Chapitre XI
Les mots et les expressions à retenir:
1. vaniteux, -euse – тщеславный, честолюбивый; честолюбец
2. un drôle de chapeau – забавная, странная шляпа
3. acclamer qn – устраивать кому-либо овацию, шумно, бурно приветствовать; избирать кого-либо единогласно, без голосования
4. soulever qch – приподнимать
5. une louange – хвала, похвала, восхваление (chanter les louanges de qn – петь дифирамбы кому-либо, превозносить кого-либо)
6. mais en quoi cela peut-il bien t’intéresser? – но чем это может тебя заинтересовать?
Guide de conversation:
1. Le vaniteux, comment est-il? Décrivez ses qualités.
2. Etre un vaniteux c’est comment? Est-ce que c’est un vice ou non?
3. Qu’est-ce que le Petit prince a appris chez le vaniteux?
4. L’absurdité du vaniteux.
5. Est-ce que ce personnage vous plaît ou non? Donnez la réponse motivée.
Задание 1. Запомните следующие выражения:
1. La vanité – суетность, суета, тщетность; тщеславие, честолюбие
flatter la vanité de qn – льстить чьему-либо тщеславию
ménager la vanité de qn – щадить чье-либо самолюбие
faire (tirer) vanité de qn – чваниться, кичиться чем-либо
sans vanité – без хвастовства, не хвастаясь
2. Drôle – смешной, забавный; странный, чудной, диковинный
un mot drôle – шутка, острое словцо
ce n’est pas drôle! – ну и тоска!
ce n’est pas toujours drôle de … – не всегда бывает приятно (весело)…
tu es drôle! (je te trouve drôle) – странный ты человек!
se sentir tout drôle – быть не в себе; чувствовать себя неважно, не очень хорошо
drôle de type (drôle de coco – разг.) – странный тип
drôle de patience – огромное терпение
drôle d’idée – забавная, странная идея
drôle de Pierre – чудак Пьер, забавный, странный Пьер
Задание 2. Переведите следующие предложения:
1. Честолюбцы никогда не слышат ничего, кроме похвалы.
2. Как ты думаешь, тщеславие – это порок или достоинство?
3. Представляешь, я заснул на занятии. – Как?! – А так, я утомился от монотонного голоса преподавателя.
4. Его избрали единогласно.
5. Сделай милость, спой еще раз эту красивую песню.
6. Интересно, чем это могло его так заинтересовать?
7. Решительно, он ничего не знат.
8. Какой странный тип… Такая жара, а он в пальто.
9. Пойдем в кино? – Нет, я сегодня себя неважно чувствую
10. Зачем ты щадишь его самолюбие? Скажи ему правду, так будет лучше.
11. Не хвастаясь могу сказать, что знаю много знаменитостей. – И это называется «не хвастаясь»?
12. Не всегда бывает приятно слушать его истории.
13. Знаешь, мне в голову пришла очень забавная идея.
14. А что это за странная картина?
15. Ну и кто пришел на вечеринку? – Да все, даже этот чудак Морис пришел и, как всегда, в своем странном костюме.
16. Что все это значит?
Chapitre XII
Les mots et les expressions à retenir:
1. buveur, -euse – пьющий, любитель выпить; посетитель кафе, гость; в тексте – пьяница (синоним – un ivrogne)
2. plonger qn, qch dans – погружать, окунать; повергать в… (se plonger dans – погружатья, окунаться, всецело предаваться чему-либо)
3. lugubre – мрачный, скорбный, заунывный
4. s’enquérir (de qch) – осведомляться о чем-либо
5. plaindre qn, qch – жалеть кого-либо, что-либо, жалеть чего-либо, экономить, неохотно расходовать (ne plaindre ni sa peine ni ses soins – не жалеть своих сил);
6. se plaindre (de qn, qch) – стонать, плакаться, сетовать, жаловаться (на кого-либо, на что-либо)
7. avoir honte de.. – стыдиться, испытывать чувство стыда (faire honte à qn – пристыдить кого-либо, вызвать у кого-либо чувство стыда)
8. avouer qch – сознаваться в …; признавать что-либо (ошибки, вину и т.д.); faute avouée est à moitié pardonnée – «повинную голову меч не сечет», т.е., дословно, признанная ошибка является наполовину прощенной
9. baisser la tête – опустить голову, наклонить голову
10. secourir qn – спасти кого-либо (au secours! – на помощь!)
11. achever – закончить, окончить, завершить; добить, доконать, прикончить
12. s’enfermer – закрыться
13. perplexe – растерянный, смущенный, поставленный в тупик, недоуменный, озадаченный
Запомните спряжение глагола «s’enquérir»:
Présent de l’indicatif:
je m’enquiers nous nous enquérons
tu t’enquiers vous vous enquérez
il s’enquiers ils s’enquièrent
Participe passé: enquis
Futur simple: je m’enquerrai
Passé simple: je m’enquis
Les verbes du même type:
acquérir (qch à qn) – приобретать, снискать; покупать; обеспечить что-либо кому-либо,
conquérir – завоевывать, покорять,
reconquérir – вновь завоевывать, отвоевывать, возвращать, вновь обретать (независимость, свободу),
requérir – просить, требовать, ходатайствовать в суде; произносить обвинительную речь; нуждаться в…, требовать (внимания, ухода и т.д.).
Guide de conversation
1. L’absurdité du buveur.
2. Qu’est-ce que le Petit prince a appris chez le buveur?
3. Quelles émotions éprouvez-vous à propos du buveur?
4. Qu’en pensez-vous, le buveur est un personnage nécessaire? Donnez une réponse argumentée.
5. Est-ce que l’histoire du buveur est ordinaire dans notre vie ou l’auteur a exaqéré un peu?
Задание 1. Переведите предложения, используя лексику главы:
1. Почему ты покраснел? – Я покраснел от стыда. – А за что тебе стыдно? – За все.
2. Почему ты вернулся так быстро? – Встреча была короткой.
3. Она любила сидеть в своем старом кресле и предаваться воспоминаниям.
4. Все утро он выглядел крайне озадаченным и ни с кем не разговаривал. Казалось, он был всецело погружен в свои мысли.
5. Нужно иметь сильный характер, чтобы уметь признавать свои ошибки.
6. Ты всегда работал, не жалея своих сил.
7. А, значит, ты признаешься, что был неправ?
8. Если ты будешь так много пить, то закончишь свою жизнь на улице…
9. Простите, но ваш портрет еще не закончен.