- •Язык как орудие общения в свете ленинской теории отражения'
- •2 «Учен. Зап. Мгпи им. В. И. Ленина», г970, № 403, с. 26—40'.
- •7 См.: Лосев а. Ф. Введение в общую теорию языковых- моделей. М., 1968, с. 13—20.
- •9 Ogden с. К., Richards j. A. The Meaning of Meaning. London, 1953.
- •10 См.: Лосев а. Ф. Введение в общую теорию языковых моделей, с. 229—246.
- •Аксиоматика теории специфического языкового знака (Стихийность знака и ее отражение в сознании)'
- •10 Будягов р. А. О предмете языкознания.— «Известия ан ссср. Серия- литературы и языка», 1972, т. 31, № 5, с. 401—412.
- •1. Общая аксиома сознания I (XXX). Всякий языковой знак есть акт человеческого сознания.
- •2. Частные аксиомы сознания. А к с и о м а переживания II (XXXI). Всякий языковой знак есть результат определенного переживания той или иной предметности.
- •3. Аксиома понимания III (XXXII).. Всякий языковой знак есть акт понимания той или иной предметности.
- •4. Три типа бытия необходимые для теории специфически языкового знака. Твердо запомним, что существуют,
- •5. Аксиома предикации IV (XXXIII). Всякий языковой знак есть предикация того или иного понимания обозначаемой предметности в отношении самой
- •Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли'
- •4 Напечатано в кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. Сборник трудов каф. Общ. Языкознания мгпи им. В. И. Ленина. М., 1973, с. 22—55.
- •6Doroszewski w. D. Podstawv gramatiky polskiej. Warszawa, 1952, 1973.
- •10 Mathesius V. О tak zvanem aktualnim cleneni vetnem.— In: CeStina a obecny jazykozpyt. Praha, 1947.
- •О бесконечной смысловой валентности языкового знака'
- •6 См.: Максимов л. Ю. Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (на материале современного русского литературного языка) (автореф. Докт. Дис.). М., 1871.
- •10 Напечатано в кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. Сб. Трудов каф. Общ. Языкознания мгпи им. В. И. Ленина. М., 1973, с. 26»-55.
- •Аксиоматика теории языкового знака в плане его специфики'
- •8. Суперсегментная валентность. Нам остается формулировать еще три аксиомы теории языкового знака, которые мы считаем настолько очевидными, что не будем вдаваться в их разъяснение.
- •9. Заключение. На этом мы можем закончить общий обзор аксиоматики теории языкового знака, взятой в
- •О понятии аналитической лингвистики'
- •3 Ленин в. И. Полн. Собр. Соч., т. 29, с. 231.
- •Учение о словесной предметности (лектон) в языкознании античных стоиков'
- •2 Kneale w., Kneale м. The development of logic. London, 1971, p. 16.
- •3 Kneale w., Kneale м. The development of logic, p. 141.
- •4 Watson g. The stoic theory of knowledge. Belfast, 1966, (1.70.
- •5 В этом смысле рассуждает Дж. Рист (r I s t j. M. Stoic philosophy. Cambridge, 1969, p. 147).
- •6 Graeser a. Plotinus and the stoics. Leiden, 1972, p. 33—35. Brehier е. La thcorie des incorporels dans 1'ancien stoicisme, ed. 4. Paris, 1907, p. 14—37..
- •Обзор некоторых главнейших негативных концепций соотношения языкового знака и языкового значения
- •7 Ср.: Трахтенберг о. В. Очерки по истории западноевропейской средневековой философии. М., 1957, с. 28—45, 181—223.
- •Критические замечания по поводу современных знаковых теорий языка'
- •2 Ленин в. И. Поли. Собр. Соч., т. 18, с. 34.
- •42 Симпозиум по структурному изучению знаковые систем, -с.3.
- •43 Симпозиум по структурному изучению знаковых систем, с. 4—5.
- •Терминологическая многозначность в существующих теориях знака и символа'
- •3. Знак. В рассматриваемых нами сейчас тартуских сборниках понятие знака имеет еще большее значение,
- •3. Из литературы вопроса. Наша настоящая работа не имеет целью обследование соответствующих архаических языков, для которых характерны те или иные оригинальные
- •О типах грамматического предложения в связи с историей мышления'
- •2 Ленин в. И. Поли. Собр. Соч., т. 29, с. 85.
- •3. Номинативное сказуемое. Такой же предельной обобщенностью отличаются и номинативные сказуемые и дополнение.
- •8 МарксК., Энгельс ф. Соч., т. 3, с. 29.
- •9 См.: Ленин в. И. Полн. Собр. Соч., т. 29, с. 177.
- •15 Ленин в. И. Поли. Соб.Р. Соч., т. 29, с. 246.
- •20 Марк с к., Энгельс ф. Соч., т. 3, с. 30.
- •Проблема вариативного функционирования поэтического языка'
- •4. Неполный аниконизм. Прежде всего мы сталкиваемся здесь с огромной областью тех иконических элементов, которые являются результатом потускнения
- •4. Примеры. Для ясности приведем соответствующие примеры.
- •8. Примеры метафор. Одной из любимейших метафор у поэтов является представление зари как некоторого пламени или воспламенения. Так, читаем у Полонского:
- •4 См.: Пассос д. Д. Три солдата. Пер. С англ. В. А. Азюва. Л., 1924. Приводимые нами ниже примеры сопровождаются указанием страниц этого издания.
- •Поток сознания и язык'
- •3 Ленин в. И. Полн. Собр. Соч., т. 29, с. 231.
- •4. Ряд неопровержимых фактов, которые сейчас необходимо было бы привести, можно наблюдать на любых языковых уровнях.
8. Суперсегментная валентность. Нам остается формулировать еще три аксиомы теории языкового знака, которые мы считаем настолько очевидными, что не будем вдаваться в их разъяснение.
Прежде всего каждому ясно, что речевые ударения и речевые интонации являются тем, без чего немыслима никакая реально-человеческая звуковая речь. С каким ударением произнесли мы тот или иной слог, то или иное слово, ту или иную фразу и какую интонацию употребили в своем разговоре, от этого тоже зависит весь язык, если его понимать как непосредственную действительность мысли. Если ударение назвать динамической стороной речевого потока, а интонацию — тем или иным повышением или понижением голоса в речи, то отсюда будут сами собой вытекать две такие аксиомы суперсегментной валентности.
==142
\Аксиома языковой валентности XV (LVIII). Любые звуковые валентности сохраняют в себе черты смысловой валентности языка вообще не только при условии учета входящих сюда прерывных или непрерывных элементов, но и при условии учета их речевой динамики.
Аксиома языковой валентности XVI (XUX). Любые звуковые валентности сохраняют в себе черты смысловой валентности языка вообще не только при условии учета всех входящих сюда прерывных или непрерывных элементов, но и при условии учета их речевой интонации.
Наконец, раз мы говорим о звуках языка, а не только об его валентности, то при сопоставлении того и другого нельзя ограничиваться только структурными особенностями самой сегментации. Важно ведь не только то, из чего состоит эта сегментация, т. е. тут важны не только звуки, взятые с той или другой стороны, но важен и самый принцип звучания, важно зафиксировать и вообще отношение звучащей валентности к языковой валентности. Ведь когда мы говорим о том, что язык (т. е. звуковой язык) есть непосредственная действительность мысли, то ведь этим мы хотим сказать в основном только то, что язык выражает собой ту или иную мысль, т. е. чувственно ее выражает. Мысль в отношении языка есть нечто внутреннее, а язык в отношении мысли есть нечто внешнее. Тем не менее язык и мысль обязательно должны расцениваться как нечто единое и единое не в смысле абстрактного тождества, но и в смысле взаимного обогащения. Мысль обогащается от языка и получает от него свою конкретность и действительность, язык же обогащается от мысли и получает от нее свое осмысление и свою смысловую выразительность. Выражение и есть слияние внутреннего смысла и внешней звуковой оболочки в одно единое и неразрывное целое. Отсюда наша последняя аксиома, связанная с областью звуковой валентности.
Аксиома звуковой валентности XVII (L). Любые звуковые валентности сохраняют в себе черты смысловой валентности языка вообще, сливаясь с ними в одно выразительное целое.
9. Заключение. На этом мы можем закончить общий обзор аксиоматики теории языкового знака, взятой в
==143
ее специфическом содержании. Необходимо еще много говорить о связях знаковой теории как со знаками вообще, так и с языком вообще. Для этих общеязыковедческих рассуждений предлагаемая у нас аксиоматика является только предварительным и черновым материалом. /
В конце этой работы мы должны еще и еще раз предложить читателю не смущаться банальностью многих выставленных здесь у нас аксиом. Дело в том, что асемантический структурализм, оперирующий слепыми и глухими, т. е. чисто количественными, знаками, никогда не был в состоянии определить специфику языкового знака, поскольку специфически языковой знак есть всегда знак человеческого языка, а что такое человек, это считалось всем известным, и заговаривать о нем в научных теориях языка считалось слишком ненаучным и банальным. Но вот, использовав все структуральные методы и не получив возможности определить с их помощью специфику языка, мы принуждены были обратиться уже к внеструктуральным сторонам языкового знака. А такой внеструктуральной специфической стороной языка является только человек, поскольку на нашей планете только человек обладает языком и больше никто другой.
==144
00.htm - glava08