Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
B. Lebert.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
2.5 Mб
Скачать

Vorprüfungsarbeit zum zehnten Kapitel

1. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:

оборачиваться к кому-л.; пропускать что-л.; опасаться чего-л., бояться; радовать кого-л.; размышлять о чём-л.; проезжать мимо чего-л.; прекращать что-л.; проходить, протекать (время); излагать что-л.; сохранять что-л.; исключать что-л.; возражать

2. Finden Sie bitte Synonyme:

  1. nachdenken

  2. sich erinnern

  3. abhauen

  4. mögen

  5. sich interessieren

  6. versäumen

  7. aufheben

  8. vorbeikommen

  1. ausbrechen

  2. vorbeilaufen bei j-m

  3. Interesse an D. haben

  4. zurückdenken an Akk.

  5. verpassen

  6. aufbewahren

  7. nachgrübeln über Akk.

  8. lieben j-n

3. Finden Sie bitte Entsprechungen:

  1. Benjamins Mutter

  2. Angelika Lerch

  3. Jörg Richter

  4. Benjamins Vater

  5. Lukas Landorf

  6. Janosch Schwarze

  7. Paula

  8. Heide Bachmann

  1. Diplomingenieur

  2. Erzieher des Internats

  3. Benjamins Zimmerkamerad

  4. Benjamins ältere Schwester

  5. Französischlehrerin

  6. Internatsleiter

  7. Heilpraktikerin

  8. Sekretärin des Direktors vom Internat

4. Übersetzen Sie bitte ins Russische:

  1. Durch die Fenster strömt die Nacht.

  2. Schließlich will man ja nichts versäumen.

  3. Immerhin müssen wir eine halbe Stunde fahren.

  4. Aber ich glaube da haben wir heute nacht nicht allzu Schlimmes zu befürchten.

  5. Ich darf ans Fenster.

  6. Ich schaue wieder aus dem Fenster.

  7. Die weißen Streifen der Landstraße sausen unter uns vorbei.

Kapitel XI

1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem elften Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.

Seite

ü

Wort

Übersetzung oder Erklärung

123

pusten

ins Feuer pusten

Ich puste dir was!

Darauf puste ich was!

1. разг. дуть;

дуть на огонь

2. тяжело дышать, пыхтеть, сопеть

фам. Нет уж, дудки!

abbremsen

1. тормозить, притормаживать

2. затормозить

ü

schwarz sehen für etw.

etw. in schwarz sehen

видеть что-л. в мрачном свете

ausfragen j-n nach D.

выспрашивать у кого-л. что-л., расспрашивать кого-л. о чём-л.

häufig – Syn. oft

es etwas schwer haben – Übers.

124

der Ausfragetag – Übers.

stechend

колючий

androhen etw.

угрожать чем-л.

ü

drankommen, darankommen (s)

Komm mir nicht daran.

разг. быть на очереди

Не касайся этого (больного места).

ü

sich blamieren

sich bis auf die Knochen blamieren

позориться, срамиться, компрометировать себя;

фам. вконец осрамиться, оскандалиться

ü

tippeln (s) разг.

1. семенить (ногами)

2. бродить, шататься, брести, идти пешком (далеко)

j-m einen Sechser eintragen – Übers.

das Zeug

здесь: материал, тема

ohnehin

и без того, и так уж

an j-m, etw. vorübergehen – Übers., Syn.

die Federmappe – Übers.

ü

die Last auf j-n schieben

возложить тяжесть на другого

ü

der Pechvogel

неудачник

Er ist ein Pechvogel.

Ему вечно не везёт.

ü

etw. verkünden / verkündigen

высок. провозглашать, объявлять, возвещать, обнародовать

ü

die Runde machen

1. переходить (идти) от одного к другому

2. делать обход (объезд)

ü

sich aufblähen

Mein Magen bläht sich auf.

1. вздуваться, раздуваться

2. разг. пыжиться, чваниться, кичиться

Мой желудок распирает.

125

j-n zum Galgen bringen

j-n an den Galgen bringen

отправить кого-л. на виселицу

ü

wie in Trance – Übers.

ü

ein verzerrtes Gesicht

verzerren

перекошенное лицо

1. (c)кривить губы, рот

2. искажать (изображение, звук)

3. извращать

4. растянуть (сухожилие)

ü

etw. bezwingen

seinen Schmerz bezwingen

eine Festung bezwingen

sich bezwingen

1. преодолевать что-л., справляться с чем-л., перебороть, осилить что-л.;

превозмочь боль

2. побеждать, покорять, укрощать;

взять крепость

овладеть собой, взять себя в руки

126

ü

Dass ich nicht lache! – Übers.

das Gerüst

1. помост, подмостки, эшафот

2. план

3. строит. леса, каркас

ü

sich (D.) einfallen lassen

надумать, придумать

ü

sich umdrehen zu D.

повернуться к кому-л.

ü

böse sein auf j-n – Wdh.

127

jemals

когда-нибудь, когда-либо

auf etw. reagieren – Wdh.

ü

j-m eine scheuern

scheuern

Der Kragen scheuert den Hals.

Der Kragen scheuert mich am Hals.

фам. влепить кому-л. пощёчину (затрещину); врезать кому-л.

1. тереть, натирать

Воротник натирает шею.

Воротник трёт мне шею.

2. тереть, мыть (мочалкой, щёткой), чистить, скрести

ü

Das hätte ich mich nicht getraut. – Übers.

sich interessieren für Akk. – Wdh.

aussiedeln (s)

выселять, (принудительно) переселять

auf alle Fälle – Wdh.

das Gedicht vortragen j-m

читать кому-л. стихотворение наизусть

ü

sich nichts aus etw. D. machen

разг. не (очень) любить что-л., не интересоваться чем-л.

Milchshake – Übers.

ü

Panik bekommen

паниковать, впадать в панику

ü

j-n vor D. beschützen

защищать, оберегать кого-л. от чего-л., охранять (границы)

sensibel

чувствительный, впечатлительный

128

ü

j-m etw. passieren

происходить с кем-л. что-л.

ü

j-m die Fresse einschlagen

груб. ударить кого-л. по морде, дать кому-л. по морде

höchstpersönlich

(б.ч. ирон.) самолично, собственной персоной, собственноручно

ü

sich (D.) über etw. Gedanken machen – Syn. sich über Akk. nachdenken

sich bei j-m aufstützen

опираться, облокачиваться на кого-л.

129

ü

Es ist viel Betrieb.

Большое оживление.

ü

aus dem Schneider (heraus) sein

1. набрать свыше 30 очков (карты)

2. разг. выйти из трудного положения

3. ирон. быть уже не первой молодости (за 30 лет)

130

unübersichtlich

1. труднообозреваемый (о местности)

2. неясный, ненаглядный (о таблице)

vor D. brüllen

gut gebrüllt, Löwe!

здесь: реветь от боли

разг. Славно сказано!

ü

jauchzen

ликовать, издавать радостные крики

131

Man muss immer auf der Suche nach dem Faden bleiben. – Übers.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]