Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Йогананда+-+Автобиография+Йога.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
5.03 Mб
Скачать

Автобиография Йога

Глава 19

Учитель, находясь в Калькутте, является в Серампуре

-Меня часто одолевают атеистические сомнения. Несмотря на это, мне иногда не дает покоя мучительная загадка:

ане могут ли существовать непознанные возможности души? Не упускает ли человек свою подлинную судьбу, если не исследует их? - Эти высказывания Диджена Бабу, соседа по комнате в Пантхи, были вызваны моим приглашением посетить Шри Юктешвара.

-Гуру посвятит тебя к крия-йогу, - ответил я. - Благодаря внутренней уверенности в божественном она утихомирит сумятицу дуализма в твоей голове.

Вечером Диджен сопровождал меня в ашрам. В присутствии учителя он ощутил такой духовный покой, что вскоре стал постоянным посетителем.

Одних прозаических занятий повседневной жизни для человека недостаточно, от рождения у него есть тяга к мудрости. Слова Шри Юктешвара побуждали Диджена к попыткам, сначала мучительным, а затем ведущим к легкому освобождению, обнаруживающим внутри себя - себя реального, а не унижающее эго временного воплощения.

Поскольку мы с Дидженом занимались на курсе бакалавров в колледже, у нас вошло в обычай вместе ходить в ашрам после занятий. Часто мы видели Шри Юктешвара стоящим на балконе второго этажа и приветствовавшим наше появление улыбкой.

Однажды вечером юный обитатель ашрама Канаи встретил нас с Дидженом у дверей с вестью: “Учителя нет, его срочно вызвали в Калькутту”.

На следующий день я получил от Шри Юктешвара открытку, в которой было написано: “Я покину Калькутту в среду утром. Встречай с Дидженом поезд на Серампурском вокзале в девять утра”.

В среду утром, около восьми тридцати, в моем сознании возникла настойчивая телепатическая весть от гуру: “Я запаздываю, девятичасовой поезд встречать не надо”.

Я сообщил эти более поздние сведения Диджену, который был уже одет и собирался идти на вокзал.

-Ты и твоя интуиция! - с ухмылкой сказал мой друг. - Я предпочитаю верить в писаное слово учителя.

Пожав плечами, я уселся в спокойной решимости. Диджен вышел из комнаты, с шумом захлопнув за собой дверь. Так как в комнате было довольно темно, я сел ближе к окну, выходящему на улицу. Пробивающийся скупой свет солнца вдруг перешел в интенсивный блеск, в котором исчезло окно с железной решеткой. На этом ослепительно

ярком фоне появилась ясно материализовавшаяся фигура Шри Юктешвара!

Потрясенный, я поднялся со стула и пал перед ним на колени. Обычным жестом почтительного приветствия у стоп гуру я коснулся его башмаков. Они были мне хорошо знакомы - брезентовые, оранжевого цвета, с веревочными подошвами; он часто надевал именно такие башмаки в путешествия. Одежда свами цвета охры слегка задела меня, я ясно ощутил не только ее ткань, но и покрытую песком поверхность туфель и пальцы внутри них. Не в силах произнести ни слова от изумления, я поднялся и вопросительно уставился на него.

-Я рад, что ты получил мое телепатическое послание, - голос учителя был спокоен и почти естественен. - А сейчас

язакончил дела в Калькутте и буду в Серампуре десятичасовым поездом. - Поскольку я все еще безмолвно глазел на Шри Юктешвара, он продолжал: - Это не призрак, а мое тело из плоти и крови. Я получил божественное разрешение показать тебе этот опыт, редко достижимый в земных условиях. Будь на вокзале, вы с Дидженом увидите меня идущего к вам и одетого, как теперь. Впереди будет один попутчик - маленький мальчик с серебряным кувшином.

Гуру положил обе руки мне на голову, прошептав благословение. Когда он завершил его словами: “Табе аши1, я услышал специфический грохочущий раскатистый звук2. Тело его стало постепенно растворяться в пронизывающем свете. Сначала исчезли ступни ног и ноги целиком, затем торс и голова, подобно свертываемому свитку. До самого конца я чувствовал, как его пальцы легко прикасались к моим волосам. Сияние исчезло, предо мной не осталось ничего, кроме окна с решеткой да струившегося бледным ручьем солнечного света.

Почти оцепенев от смятения, я спрашивал себя, не было ли это галлюцинацией. Удрученный Диджен скоро вошел в комнату.

-Учителя не было ни с девятичасовым поездом, ни со следующим, в девять тридцать, - сказал он слегка извиняющимся голосом.

-Тогда пошли, я знаю, что он обязательно будет в десять. - Я взял Диджена за руку и, не внимая его протестам, насильно поволок его за собой. Минут через десять мы вошли на станцию, где поезд уже пыхтел у платформы.

1.Табе аши - на бенгали, “до свидания” буквально - многообещающий парадокс: “Так я приду”.

2.Характерный звук дематериализации телесных атомов.

- 90 -/

Автобиография Йога

Учитель, находясь в Калькутте, является в Серампуре

-Весь поезд наполнен светом ауры учителя, он там! - воскликнул я радостно.

-Ты так думаешь? - ухмыльнулся Диджен.

-Подождем здесь, - сказал я и детально описал ему, как к нам приблизится гуру. Как раз тогда, когда я закончил описание, в поле нашего зрения появился Шри Юктешвар в той же одежде, что и незадолго до этого. Он медленно шагал за маленьким мальчиком, несущим серебряный кувшин.

На мгновение от беспрецедентности полученного опыта по мне прокатилась волна холодного страха. Я чувствовал, как мир материализма, мир XX века, ускользал от меня. Не вернулся ли я к тем древним дням, когда Иисус явился Петру на море?

Когда Шри Юктешвар, современный Христоподобный йог, приблизился к месту, где молча застыли мы с Дидженом, улыбнувшись моему другу, он сказал:

-Я послал весть и тебе, но ты был не в состоянии уловить ее.

Диджен молчал, подозрительно глядя на меня. Проводив гуру до дома, мы отправились в колледж. Диджен остановился на улице весь охваченный возмущением.

-Так! Учитель послал мне весть! А ты ее утаил! Я требую объяснений!

-Разве я могу помочь, когда твое умственное зеркало вибрирует с такой неугомонностью, что ты не в состоянии заметить послания нашего гуру? - парировал я.

Выражение гнева исчезло с лица Диджена.

-Понимаю, что ты имеешь в виду, - уныло сказал он. - Но объясни мне, пожалуйста, как мог ты знать о мальчике

скувшином?

Ктому времени когда я закончил рассказ о феноменальном появлении учителя в пансионе, мы уже приблизились

кколледжу.

- То, что я услышал только что о способностях нашего гуру, - сказал Диджен, - вызывает такое ощущение, что любой университет в мире - это всего лишь детский сад3.

3.“Такие вещи открылись мне, что ныне все, что писал я, в моих глазах не ценнее соломы” - так сказал святой Фома Аквинский, “князь схоластов”, в ответ на озабоченное настояние своего секретаря завершить Сумму Теологии. Однажды, в 1273 году, во время мессы в Неаполитанской церкви он испытал глубокое мистическое прозрение. Величие божественного знания настолько потрясло святого Фому, что с тех пор он не проявлял никакого интереса к интеллектуальности.

Сравните слова Сократа в Федре Платона: “что до меня, то все, что я знаю, это то, что я ничего не знаю”.

-91 -/

Автобиография Йога

Глава 20

Мы не посещаем Кашмир

-Отец, я хочу пригласить учителя и четырех друзей поехать на летние каникулы к подножию Гималаев. Можно попросить у тебя шесть билетов на поезд до Кашмира и денег?

Как я и ожидал, отец от души рассмеялся:

-Ты уже в третий раз рассказываешь мне эту сказку. Разве в прошлом и позапрошлом году ты не просил меня о том же? В последний момент твой гуру ехать отказывался.

-Верно, отец. Я не знаю, почему учитель не говорит ничего определенного относительно поездки в Кашмир1. Но если ему сказать, что билеты уже приобретены, мне почему-то кажется, что на этот раз он согласится.

Отца это не убедило, однако на следующий день, добродушно посмеиваясь, он дал мне шесть билетов и несколько бумажек по десять рупий.

-Думаю, что твоя теоретическая поездка едва ли нуждается в такой практической поддержке, - заметил он, - но, тем не менее, возьми.

Вечером я продемонстрировал свою добычу Шри Юктешвару. Ответ его был уклончив:

-Я хотел бы поехать, посмотрим, - улыбнулся он моему энтузиазму и ничего не сказал, когда я попросил присоединиться к нам его маленького ученика Канаи, прислуживающего по дому. Приглашение получили также трое моих друзей - Раджендра Натх Митра, Джотин Аудди и еще один мальчик. Наш отъезд был назначен на следующий понедельник.

Субботу и воскресенье я провел в Калькутте, где дома проходили брачные церемонии двоюродного брата. Я со своим багажом приехал в Серампур рано утром в понедельник. Раджендра встретил меня у дверей ашрама.

-Учителя нет дома, он отказался от поездки и гуляет.

-Я не хочу в третий раз давать отцу повод для осмеяния моих химерических планов, связанных с Кашмиром. Идем, остальные обязательно поедут, - от огорчения заупрямился я.

Раджендра согласился. Я покинул ашрам, чтобы подыскать слугу, понимая, что Канаи без гуру не поедет и нужен был кто-нибудь для присмотра за багажом. На память пришел Бехари, служивший прежде в нашем доме, а теперь у одного школьного учителя в Серампуре. Быстро шагая, я встретил гуру у христианской церкви, близ здания серампурского суда.

-Куда ты идешь? - На лице Шри Юктешвара не было улыбки.

-Господин, я слышал, что вы и Канаи не едете с нами. Я ищу Бехари. Вы, наверное, помните, что в прошлом году ему так хотелось повидать Кашмир, что он даже предлагал свои услуги бесплатно.

-Помню. Тем не менее я думаю, что он не решится ехать.

-Да он только и ждет такого случая! - вспыхнул я.

Гуру молча пошел дальше, я же вскоре пришел к дому школьного учителя. Во дворе меня встретил Бехари, дружелюбность на его лице тотчас пропала, едва я упомянул про Кашмир. Пробормотав извинения, он оставил меня и вошел в дом своего хозяина. Прождав полчаса и нервно уверяя себя, что Бехари задерживают приготовления к поездке, я наконец постучал в дверь. “Бехари вышел через черный ход с полчаса назад”, - с легкой иронией в голосе сообщил какой-то мужчина.

Пытаясь разобраться, было ли мое приглашение слишком назойливым или действительно имело место незримое влияние учителя, с досадой я отправился восвояси. Пройдя мимо христианской церкви, я вновь увидел гуру, идущего навстречу. Не дожидаясь моего сообщения, он сказал:

- Итак, Бехари не захотел ехать! Что ты теперь надумал?

Я вел себя, как упрямый ребенок, твердо решивший не слушаться своего деспотичного отца.

-Я иду просить дядю дать мне своего слугу Лала Дхари.

-Ну, если тебе так хочется взглянуть на своего дядю, пожалуйста, - ответил Шри Юктешвар. Все его тело сотрясалось от смеха. - Я думаю, ты вряд ли будешь доволен этой встречей.

Встревоженный, но одержимый упрямством, я оставил гуру и вошел в здание суда. Дядя по отцу, Сарада Гхош, государственный прокурор, встретил меня очень тепло.

-Сегодня мы с несколькими друзьями едем в Кашмир, - сказал я ему. - Я уже много лет жду этой поездки в Гималаи.

1.Хотя учитель не дал никакого объяснения, его нежелание посетить Кашмир в те два лета, возможно, было предвидением того, что еще не пришло время для его болезни там (см. главу 21).

-92 -/

Автобиография Йога

Мы не посещаем Кашмир

-Очень рад за тебя, Мукунда. Могу ли я чем-нибудь помочь твоему путешествию? - Эти добрые слова придали мне смелость.

-Дорогой дядя, можно мне взять с собой вашего слугу Лала Дхари?

Моя простая просьба произвела эффект землетрясения. Дядя так резко вскочил, что стул его перевернулся, бумаги на столе разлетелись в стороны, а его длинный кальян из кокосового ореха с грохотом свалился на пол.

-Ты молодой эгоист, - воскликнул он, кипя от возмущения, - что за нелепая мысль! А кто будет помогать мне, если ты возьмешь на эту увеселительную прогулку моего слугу?

Скрыв удивление, я думал, что внезапная перемена в моем добродушном дяде была еще одной непостижимой загадкой дня, и покинул здание суда несколько живее, чем позволяло достоинство.

Во мне росла уверенность, что позиция учителя была продиктована каким-то достойным, хотя и непонятным мотивом. По возвращении в ашрам, где в ожидании собрались друзья, из-за попытки поступить наперекор воле гуру

уменя начались угрызения совести.

-Мукунда, не хотел бы ты немного задержаться и побыть со мной? - спросил Шри Юктешвар. - Раджендра и другие могут поехать раньше и подождать тебя в Калькутте. У них будет достаточно времени, чтобы попасть на вечерний поезд из Калькутты на Кашмир.

-Господин, мне не хочется ехать без вас, - сказал я мрачно.

Мои друзья не обратили на это замечание никакого внимания. Они вызвали экипаж и отбыли со всем багажом. Канаи и я тихо сидели у ног нашего гуру. Через полчаса полного молчания учитель поднялся и направился к балкону второго этажа.

- Канаи, подай, пожалуйста, еду для Мукунды. Его поезд скоро отбывает от вокзала.

Встав с шерстяного одеяла, на котором я сидел, я пошатнулся от внезапной тошноты и жуткого ощущения клокотания в желудке. Острая боль была настолько сильна, что я почувствовал, будто меня вдруг швырнули в какой-то ужасный ад. Скорчившись, пораженный всеми симптомами страшной азиатской холеры, как слепой, на ощупь, я искал гуру. Шри Юктешвар и Канаи перенесли меня в гостиную.

-Учитель, я вручаю вам свою жизнь! - изнуренный невыносимой болью, вскричал я, будучи уверен, что она поистине почти выплеснулась из берегов тела.

Шри Юктешвар положил мою голову к себе на колени, с ангельской нежностью поглаживая лоб.

-Теперь видишь, что бы случилось, если бы ты со своими друзьями оказался на вокзале, - сказал он. - Поскольку ты предпочел усомниться в моем решении по поводу поездки именно в это время, я был вынужден позаботиться о тебе столь странным образом.

Я наконец понял. Поскольку великие учителя редко считают нужным проявлять свои силы открыто, случайному наблюдателю событий этого дня их последовательность показалась бы вполне естественной. Вмешательство гуру было слишком искусно, чтобы его заподозрить. Он действовал своей волей через Бехари, дядю Сараду, Раджендру и других таким не вызывающим подозрений образом, что, вероятно, любой, кроме меня, подумал, что описанные ситуации в логическом отношении были нормальны.

Поскольку Шри Юктешвар никогда не пренебрегал своим общественным долгом, он поручил Канаи сходить к врачу и известить моего дядю.

-Учитель, - запротестовал я слабым голосом, - только вы можете исцелить меня, кроме того, для любого доктора

яуже безнадежен.

-Дитя мое, ты храним Божьей милостью. О докторе не беспокойся, он не застанет тебя в этом состоянии, ты уже исцелен.

С этими словами гуру мучительная боль оставила меня. Я слабо приподнялся. Скоро пришел доктор и тщательно обследовал меня.

-Ты выглядишь так, будто перенес самое худшее, что только возможно, - сказал он. - Я возьму с собой несколько проб для лабораторных исследований.

Следующим утром он поспешно явился. Я сидел в хорошем настроении.

-Ну и ну, вот ты улыбаешься и разговариваешь, словно и не сталкивался со смертью. - Он мягко похлопал меня по руке. - Честно говоря, после того как по анализам была установлена азиатская холера, я и не надеялся застать тебя в живых. Молодой человек, уверен, ты счастливчик, имея такого гуру с божественными целительными силами!

Я от души согласился. Когда доктор собирался уходить, в дверях появились Раджендра и Аудди, возмущение на их лицах сменилось состраданием, когда они взглянули на доктора, я затем на меня, имевшего довольно-таки измученный вид.

-Мы так рассердились, когда ты не приехал с калькуттским поездом, как условились. Ты заболел?

-Да. - Я не мог удержаться от смеха, когда мои друзья поставили багаж в тот же угол, который он занимал вчера.

-93 -/

Автобиография Йога

Мы не посещаем Кашмир

“Отплыл корабль в Испанию когда-то, не успев прибыть туда, вернулся он обратно!” - перефразировал я один стих. В комнату вошел учитель. Как выздоравливающий, я позволил вольность и нежно взял его за руку.

-Гуруджи, - сказал я, - с двенадцати лет было сделано много неудачных попыток добраться до Гималаев. Наконец

яубедился, что без вашего благословения богиня Парвати2 меня не примет!

2.Парвати - буквально - горная. Парвати мифологически изображается как дочь царя Гималаев (Гималаи - буквально - снежная обитель). Местоположение дома царя Гималаев и Парвати древние поэты признавали в одном из неприступных пиков на Тибетской границе. Отважные путешественники, проходившие под ним, писали о своем изумлении при виде огромного скопления снега вдали, похожего на дворец с ледяными башнями и куполами.

Парвати, Кали, Дурга, Ума и другие богини - это различные аспекты Джаганматри - Божественной Матери Вселенной, Которую называли многими именами, чтобы отметить ее важное значение. Бог Шива (см. сноску в главе 32) в Его пара, или трансцендентальном аспекте, бездеятелен в творении; Его шакти передается супруге, активизирующей женской силе, которая делает возможным бесконечное раскручивание этих сил в космосе.

Мифологические рассказы о Пуранах представляют Гималаи как место пребывания Господа Шивы. Богиня Ганга спустилась с неба, чтобы стать главным божеством реки, берущей начало в Гималаях, поэтому поэты говорят, что Ганг течет с небес на землю через волосы Господа Шивы - “Короля йоги” и разрушителя-обновителя из Троицы. Калидаса - индийский Шекспир - описал Гималаи как смех Шивы. “Читатель может вообразить себе это протяжение огромных белых зубов, - пишет Ф.В.Томас в Наследии Индии (Оксфорд), - но полное представление он все же получить не сможет, пока не представит фигуру огромного аскета, вечно сидящего на возвышающемся горном троне, где Ганг спускается с небес и проходит через скрытые замки с их гербовым сокровищем - луной.

Вискусстве Индии Шиву часто изображают в шкуре бархатно черной антилопы, символизирующей темноту и тайну ночи - единственную одежду Того, Кто является дигамбара (одетый небом). Последователи некоторых сект Шивы не носят одежды в честь их Господа, Который владеет ничем и всем.

Одна из хорошо известных святых Кашмира XIV века - Лала Йогишвари (Высшая Госпожа Йоги) была дигамбара преданная Шиве. Возмущенные современники спросили святую, почему она нага. “А почему нет? Я не вижу вокруг мужчин, - резко ответила Лала в соответствии с несколько решительным складом своего мышления. - Тот, кто не понимает Бога, не заслуживает права называться мужчиной”. Она использовала технику, весьма близкую к крия-йоге, свободную силу которой отмечала в четверостишиях. Я привожу

здесь одно из них:

Какую только горечь печали я не пила? Бесчисленны круги моих рождений и смертей. Господи! Нектар остался в моей чаше, Добытый искусством дыхания.

Не подвергаясь смерти, святая дематериализовалась в огне. Позже она живая предстала перед скорбящими горожанами, полностью одетая, наконец, в золотые одежды.

Парвати стала супругой Господа Шивы после того, как Он послал сапта-риши (богов семи звезд Большой Медведицы) Своими сватами просить ее руки. Шиву, иногда также называемого “С луной на гребне” или “Солнце ночи”, в искусстве Индии часто изображают одетым в пятнистую леопардовую шкуру, символизирующую звезды ночного неба. В других мифологических рассказах супруга Шивы зовется Кали - темная и Сати - лунная ночь. Индийские солнечные и лунные мифы являются драматическим изображением двуликой майи, окутывающей этот феноменальный мир.

- 94 -/

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]