- •1. Современный русский литературный язык как высшая форма национального языка.
- •2. Системный характер языка. Виды системных отношений в лексике.
- •3. Социальный характер языка. Требования, предъявляемые обществом к языку.
- •4. Слово – основная единица языка. Его признаки. Закон ассиметрии знака и значения.
- •5. Варьирование слова. Границы тождества. Виды вариантов.
- •6. Семантическая структура слова. Развитие лексического значения.
- •7. Виды лз.
- •По характеру лексической сочетаемости:
- •8. Методика компонентного анализа семантики лексических единиц..
- •9. Полисемия. Два типа переноса значения.
- •2 Типа переноса значений:
- •3 Типа метафор по степени образности:
- •10. Виды фразеологизмов по типу семантической спаянности.
- •11. Фразеологизм и слово: общее различие.
- •12. Происхождение фразеологизмов.
- •13. Парадигматические отношения в лексике. Виды оппозиций лексических единиц.
- •14. Явление синонимии. Проблемы определения, подходы к изучению.
- •15. Типы синонимов. Их функции.
- •16. Синонимический ряд. Его единицы и доминанта. Словари синонимов.
- •17. Антонимия. Виды антонимов.
- •18. Антонимы и синонимы: общее и различное в типах оппозиций, функции.
- •19. Явление Формального тождества слова. Происхождение омонимов.
- •20. Виды омонимов. Использование омонимов.
- •21. Омонимия и сходные с ней явления. Разграничение омонимии и полисемии.
- •22. Паронимы, парономазы. Речевые ошибки, связанные со сходством звучания и значения.
- •23. Аспекты изучения номинативных средств.
- •24. Тг и лсг. Семантические группы слов.
- •Антонимическая пара.
- •Синонимический ряд.
- •Словообразовательные гнезда.
- •25. Семантическое поле – макрообъединение лексики. Его структура.
- •27. Исконная лексика русского языка. Признаки исконного происхождения слов.
- •28. Заимствование как способ пополнения словарного состава (освоение и…).
- •29. Заимствование периода двуязычия.
- •30. Старославянизмы, их признаки, роль в развитии лексической системы языка.
- •31. Заимствования Петровской эпохи.
- •32. Тенденции заимствования новейшего времени.
- •33. Признаки происхождения исконных и заимствованных слов.
- •По способу заимствования:
- •2. По степени усвоенности.
- •34. Типы иноязычных слов: интернационализмы, экзотизмы, варваризмы.
- •35. Лексика ограниченной сферы употребления (общая характеристика).
- •36. Активный и пассивный запас языка и отдельной личности.
- •37. Стилистическая дифференциация лексики.
- •41. Омонимия и сходные с ней явлении. Разграничение омонимии и полисемии.
- •38. Выразительная(коннотативная) лексика русского языка (слагаемые экспрессивности).
- •3 Группы:
- •39. Диалектная лексика. Виды диалектизмов.
- •40. Специальная лексика (терминалогия).
- •41. Жаргонная лексика.
- •42. Устаревшие единицы в языке. Их виды, функции.
- •43. Новое в лексической системе языка. Неологизмы и окказиологизмы. Неологические словари.
- •44. Лексика устной речи.
- •45. Лексика письменной речи.
- •46. Зарождение лексикографии. Первые русские словари.
- •4 Типа словарей:
- •47. Лексикография – теория и практика составления словарей. Виды словарей.
- •48. Толковые словари русского языка.
- •49. Словарь Даля.
- •50. Ономастика!
- •Имена человека (антропонимы, следовательно, изучает антропонимика).
- •3 Принципа наименования мест:
18. Антонимы и синонимы: общее и различное в типах оппозиций, функции.
Антонимы – слова с противоположным значением. Это явление во многом сходно с синонимией.
Синонимы – трактуются по-разному, но это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской.
Антонимы сходны с синонимами:
Типом оппозиции (семантические, формально-семантические). Однокорневые антонимы образуются за счет приставок.
Рабочей единицей при изучении явления является ЛСВ. Разное значение одного и того же слова имеют разные синонимические ряды и разные антонимы.
Оба явления тесно связаны с многозначностью.
Различия:
Синонимия более широкое явление, чем антонимия. Нет запретов для образования синонимов. Антонимов нет у большинства слов (конкретной семантики, союзы, числительные). Антонимы могут иметь слова, в ЛЗ которых входят семы качества и семы направленности действия.
Только в антонимах развитие значения может привести к тому, что слово сможет быть антонимичным самому себе. Энантиосемия – развитие у слова противоположного значения, сложное языковое явление, находится на пересечении разных видов семантических отношений (антонимии, полисемии и омонимии). Например, задуть свечу и задуть домну – это антонимичный вариант ЛСВ. Или отходить (от чувств) и отходить (в смысл умирать).
Энантиосемия возникает в результате лексических преобразований:
социально-бытовых (баловать ребенка, ребенок балует)
эмоционально бытовых (лихой – смелый, лихой – быстрый).
Как правило, появление в слове антонимичного значения сопровождается утратой исконного. Например, наверно – раньше означало точно.
ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ
ИДИОЛОГИЧЕСКИЕ:
Заместительная (для избежания тафтологии). Выполняют в разных предпложениях
Уточнения. В одном предложении для более четкой передачи мысли (алые-красные).
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ:
Экспрессивно-стилистическая для стилистического согласования (доктора пригласить, прислугу позвать). Выполняют стилистические синонимы, а первые две функции идеографические.
Антонимы используются в фигурах речи.
- антитеза (русские пословицы).
- оксюморон - совмещение несовместимого (убогая роскошь, живой труп, печальная комедия). Используются для выразительности языка.
19. Явление Формального тождества слова. Происхождение омонимов.
Чтобы говорить о явлении формального тождеств слова нужно вспомнить о системных отношениях в лексике. Они делятся на две группы:
Внутрисловные (варьирования):
Формальные
- лексико-фонетические
- лексико-грамматические
- лексико-словообразовательные
- лексико-семантические
Семантические
Межсловные, которые и надо рассмотреть. Это 1. ассоциативные, 2.
сентадигматические, 3. мотивационные, 4. парадигматические – отношения, которые проявляются в оппозициях (противопоставлениях) слов.
Бывает словесная оппозиция – это пара слов, сходных по тем или иным элементам и в то же время различающихся чем-либо. Оппозиции бывают формальными (!), семантическими, формально-семантическими.
При этом возможно 3 вида соотношения формально-семантических компонентов:
Оппозиция тождества (семантическая, формальная).
Оппозиция привативная (одно в другом: ключ – включить, мыть – помыться, сон – сонник).
Оппозиция пересечения (красный – багрянец, голубой – дымковый, смешной – забавный).
ОМОНИМИЯ
- это явление формального тождества слов.
Омонимы – это слова одной части речи, тождественные по форме, но различные по значению.
К древнейшим омонимам относятся омонимы-существительные. Например, пол (женский) и пол (у дома), ключ (от двери) и ключ (родник),
Пути происхождения:
Омонимы произошли по ряду причин:
В результате распада многозначного слова. Таким образом, омонимия – предел полисемии. Например, опушка леса и опушка шапки, свет (энергия) и свет (земля).
В результате процессов русского словообразования. Образуется за счет омонимии слов и омонимии афексов. Например, гриб дождевик и плащ дождевик, ключ двери и ключ родник.
В результате заимствования. Здесь имеют место 2 ситуации:
А) Иноязычное слово совпало в звучании с русским.
Б) Совпали в звучании слова, пришедшие из разных языков.
Например,
-
Русское
Иностранное
Норка (хатка дл животного)
Норка (животное)
Скат (скатиться с горы)
Скат (водное, электрическое)
Мат (бранное слово)
Мат (нем. Подстилка, фран. Матовый, араб. Шахматный)
Газель (машина)
Газель ( фран. Животное)
Брак (супружество)
Брак (изъян – немец.)
При разграничении явлений омонимии и полисемии следует опираться на формальные признаки слов.
Править страной (иметь власть) – править текст (вносить поправки): омонимия.
Коренной житель (постоянный) – коренной зуб (исконный): полисемия.
Смотреть в окно (глядеть, видеть) – смотреть за детьми (приглядывать): полисемия.
Болеет холерой (заболевание) – женщина-холера (стерва): омонимия.