Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЕЙ.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
02.12.2018
Размер:
90.62 Кб
Скачать

III. Другие семантические группы имен собственных

БЕЗ АРТИКЛЯ

1. Названия журналов - National Geographic, Punch

2. Названия аэропортов, ж/д станций - London Airport, Victoria Station

3. Названия университетов и колледжей - Oxford University, Harvard University

4. Дни недели, месяцы.

Как правило, употребляются без артикля.

May is a spring month. My day off is Friday.

При наличии уточняющего определения употребляется определенный артикль.

The May of 1999.

При наличии описательного определения употребляется неопределенный артикль.

A strange Monday.

С ОПРЕДЕЛЕННЫМ АРТИКЛЕМ

1. Названия отелей, клубов, музеев, картинных галерей, концертных залов, театров, кинотеатров, памятников.

The Hilton, The National Gallery, the Louvre, the Lincoln Memorial, the British Museum, the Odeon.

2. Названия кораблей – the Titanic, the Queen Mary

3. Названия газет – the Daily World, the Times

4. Названия географических точек света.

The North, the South, the East, the West.

Но в пословицах и поговорках артикль может отсутствовать.

East or West home is best.

IV. Употребление артиклей в сочетаниях существительного с именем собственным.

1. Если перед существительным стоит имя собственное в притяжательном падеже, то артикль не употребляется.

I met Robert’s father.

2. Если перед существительным стоит имя собственное в именительном падеже, то употребляется определенный артикль.

Last summer I visited the Tretyakov gallery.

УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЕЙ С ЗАСТЫВШИМИ ВЫРАЖЕНИЯМИ

I. Неопределенный артикль.

in a hurry - второпях

to have a mind to do something – иметь желание что-л сделать

to fly into a passion – прийти в бешенство

to get in a fury (in a rage) – прийти в ярость

to take a fancy to – проникнуться симпатией

in a low (loud) voice – тихо (громко)

a great many – много (с исчисляемыми сущ)

a great deal – много (с неисчисл. сущ)

it’s a pity - жаль

it’s a shame - стыдно

it’s a pleasure - приятно

as a result – в результате

to have a good time – хорошо провести время

to be at a loss – быть в недоумении

at a glance – сразу, с первого взгляда

II. Определенный артикль.

It is out of the question – об этом не может быть и речи

To take the trouble to do smth - потрудиться

In the original – в оригинале

to play the piano – играть на рояле

to keep the house – сидеть дома

to keep the bed – соблюдать постельный режим

on the whole – в целом

the other day (refers to the past) – на днях

on the one hand … on the other hand

to tell the truth – говорить правду

to be on the safe side – для верности

III. Отсутствие артикля.

Out of doors – на дворе, на улице

to take to heart – принимать близко к сердцу

to take offence - обижаться

to give permission – дать разрешение

to lose heart – терять мужество

at present – в настоящее время

from morning till night – с утра до вечера

from head to foot – с головы до ног

from beginning to end – с начала до конца

at first sight – с первого взгляда

by chance - случайно

by mistake – по ошибке

for hours - часами

for ages – целую вечность

by land, by air, by sea – сушей, по воздуху, морем

to go to sea – стать моряком

on deck – на палубе

to keep house – вести хозяйство

at sunrise – на рассвете

at sunset – на закате

at work – за работой

at peace – в мире

by name – по имени

in debt – в долгу