Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Книжа капоера

.docx
Скачиваний:
32
Добавлен:
30.03.2016
Размер:
3.16 Mб
Скачать

Ff

Finta – (финта) обманное движение, заход на удар без выполнения удара.

Folha seca – (фолья сека – «сухой лист») прыжок назад с прогибом через голову. Выполняется с пришага махом одной ногой вверх и приземлением на маховую ногу.

Gg

Gancho – (ганчу – «крюк») высокий хлесткий удар в голову пяткой сбоку.

Ginga – (джинга) характерное для капоэйры перемещение по двум базовым точкам – primeira base-segunda base-primeira base и т.д.

Giratória – (жиратория – «вращающаяся») вращение на одной руке со сменой рук.

Giro – (жиру – «оборот») переход подобно role, но на прямых ногах и без опоры на руки.

Gunga – (гунга – «предводитель, вождь») самый низкий по звучанию беримбау.

Hh ничего нет

Ii

Iuna – (иуна) 1. стиль игры, при котором игроки демонстрируют сложную технику и акробатические элементы; 2. ритм игры на беримбау.

Jj

Joelhada – (жуэляда – «удар коленом») часто используется в качестве контратаки против кабесады.

Jogo – (джогу – «игра») игра двоих оппонентов в капоэйре.

Ll

Ladainha – (ладаинья) вступительная песня, которую поет ведущий роду или местре в начале игры.

Lampião – (Лампиау – «сигнальный фонарь») Virgulino Ferreira da Silva (Виргулино Феррейра да Силва). Предводитель банды, державшей в ужасе северо-восток Бразилии.

Mm

Macaco – (макаку – «обезьяна») перекидывание ног через себя из положения сидя в cocorinha. При этом одной рукой делается мах назад и она является опорной за спиной, другая рука стремиться встать рядом с другой как в стойке на руках, а тело за счет маха руками и пружинящего прыжка ногами переваливается из положения сидя в стойку на руках. Опускаться из стойки на руках нужно поочередно двумя ногами в положение стоя.

Maculelê – (макулеле) боевой танец с деревянными палками или мачете.

Malícia – (малисия – «лукавство, хитрость») хитрость, уловки в капоэйре.

Manna – (манна) силовая стойка с опорой на руки за спиной. Ноги складываются с туловищем и находятся над землей в горизонтальной плоскости.

Mariposa – (марипоза – «мотылек») прыжок с вращением на 360° в горизонтальной плоскости над землей.

Martelo – (мартелу – «молот») прямой высокий удар голеностопом в голову сбоку.

Média – (медиа – «среднее») средний по высоте звучания беримбау.

Meia-lua de compasso – (миа луа ди компассу – «полумесяц циркулем») круговой удар в горизонтальной плоскости пяткой с опорой на руки и одну ногу.

Meia-lua de frente – (миа луа ди френчи – «полумесяц вперед») маховый полукруговой удар ногой во фронтальной плоскости. Удар наносится из primeira base внутренней стороной стопы.

Meia lua pulada – (миа луа пулада – «полумесяц в прыжке») meia lua de compasso двумя ногами.

Meia-lua queda – (миа луа кеда – «полумесяц на пояснице») маховый полукруговой удар ногой во фронтальной плоскости с опорой на поясницу.

Mestre – (местри – «мастер, опытный, основной») наивысший уровень градации мастерства в капоэйре, соответствующий красному шнуру.

Nn

Negativa – (негачива – «отрицание») положение, сидя на полностью согнутой ноге стоящей на носке и прямой ноге выставленной вперед из положения cocorinha. Одна рука опирается на землю рядом с прямой ногой, вторая – закрывает логову

Oo ничего нет

Pp

Pandeiro – (пандейру – «бубен») музыкальный инструмент батерии – бубен.

Parafuso – (парафузо – «винт») прыжковый элемент на подобие armada dupla. Выполняется с разворота, ноги подымаются в воздух поочередно по инерции раскрута, а приземление происходит на две сложенные вместе ноги.

Ponteira – (понтейра – «мундштук») маховый пинок прямой ногой снизу вверх. Наносится пяткой на уровне головы.

Primeira base – (примера бази – «первая база») положение в стойке на ногах на ширине плеч присев на полусогнутые ноги, стопы полностью стоят на полу. Спина распрямлена, и корпус чуть наклонен вперед. Руки защищают лицо.

Professor – (профессор – «учитель, последователь») уровень градации мастерства, соответствующий фиолетовому шнуру.

Qq

Quilombo – (киломбо) поселение беглых негров-рабов.

Queda de quatro – (кеда ди кватро – «падение на четыре») опускание на четыре опорные точки – руки и согнутые ноги в присяди.

Queda de rim – (кеда де гим – «падение на почки») опускание тела на локоть и руки, ноги находятся над телом сбоку.

Queda de três – (кеда ди трэс – «падение на три») опускание на три опорные точки – руку и две согнутые ноги в присяди.

Queixada – (кейшада – «челюсть») маховый полукруговой удар внешней стороной стопы во фронтальной плоскости. Удар наносится из уклона назад.

Rr

Rabo de arraia – (хабу джи аххайа – «хвост ската») круговой удар в горизонтальной плоскости пяткой с опорой на одну руку и ногу.

Raiz – (хаиз – «корень») прыжковый элемент на подобие parafuso, но корпус находится в полете в горизонтальной плоскости и ноги при приземлении не складываются вместе.

Regional – (режионал – «региональный») один из стилей капоэйры, разработанный Местре Бимбой.

Reco-reco – (реку-реку) музыкальный инструмент, представляющий собой толстую бамбуковую трубку с насечками; при игре по проводят палочкой по ребристой поверхности и извлекают характерный хруст.

Relogio – (хеложиу – «часы») разворот в стойке на одной руке, тело опирается на локоть. Одна нога делает мах, и тело по инерции следует за ногой.

Roda – (рода – «колесо, круг») место для проведения игры, представляющее собой круг из хлопающих и поющих людей, играющих внутри круга и батерии.

Rolê – (холе) переход из положения negativa с подъемом на ноги. При этом игрок перекатывается из negativa в сторону прямой ноги в положение стоя на четырех точках и смотря между ног на противника. Далее двигается в том же направлении и подымается на ноги.

Ss

Salto mortal – (сальто мортал – «смертельный прыжок») прыжковый элемент с переворотом через голову назад.

São Bento – (Сау Бенту) 1. быстрый стиль игры с быстрыми ударами; 2. ритм игры на беримбау.

Segunda baixa – (сегунда байша – «вторая низкая») защитное действие, при котором игрок опускается на прямую руку и продолжает закрывать другой голову в segunda base.

Segunda base – (сегунда бази – «вторая база») одна прямая нога отведена назад и стоит на носке, вторая нога – согнутая в колене под прямым углом стоит спереди на полной стопе. Одна рука защищает лицо, а другая – отведена назад и распрямлена. Если отведена назад левая нога, то защищает лицо левая же рука. И наоборот.

Tt

Tesoura – (чизора – «ножницы») бросок ногами.

Troca – (трока – «смена») смена ног.

Troca de cordas – (трока ди кордас) церемония смены шнуров, приуроченная батизаду.

Uu ничего нет

Vv

Vingativa – (виньгачива – «месть») контратакующее действие, при котором игрок выносит вперед заднюю ногу из segunda base и разворачивает корпус в primeira base. Передней ногой необходимо подшагнуть под ногу сопернику с внешней стороны и выполнить бросок подъемом с полусогнутых ног и распрямлением спины. Оппонент должен упасть на спину из положения segunda base.

Viola – (виола) самый высокий по звучанию беримбау.

Volta ao mundo – (волта ау мунду – «вернуться в мир») перерыв в игре; один из игроков дает понять оппоненту характерным знаком, что хочет передохнуть, после этого играющие не выходя из круга делают один или несколько обходов круга против часовой стрелки, после чего продолжают игру.

Xx ничего нет

Zz

Zumbi – (Зумби) народный герой, также известен как Zumbi dos Palmares (Зумби душ Пальмарес). Был последним из лидеров Quilombo dos Palmares (Киломбо душ Пальмарес) в Бразилии. История Зумби прочно связана с освободительным движением беглых рабов, объединявшихся в киломбос – свободные поселения.

Zum, zum, zum (x2)  Capoeira mata um

Zum, zum, zum  Capoeira mata um

Onde tem marimbondo (x4)  e zum, zum, zum.

Oh a o a e (x4)  Quero ver bater, quero ver cair

Zum, zum, zum (x2)  Capoeira mata um

Zum, zum, zum  Capoeira mata um

Onde tem marimbondo (x4)  e zum, zum, zum.

Oh a o a e (x4)  Quero ver bater, quero ver cair

 

 Распечатать

59