козацька пісня на повний голос
- •Text 2. Має руки золоті господар, землю він, як матір, береже
- •Text 3. Мистецтво: Московське "Соло" театру "Vie"
- •Text 4. Людина і суспільство: Коли татусь заплітає косички
- •Text 5. Факти, події, коментарі: Старенький "Запорожець": із минулого - з любов'ю
- •Text 6. Ваше здоров’я: Секретний "бумеранг" для нашого здоров'я
- •Text 7. Ваше здоров’я: Квіти в нашому житті: як мало ми знаємо
- •Text 8. Ваше здоров’я: Чим перекусити комп’ютерному генію?
- •Text 9. З журналістського блокнота: Український борщ у сибірському "шинку"
- •Text 10. Факти, події, коментарі: у небі – гордий птах із запорізьким “серцем”
- •Text 11. Ваше здоров’я: Замість жуйки – яблуко й морквина
- •Text 13. Із дна Дніпра археологи підняли козацький корабель XVIII століття
- •Text 14. Квітку папороті шукали…
- •Text 15. Мистецтво: Без вишивки життя втрачає кольори
- •Text 16. Вперше в Україні презентовано інтерактивну Еко-гру
- •Text 17. Час для негайних дій – настав!
- •Text 18. Дві години з мамою в зимовому саду
- •Text 19. Відбулася “Еко-Січ-2010”
- •Text 20. Переробка сміття – один із основних виходів з екологічної кризи
- •Додаток а
- •1.2 Für den Diskussionsteilnehmer:
- •Додаток б
- •Vermutungen ausdrücken
- •2 Etwas vorschlagen
- •3 Gefühle, Wünsche und Ziele ausdrücken
- •Verständnis / Unverständnis ausdrücken
- •4 Berichten und beschreiben
- •5 Zusammenfassen
- •Vorstellung der eigenen Person
- •8 Telefonieren
- •Додаток в
- •Referieren (zusammenfassung)
- •1 Einleitung
- •2 Hauptteil
- •Wortschatz
- •Informationen wiedergeben
- •3 Schlussteil
- •Wortschatz
- •4 Analyse von sprachlichen Besonderheiten
- •5 Schlusswort
- •Використана література
- •Для нотаток
- •Німецька мова як друга іноземна Навчальний посібник для формування комунікативної компетенції у студентів факультету іноземної філології освітньо-кваліфікаційного рівня «спеціаліст»
3.2 Die ukrainischen artikel zum referieren Text 1. Мистецтво: Козацька пісня на повний голос
«ЗАПОРІЗЬКА ПРАВДА», субота, 20 листопада 2010
Двадцять років минуло, як вперше у Запоріжжі вийшов на сцену хор "Запорозькі козаки". Становлення було непростим, потрібно було придбати сценічний одяг, знайти приміщення тощо. І левова частка турбот лягла на плечі самих хористів. Згадує учасниця хору з двадцятирічним стажем Надія Волинець:
- У перші роки існування колектив був дуже великий – близько 70 осіб налічував. Поїхали ми з концертом на Івано-Франківщину - одягли, хто що мав. Галичани побачили це, зрозуміли, що нам важкувато, й вирішили одягти всіх у козацькі однострої – пошили одяг. Співали ми тоді вже твори, на які інші колективи не наважувалися. Це були пісні "Ще не вмерла", "Ой, у лузі – червона калина", "Збираймо воєдино" та інші.
Виступали в Тернополі, Керчі, Херсоні, Каневі. І скрізь запоріжців піднесено сприймали вдячні глядачі.
Очолив хор Юрій Івченко, який свого часу закінчив Одеську консерваторію, більше двох десятиліть керував хором "Козацька родина" Запорізького трансформаторного заводу. Нині самодіяльний народний хор працює фактично на ентузіазмі.
- За фахом, як і за покликом душі, - каже Юрій Івченко, - я – хоровий диригент. Тому й узявся керувати цим колективом. Хочу, щоб він жив, розвивався, досягав більших мистецьких вершин. Таке прагнення й в учасників.
Працює хор над новими творами – хоче керівник, щоб співали більше саме козацьких пісень. Але не загубили і старий репертуар. "Запорозькі козаки" співають. Їх запрошують і завжди їм раді. Юрій Івченко планує поновити концерти як у районах і селах нашої області, так і за її межами, обмінюватися досвідом із хоровими колективами. Дуже хочеться, щоб чудові голоси "Запорозьких козаків" звучали для земляків на повну силу. (Пилип Юрик)
Lexik zum Einprägen und zum Aktivieren:
1. die Bühne betreten – вийти на сцену
2. maßgeschneidert – шитий на замовлення
3. aufnehmen (a, o) – приймати, сприймати
4. leiten vt – керувати, очолювати
5. erreichen vt – досягати
6. einladen vt (lud ein, eingeladen) – запрошувати
7. Erfahrungen austauschen – обмінюватись досвідом
8. der Landsmann (-leute) – земляк
Beantworten Sie die Fragen:
1. Warum dauerte es so lange, bis der Chor die Bühne betrat? 2. Wie wurden die Teilnehmer des Chores zuerst bekleidet? 3. Was ist der Leiter des Chores von Beruf? 4. Welche Lieder singt der Chor nach der Meinung des Chorleiters am liebsten? 5. Welcher Meinung haben Sie von der Volkskunst? Singen Sie ukrainische Volkslieder gern?
Text 2. Має руки золоті господар, землю він, як матір, береже
«ЗАПОРІЗЬКА ПРАВДА», субота, 20 листопада 2010
Сергій Васильович закінчив регулювати муфту зчеплення на автомобілі "Москвич", помив руки, почав накривати на стіл. Хліб, сало, цибуля, квашений кавун – усе згодиться... Аж ось і синок Сергійко, й онучок Сашко приїхали мопедом зі школи.
- Руки помили? – питає господар. – Тоді ріж, Сергійку, хліб – пора обідати.
Родина Євдошенків за столом не у повному складі: дружина Сергія Васильовича – Галина Анатоліївна – торгує в селі, в їхньому, сімейному магазинчику, у неї свій графік і сніданків, й обідів.
В родині без діла не сидить ніхто – всім робота є. Самої техніки скільки, що колишня колгоспна бригада позаздрила б: два трактори, комбайн, культиватори, дискова борона, сівалки. Усе це потребує ретельного догляду. Скоро зима, тому перебрати, відремонтувати, змастити кожну деталь повинен господар, щоб весною не підвели ні машини, ні механізми. А ще тримають Євдошенки двох бичків, свиней – їх і погодувати треба, й доглянути.
Тож, пообідавши, всі троє беруться за роботу. Батько із сином продовжують ремонтувати автомобіль – це надійний щоденний помічник, а Сашко подає то гайковий ключ, то запчастину. І справа поволі посувається. І розуміють Сергійко з Сашком, що нелегко дається хліб селянський їхньому батькові й дідові, тому й допомагають охоче. Сергійко – дев'ятикласник – під батьківським наглядом уже й на трактор сідає – землю культивує. У жнива й комбайном пробував кермувати. Онук – третьокласник, влітку дідові й дядькові у поле харчі виносить. Не терпиться йому за трактор та комбайн, Сергій Васильович тільки усміхається:
- Підростеш – і ти водитимеш ці машини. І на твою долю праці хліборобської вистачить. А в самого душа радіє – гарна зміна росте.
Сергій Васильович впевнений, що краще спожити власний сухар, ніж чужу паляницю. Він твердо вирішив – треба працювати самому. І керівник собі, і виконавець.
Чоловік має золоті руки, тому машини й механізми в нього стають слухняними, працюють, як нові. Потрібен був маленький трактор – підвезти насіння чи добриво до сівалки – сам сконструював. Про сільгоспмашини Сергій Євдошенко розповідає з живинкою, мов про живі організми.
Вирощує Сергій Євдошенко пшеницю, ячмінь, трохи соняшнику. Сівозміну не порушує, бо земля – це родинний скарб, її треба берегти, щоб і діти, й онуки могли на ній і через п'ятдесят років отримувати високі врожаї.
Купує господар насіння тільки найкраще – еліту або першу репродукцію. Знає, що від несортового хорошого врожаю чекати марно, як із моря погоди.
- Молодь треба навчати, щоб ставали хорошими спеціалістами, -
каже пан Сергій.
Зараз, коли робіт поменшало, Євдошенки затіяли у хаті капітальний ремонт.
- Молодість дається людині, щоб забезпечити старість, - усміхається Сергій Васильович. – Вирішили, що треба обладнати ванну, умивальник і туалет у домівці. Забезпечити комфорт для родини мають знову ж таки роботящі й умілі чоловічі руки. (Пилип Юрик)
Lexik zum Einprägen und zum Aktivieren:
1. den Tisch decken – накривати на стіл
2. beneiden vt um (Akk.); neidisch sein auf (Akk.) – заздрити
3. die Sämaschine – сівалка
4. pflegebedürftig sein – потребувати догляду
5. aufpassen auf (Akk.) – доглядати
6. der Schraubenschlüssel – гайковий ключ
7. unter Aufsicht stehen – знаходитись під наглядом
8. fahren vt; lenken vt – кермувати (машиною)
9. lächeln – посміхатись
10. (die Ernte) erzielen – вирощувати (врожай)
11. die Gerste – ячмінь
12. die Sonnenblume – соняшник
13. die Hände in den Schoss legen – чекати, як із моря погоди
14. der Fachmann (-leute) – спеціаліст
Beantworten Sie die Fragen:
1. Wo arbeitet die Frau von Vasyl? 2. Worum kümmert sich Vasyl im Winter und warum ist das so wichtig? 3. Was darf Sergijko unter Aufsicht des Vaters machen? 4. Auf welche Weise hilft der kleine Enkel den Eltern und Großeltern? 5. Welcher Meinung ist Sergij Vasyljovytsch zu den Fragen der Landwirtschaft? 6. Welche Ernte erzielt Sergij? 7. Worum müssen sich die Leute kümmern, wenn sie noch jung sind? 8. Wie ist die Lage der Landwirtschaft in der Ukraine?